登陆注册
5466400000097

第97章 The Winning of Olwen(1)

There was once a king and queen who had a little boy, and they called his name Kilweh. The queen, his mother, fell ill soon after his birth, and as she could not take care of him herself she sent him to a woman she knew up in the mountains, so that he might learn to go out in all weathers, and bear heat and cold, and grow tall and strong. Kilweh was quite happy with his nurse, and ran races and climbed hills with the children who were his playfellows, and in the winter, when the snow lay on the ground, sometimes a man with a harp would stop and beg for shelter, and in return would sing them songs of strange things that had happened in the years gone by.

But long before this changes had taken place in the court of Kilweh's father. Soon after she had sent her baby away the queen became much worse, and at length, seeing that she was going to die, she called her husband to her and said:

'Never again shall I rise from this bed, and by and bye thou wilt take another wife. But lest she should make thee forget thy son, I charge thee that thou take not a wife until thou see a briar with two blossoms upon my grave.' And this he promised her. Then she further bade him to see to her grave that nothing might grow thereon. This likewise he promised her, and soon she died, and for seven years the king sent a man every morning to see that nothing was growing on the queen's grave, but at the end of seven years he forgot.

One day when the king was out hunting he rode past the place where the queen lay buried, and there he saw a briar growing with two blossoms on it.

'It is time that I took a wife,' said he, and after long looking he found one. But he did not tell her about his son; indeed he hardly remembered that he had one till she heard it at last from an old woman whom she had gone to visit. And the new queen was very pleased, and sent messengers to fetch the boy, and in his father's court he stayed, while the years went by till one day the queen told him that a prophecy had foretold that he was to win for his wife Olwen the daughter of Yspaddaden Penkawr.

When he heard this Kilweh felt proud and happy. Surely he must be a man now, he thought, or there would be no talk of a wife for him, and his mind dwelt all day upon his promised bride, and what she would be like when he beheld her.

'What aileth thee, my son?' asked his father at last, when Kilweh had forgotten something he had been bidden to do, and Kilweh blushed red as he answered:

'My stepmother says that none but Olwen, the daughter of Yspaddaden Penkawr, shall be my wife.'

'That will be easily fulfilled,' replied his father. 'Arthur the king is thy cousin. Go therefore unto him and beg him to cut thy hair, and to grant thee this boon.'

Then the youth pricked forth upon a dapple grey horse of four years old, with a bridle of linked gold, and gold upon his saddle. In his hand he bore two spears of silver with heads of steel; a war-horn of ivory was slung round his shoulder, and by his side hung a golden sword. Before him were two brindled white-breasted greyhounds with collars of rubies round their necks, and the one that was on the left side bounded across to the right side, and the one on the right to the left, and like two sea-swallows sported round him. And his horse cast up four sods with his four hoofs, like four swallows in the air about his head, now above, now below. About him was a robe of purple, and an apple of gold was at each corner, and every one of the apples was of the value of a hundred cows. And the blades of grass bent not beneath him, so light were his horse's feet as he journeyed toward the gate of Arthur's palace.

'Is there a porter?' cried Kilweh, looking round for someone to open the gate.

'There is; and I am Arthur's porter every first day of January,' answered a man coming out to him. 'The rest of the year there are other porters, and among them Pennpingyon, who goes upon his head to save his feet.'

'Well, open the portal, I say.'

'No, that I may not do, for none can enter save the son of a king or a pedlar who has goods to sell. But elsewhere there will be food for thy dogs and hay for thy horse, and for thee collops cooked and peppered, and sweet wine shall be served in the guest chamber.'

'That will not do for me,' answered Kilweh. 'If thou wilt not open the gate I will send up three shouts that shall be heard from Cornwall unto the north, and yet again to Ireland.'

'Whatsoever clamour thou mayest make,' spake Glewlwyd the porter, 'thou shalt not enter until I first go and speak with Arthur.'

Then Glewlwyd went into the hall, and Arthur said to him:

'Hast thou news from the gate?' and the porter answered:

'Far have I travelled, both in this island and elsewhere, and many kingly men have I seen; but never yet have I beheld one equal in majesty to him who now stands at the door.'

'If walking thou didst enter here, return thou running,' replied Arthur, 'and let everyone that opens and shuts the eye show him respect and serve him, for it is not meet to keep such a man in the wind and rain.' So Glewlwyd unbarred the gate and Kilweh rode in upon his charger.

'Greeting unto thee, O ruler of this land,' cried he, 'and greeting no less to the lowest than to the highest.'

'Greeting to thee also,' answered Arthur. 'Sit thou between two of my warriors, and thou shalt have minstrels before thee and all that belongs to one born to be a king, while thou remainest in my palace.'

'I am not come,' replied Kilweh, 'for meat and drink, but to obtain a boon, and if thou grant it me I will pay it back, and will carry thy praise to the four winds of heaven. But if thou wilt not grant it to me, then I will proclaim thy discourtesy wherever thy name is known.'

'What thou askest that shalt thou receive,' said Arthur, 'as far as the wind dries and the rain moistens, and the sun revolves and the sea encircles and the earth extends. Save only my ship and my mantle, my word and my lance, my shield and my dagger, and Guinevere my wife.'

'I would that thou bless my hair,' spake Kilweh, and Arthur answered:

'That shall be granted thee.'

同类推荐
  • 古刻丛钞

    古刻丛钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典母党部

    明伦汇编家范典母党部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三衣显正图

    三衣显正图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒杂病论桂林古本

    伤寒杂病论桂林古本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒野求生:印第安人野外生存手册

    荒野求生:印第安人野外生存手册

    《荒野求生:印第安人野外生存手册》中介绍了美洲和其他大洲土著居民的生存智慧,详细教授了野外生存的各种技巧。书中讲述了架住帐篷、野外取火、寻找水源、制造工具、加工食物、利用植物、如何在野外保持好的心态。近200幅图片的生动讲解。
  • 神经内科临床处方手册(第二版)

    神经内科临床处方手册(第二版)

    本书为临床治疗用书,主要读者对象为年轻临床医师,包括各专科医师和全科医师。本书以较少的笔墨概述每一疾病,并以诊断要点、治疗要点、处方和警示的条目编写,简洁明了。本书的编写围绕处方用药这一主题,对发病机制进行简单扼要的介绍,把临床表现和临床诊断合二为一成诊断要点。为了方便临床医师的实际使用,本书在治疗要点之后,以处方的形式列出详尽的治疗用药选择,尤其适合于全科医师和低年资神经内科医师的临床工作需要。对目前尚无特异性有效治疗的神经内科疾病,为了避免不必要的过度治疗,本书也一并列出,供临床医师参考。
  • 赤炎战神

    赤炎战神

    战灵大陆,以灵为尊,强大的王级战灵,诡异的天地元能、神秘的附体战战魂……这是一个讲诉拥有“天赋赤灵”的少年神秘故事……
  • 王牌甜宠:冰山奕少太撩人

    王牌甜宠:冰山奕少太撩人

    南宫瑶很想穿上洁白的婚纱,和一个人共度余生,但这个人绝不是他,那个能冷到自制冰库的男人她说自己是仙,仙鹤的仙,却没人相信,只有他笑笑说,“可我是神啊!”神?怕是神经病的神!*要说喜欢,她一直喜欢那种面目含春,阳光帅气的男孩。却没想到会遇到这么一个大饼脸绿豆小眼的医生,还自负清高的摇着一把扇,嘴里咕哝着要她以身相许?!拜托,她虽然吃饭不挑食,但也不意味着她在生活中也是如此的放荡不羁,ok?*初次见面都说拜金的女人最可恶,那,她一个拜灵气的少女怎么也不能被这样的目光直视吧。南宫瑶胸口发凉的看着正在脱衣打坐的男人。“看什么呢?”他琥珀色的眼眸里藏着杀意。“我觉得你挺…”是不是觉得他很好…看?习惯了,习惯了。“好吃!”什么?如此放纵的女人?但他却没有看见南宫瑶闪闪发光却自动忽略他的双眸,和对着灵气咂巴的红唇。*了解以后“我…喜欢你。”她脸上飘起红云。“女人就是轻薄!”那怎么说?“我很爱你!”What?“对你的表白啦!”温暖的怀抱突然袭来。*最后“我想去当天后,白莲花万人迷型的怎么样?”“没关系,反正我是导演,我们随时可以潜规则。”。。。仙女掉下凡是什么感觉?南宫瑶想了想,嗯…j就是那种别人不相信,却有一个帅帅的人把你捧为掌上明珠的感觉。她甜甜的笑着,两个梨涡快乐的对上他明亮的双眸。Ps.冰山医生诱宠小女生的高甜故事。本文全程逗比搞笑路线~敬请期待哦~么么哒。
  • 乱世王者

    乱世王者

    林山苏醒的时候,发现自己已经身处三国乱世之中。玩家:我要举报,林山开挂,一样的武将,为什么十个都打不过他一个。水镜先生:吾主林山,当一统天下!吕布:林山之勇,吾不敌也。貂蝉:你召唤奴家来就是为了暖床?曹操:天下英雄,唯林君与孤也。刘备:既生山,何生备?
  • 明日方舟之新晋干员

    明日方舟之新晋干员

    在龙门郊外的一处广场上,罗德岛人事部的干员-普罗旺斯正坐在那里,看着周围稀稀落落的矿石病感染者们,她淡紫色的耳朵晃了晃。同样是矿石病的感染者,她能体会到那些人的心情。被唾弃,被鄙视,被遗忘。身为一名“天灾信使”,她希望能拯救更多的人。这也是她坐在这里,在这烈日之下的原因。“你好,我想加入你们。”一个金色头发的小男孩不知道什么时候走了过来,他看起来很瘦小,就像一个小学生一样。普罗旺斯笑了笑。“你为什么要加入罗德岛?”“因为我走投无路。”男孩的语气很平静,这让普罗旺斯的内心有些疑惑。“为什么会走投无路?”“因为我的体质。”“你是…感染者?”“不…我……免疫矿石病。”
  • 摄政王妃:王爷好霸道

    摄政王妃:王爷好霸道

    腹中骨肉被负心汉弄掉?重活一世,穆兰梦怎么能不棒打“鸳鸯”?挡路者,杀!牛鬼蛇神,吊打!杀出一条血路,必要将命运掌握在手里!真龙天子喜相会,求得一心人,白首不相离。
  • 穿书之反派大佬的心尖宠

    穿书之反派大佬的心尖宠

    林久久穿书第一天,她睡了全书最大的反派。林久久穿书第三天,被大反派逮住,从此以后,再也没有蹦出过他的手掌心。林久久穿书第N天,夜夜被索取,终于崩溃了。她吼他:“知不知道你的人设崩了啊喂!”某反派邪魅一笑:“没崩,我的人设就是宠你宠你宠你呀!”林久久穿书第n+1天,她瞪大眼睛看着说要结婚的某人,整个人凌乱了。剧情崩了有木有!大佬,你不要忘了你是无cp,注孤生的设定啊!林久久穿书第n+2天,“离婚!这日子过不下去了!”某反派摸着她肚子,宠溺一笑,“乖,别闹。孩子看笑话呢。”林久久:“……你是魔鬼吗?”某反派:“我是魔鬼他爸爸。”1.男女主双洁双处。2.涉及娱乐圈,女主又苏又美,撕逼小能手。3.女主不圣母。4.偏执霸道反派大佬vs戏精女配
  • 大明崇祯第一权臣

    大明崇祯第一权臣

    张斌意外魂穿明末,附身一个年轻的县令。不愿做亡国奴的他决心拯救大明。但是,一个县令,要救大明,貌似很难。因为,权力太小,没人鸟。在明末,怎么快速上位,手掌大权呢?根据史料记载,最简单的办法就是:吹。学圆嘟嘟,学东林党,使劲吹!要想一步登天,先得把自己吹上天。张斌:我一年就能平定东南匪患。皇上:擢张斌为福建巡抚。张斌:我两年就能把皇太极打趴下皇上:命张斌督师蓟辽。张斌:我三年就能剿灭西北反贼。皇上:封张斌为五省总督。张斌:我五年就能打败所有列强,让万国来朝。皇上:......
  • 千亿萌宝:腹黑爹地,超给力!

    千亿萌宝:腹黑爹地,超给力!

    意外怀孕,她独自养大孩子,六年后他强势而又霸道的闯入她的生活,带走孩子,将她们母子绑在了身边……“女人,你最好安分一点,别想偷带着孩子跑。”“你休想,我儿子姓纪,不信靳,他是属于我的!”