登陆注册
5466400000081

第81章 The Lady of the Fountain.(5)

'Behold the reward of thy blessed balsam,' said he, as he bade the earl kneel down before her, and made him swear that he would restore all that he had taken from her.

After that he departed, and went into the deserts, and as he was passing through a wood he heard a loud yelling. Pushing aside the bushes he beheld a lion standing on a great mound, and by it a rock. Near the rock was a lion seeking to reach the mound, and each time he moved out darted a serpent from the rock to prevent him. Then Owen unsheathed his sword, and cut off the serpent's head and went on his way, and the lion followed and played about him, as if he had been a greyhound. And much more useful was he than a greyhound, for in the evening he brought large logs in his mouth to kindle a fire, and killed a fat buck for dinner.

Owen made his fire and skinned the buck, and put some of it to roast, and gave the rest to the lion for supper. While he was waiting for the meat to cook he heard a sound of deep sighing close to him, and he said:

'Who are thou?'

'I am Luned,' replied a voice from a cave so hidden by bushes and green hanging plants that Owen had not seen it.

'And what dost thou here?' cried he.

'I am held captive in this cave on account of the knight who married the countess and left her, for the pages spoke ill of him, and because I told them that no man living was his equal they dragged me here and said I should die unless he should come to deliver me by a certain day, and that is no further than the day after to-morrow. His name is Owen the son of Urien, but Ihave none to send to tell him of my danger, or of a surety he would deliver me.'

Owen held his peace, but gave the maiden some of the meat, and bade her be of good cheer. Then, followed by the lion, he set out for a great castle on the other side of the plain, and men came and took his horse and placed it in a manger, and the lion went after and lay down on the straw. Hospitable and kind were all within the castle, but so full of sorrow that it might have been thought death was upon them. At length, when they had eaten and drunk, Owen prayed the earl to tell him the reason of their grief.

'Yesterday,' answered the earl, 'my two sons were seized, while thy were hunting, by a monster who dwells on those mountains yonder, and he vows that he will not let them go unless I give him my daughter to wife.'

'That shall never be,' said Owen; 'but what form hath this monster?'

'In shape he is a man, but in stature he is a giant,' replied the earl, 'and it were better by far that he should slay my sons than that I should give up my daughter.'

Early next morning the dwellers in the castle were awakened by a great clamour, and they found that the giant had arrived with the two young men. Swiftly Owen put on his armour and went forth to meet the giant, and the lion followed at his heels. And when the great beast beheld the hard blows which the giant dealt his master he flew at his throat, and much trouble had the monster in beating him off.

'Truly,' said the giant, 'I should find no difficulty in fighting thee, if it were not for that lion.' When he heard that Owen felt shame that he could not overcome the giant with his own sword, so he took the lion and shut him up in one of the towers of the castle, and returned to the fight. But from the sound of the blows the lion knew that the combat was going ill for Owen, so he climbed up till he reached the top of the tower, where there was a door on to the roof, and from the tower he sprang on to the walls, and from the walls to the ground. Then with a loud roar he leaped upon the giant, who fell dead under the blow of his paw.

Now the gloom of the castle was turned into rejoicing, and the earl begged Owen to stay with him till he could make him a feast, but the knight said he had other work to do, and rode back to the place where he had left Luned, and the lion followed at his heels. When he came there he saw a great fire kindled, and two youths leading out the maiden to cast her upon the pile.

'Stop!' he cried, dashing up to them. 'What charge have you against her?'

'She boasted that no man in the world was equal to Owen,' said they, 'and we shut her in a cave, and agreed that none should deliver her but Owen himself, and that if he did not come by a certain day she should die. And now the time has past and there is no sign of him.'

'In truth he is a good knight, and had he but known that the maid was in peril he would have come to save her,' said Owen; 'but accept me in his stead, I entreat you.'

'We will,' replied they, and the fight began.

The youths fought well and pressed hard on Owen, and when the lion saw that he came to help his master. But the youths made a sign for the fight to stop, and said:

'Chieftain, it was agreed we should give battle to thee alone, and it is harder for us to contend with yonder beast than with thee.'

Then Owen shut up the lion in the cave where the maiden had been in prison, and blocked up the front with stones. But the fight with the giant had sorely tried him, and the youths fought well, and pressed him harder than before. And when the lion saw that he gave a loud roar, and burst through the stones, and sprang upon the youths and slew them. And so Luned was delivered at the last.

Then the maiden rode back with Owen to the lands of the lady of the fountain. And he took the lady with him to Arthur's court, where they lived happily till they died.

From the 'Mabinogion.'

同类推荐
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青箱杂记

    青箱杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徽城竹枝词

    徽城竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 格言联璧

    格言联璧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清宣宗实录选辑

    台湾资料清宣宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我们不再提过去

    我们不再提过去

    我从来没有想过,我会在这个兵荒马乱的年纪里,拥有一段真正属于我自己疯狂而唯美的青春没有那么多的巧合,我们顺其自然地相遇,顺其自然地把对方放在心里,林俊逸……在我伤心难过的时候,你选择站在了她那边,你们终日不离,而我只能笑笑,别过脸,擦干自己的眼泪,奋力前行……究竟要多少次的失望和离开,才能唤醒你,我苦笑着入了他的怀里,全是不安与恐惧,林俊逸……我们都曾伤透了彼此的心,相爱相杀,一路走来,却也从没真正离开过彼此……因为爱你,我选择遗忘过去,未来的路很长,却也不是遥遥无期………
  • 帝国老公太腹黑

    帝国老公太腹黑

    一场精心设计的丑闻,她在豪门盛宴上沦为最大的笑柄,男友却拥着其他女人冷眼旁观。顾唯一转身投入另一个男人怀抱,吃干抹净后,睡过的男人成了她公司的大老板!“今晚该床咚了…”“老板你是在撩女下属!”他对她步步紧逼,拿出红本本:“我是持证上岗!”“混蛋!”她怒喝:“你没戴…”“不戴!”男人一脸认真:“戴了你怎么给爷生猴子!”【本文宗旨宠上加宠,新浪微博:云起叶笙萧】
  • 纠缠

    纠缠

    对顾伊而言,和宋致远纠缠这么多年确实是她所愿。七年婚姻,交换属于她的一切,却最终伤了心,即便如此,这场交易她觉得还是值了。可哪知当她要抽身时,这男人又卷土重来,势必和她斗得你死我活。万物相生相克,他们两人也终究抵不过宿命吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 对面的妖怪开战吧

    对面的妖怪开战吧

    作为一个牢记社会主义核心价值观的坚定唯物主义三好青年你现在告诉我你会魔法???行了行了我看见你手上的高逼格法术光芒了...那这几只丑东西是什么玩意???妖怪吗???好吧...看来有很多事是我该知道却不知道的...
  • Before He Feels (A Mackenzie White Mystery—Book 6)

    Before He Feels (A Mackenzie White Mystery—Book 6)

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 900 five star reviews), comes book #6 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.In BEFORE HE FEELS (A Mackenzie White Mystery—Book 6), FBI special agent Mackenzie White is stunned to be assigned a case with victims matching no profile she has ever seen: shockingly, all of the victims are blind.Does this mean that the killer himself is blind, too?Plunged into the subculture of the blind, Mackenzie struggles to understand, finding herself out of her element as she crisscrosses the state, racing from group homes to private houses, interviewing caretakers, librarians, experts and psychologists.And yet, despite the best minds in the country, Mackenzie seems unable to prevent the spree of killings.Has she finally met her match?
  • 豪门最强狂兵

    豪门最强狂兵

    豪门兵王委身花丛,历经重重考验,终成巅峰霸业。
  • 重生之软饭王

    重生之软饭王

    新书《我真不是科技巨星啊》,欢迎收藏投票!……本书又名:《从软饭赘婿到软件大王》一个来自未来的软件开发者,重生到了一个靠女人吃软饭的男人身上。顶天立地男子汉,理直气壮吃软饭。996是不可能996的,这辈子都不可能996,吃软饭就能维持生活。乔布斯重新定义了手机,方天重新定义了吃软饭。从一个吃软饭的居家小男人,到吃软饭的世界首富!他们都不理解我,我,吃的是软件开发这行饭!打造软件帝国,火热进行中……
  • 恶魔交易所

    恶魔交易所

    【完结精品推荐】有这么一家交易所。有人说那里是天堂,因为在那你能得到所有渴望的东西,无论是金钱、爱情、才华、美貌、或者寿命……有人说那里是地狱,因为你所渴望的东西,不是免费,这个交换代价会逐渐腐蚀你的灵魂……正版QQ群(限学徒以上粉丝):163630452------已有完本书籍《茅山禁忌》《我的阴阳笔记》《天师传人》!