登陆注册
5466400000048

第48章 The Rich Brother and the Poor Brother(1)

There was once a rich old man who had two sons, and as his wife was dead, the elder lived with him, and helped him to look after his property. For a long time all went well; the young man got up very early in the morning, and worked hard all day, and at the end of every week his father counted up the money they had made, and rubbed his hands with delight, as he saw how big the pile of gold in the strong iron chest was becoming. 'It will soon be full now, and I shall have to buy a larger one,' he said to himself, and so busy was he with the thought of his money, that he did not notice how bright his son's face had grown, nor how he sometimes started when he was spoken to, as if his mind was far away.

One day, however, the old man went to the city on business, which he had not done for three years at least. It was market day, and he met with many people he knew, and it was getting quite late when he turned into the inn yard, and bade an ostler saddle his horse, and bring it round directly. While he was waiting in the hall, the landlady came up for a gossip, and after a few remarks about the weather and the vineyards she asked him how he liked his new daughter-in-law, and whether he had been surprised at the marriage.

The old man stared as he listened to her. 'Daughter-in-law?

Marriage?' said he. 'I don't know what you are talking about!

I've got no daughter-in-law, and nobody has been married lately, that I ever heard of.'

Now this was exactly what the landlady, who was very curious, wanted to find out; but she put on a look of great alarm, and exclaimed:

'Oh, dear! I hope I have not made mischief. I had no idea--or, of course, I would not have spoken--but'--and here she stopped and fumbled with her apron, as if she was greatly embarrassed.

'As you have said so much you will have to say a little more,' retorted the old man, a suspicion of what she meant darting across him; and the woman, nothing loth, answered as before.

'Ah, it was not all for buying or selling that your handsome son has been coming to town every week these many months past. And not by the shortest way, either! No, it was over the river he rode, and across the hill and past the cottage of Miguel the vine-keeper, whose daughter, they say, is the prettiest girl in the whole country side, though she is too white for my taste,' and then the landlady paused again, and glanced up at the farmer, to see how he was taking it. She did not learn much. He was looking straight before him, his teeth set. But as she ceased to talk, he said quietly, 'Go on.'

'There is not much more to tell,' replied the landlady, for she suddenly remembered that she must prepare supper for the hungry men who always stopped at the inn on market days, before starting for home, 'but one fine morning they both went to the little church on top of the hill, and were married. My cousin is servant to the priest, and she found out about it and told me. But good-day to you, sir; here is your horse, and I must hurry off to the kitchen.'

It was lucky that the horse was sure-footed and knew the road, for his bridle hung loose on his neck, and his master took no heed of the way he was going. When the farm-house was reached, the man led the animal to the stable, and then went to look for his son.

'I know everything--you have deceived me. Get out of my sight at once--I have done with you,' he stammered, choking with passion as he came up to the young man, who was cutting a stick in front of the door, whistling gaily the while.

'But, father--'

'You are no son of mine; I have only one now. Begone, or it will be the worse for you,' and as he spoke he lifted up his whip.

The young man shrank back. He feared lest his father should fall down in a fit, his face was so red and his eyes seemed bursting from his head. But it was no use staying: perhaps next morning the old man might listen to reason, though in his heart the son felt that he would never take back his words. So he turned slowly away, and walked heavily along a path which ended in a cave on the side of his hill, and there he sat through the night, thinking of what had happened.

Yes, he had been wrong, there was no doubt of that, and he did not quite know how it had come about. He had meant to have told his father all about it, and he was sure, quite sure, that if once the old man had seen his wife, he would have forgiven her poverty on account of her great beauty and goodness. But he had put it off from day to day, hoping always for a better opportunity, and now this was the end!

If the son had no sleep that night, no more had the father, and as soon as the sun rose, he sent a messenger into the great city with orders to bring back the younger brother. When he arrived the farmer did not waste words, but informed him that he was now his only heir, and would inherit all his lands and money, and that he was to come and live at home, and to help manage the property.

Though very pleased at the thought of becoming such a rich man--for the brothers had never cared much for each other--the younger would rather have stayed where he was, for he soon got tired of the country, and longed for a town life. However, this he kept to himself, and made the best of things, working hard like his brother before him.

In this way the years went on, but the crops were not so good as they had been, and the old man gave orders that some fine houses he was building in the city should be left unfinished, for it would take all the savings to complete them. As to the elder son, he would never even hear his name mentioned, and died at last without ever seeing his face, leaving to the younger, as he had promised, all his lands, as well as his money.

同类推荐
  • 青眉

    青眉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三圣圆融观门

    三圣圆融观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说老母女六英经

    佛说老母女六英经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹众仙论

    还丹众仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农家小娇娘

    农家小娇娘

    前世,林颜娘一开始并未想到自己会嫁给村里唯一的教书先生。可是,她嫁了!教书先生冷情无趣,又比她大了整整一旬,她不甘心,在他被宿敌追杀至村子的时候,抛弃了这个假教书先生。重生后,林颜娘想方设法要嫁给这个假的教书先生。然后,她成功了!重生美娇娘VS专情老男人。
  • 听管理学家讲故事

    听管理学家讲故事

    为什么所有外部条件都万事俱备,有人却无法放手去做?为什么有人身无分文,却可以将自己的奇思妙想付诸实践?为什么本以为按部就班就可以高枕无忧,却逐渐发现事情并没有那么简单?为什么有的事似乎不可能,但管理者一番运筹帷幄竟然马到成功?……该书选用了一个个精彩的小故事阐述了真实世界中关于管理的主要原则,以助你成为一个优秀的管理者。
  • X小组探案集

    X小组探案集

    本文涉及所有案件及部门组织、人物纯属虚构但是相关专业知识及文化、历史文物人物等都是翻阅相关专业书籍所得,虽有艺术加工,但尽量以真实为主。
  • 纯情丫头de爱恋

    纯情丫头de爱恋

    喜欢他三年,最后还是没能走到一起。她开始了新的生活,遇到江宇轩以后她懂得了什么是爱,爱是一生的守候,不离不弃,他们一起考上大学,为了让他完成他的梦想,她选择了离开,“夏梦然,我不会放开你的手”,他心如死灰的离开。三年后,他们再次相遇,原本以为自己的心不会再有波澜,见到她的那一刻,江宇轩还是输了,他还是放不下!夏梦然:“每天去你办公室找你的那个女人是谁?”江宇轩:“这…好像和你没关系吧!”夏梦然:“怎么没有关系?”看着女孩憋红的脸,江宇轩不禁靠近了几分,贴近夏梦然的耳边说道:“你说有什么关系,嗯?”轻微的呼吸浅浅的吹在脖颈,惹得夏梦然一阵颤栗,细小的声音从耳边响起:“因为我要追你啊,你只能是我的!”看着女孩坚定的眼眸,江宇轩勾了勾嘴角,“好。”(不喜勿喷,如有雷同,纯属巧合)
  • 冬日送凉州刺史

    冬日送凉州刺史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极限暴食

    极限暴食

    小城捕快意外觉醒,竟可掠夺诸天,吞噬万物!
  • 锦绣田妻:腹黑王爷神医妃

    锦绣田妻:腹黑王爷神医妃

    现代中医泰斗穿越农家,冲喜肺痨夫君,她压力山大!娘家和夫家的奇葩亲戚一茬一茬跟韭菜似的上门挑衅,她霸气反击!银针在手,江山我有;医术傍身,朝堂独霸。然而当肺痨夫君从奶白兔进化成腹黑宠妻狂魔--情节虚构,请勿模仿
  • 穷比富二代

    穷比富二代

    从小被亲生父母抛弃,发誓一定要自力更生,当遇到她,一切都变了。三年后亲生父亲带着千亿来认自己亲儿子,从此命运将会彻底改变大家多多支持我是一名新开的作者感谢大家支持
  • 一百岁觉醒系统

    一百岁觉醒系统

    穿越了九十多年的老废柴,原本以为这辈子就这么等死了,结果一百岁的时候觉醒了系统,这是一个老年人修仙的故事。摇着摇椅,扇着扇子,俏丫鬟捏着腿,这才是老年人的修仙生活。
  • 幻想世界双生

    幻想世界双生

    天上是地,海下是天,又有什么样的秘密藏在面具后,被封印到封印之中。