登陆注册
5465700000019

第19章 This Is Very Kind of You.(2)

She got the wine and the biscuit, however, and leaning over the side of the boat towards him, was compelled to look at him.

"Why, prince," she said, "you don't look well! Are you sure you don't mind it?""Not a bit," answered he, feeling very faint in deed. "Only I shall die before it is of any use to you, unless I have something to eat.""There, then," said she, holding out the wine to him.

"Ah! you must feed me. I dare not move my hands. The water would run away directly.""Good gracious!" said the princess; and she began at once to feed him with bits of biscuit and sips of wine.

As she fed him, he contrived to kiss the tips of her fingers now and then. She did not seem to mind it, one way or the other. But the prince felt better.

"Now for your own sake, princess," said he, "I cannot let you go to sleep. You must sit and look at me, else I shall not be able to keep up.""Well, I will do anything I can to oblige you," answered she, with condescension; and, sitting down, she did look at him, and kept looking at him with wonderful steadiness, considering all things.

The sun went down, and the moon rose, and, gush after gush, the waters were rising up the prince's body. They were up to his waist now.

"Why can't we go and have a swim?" said the princess. "There seems to be water enough Just about here.""I shall never swim more," said the prince.

"Oh, I forgot," said the princess, and was silent.

So the water grew and grew, and rose up and up on the prince. And the princess sat and looked at him. She fed him now and then. The night wore on. The waters rose and rose. The moon rose likewise higher and higher, and shone full on the face of the dying prince.

The water was up to his neck.

"Will you kiss me, princess?" said he, feebly.

The nonchalance was all gone now.

"Yes, I will," answered the princess, and kissed him with a long, sweet, cold kiss.

"Now," said he, with a sigh of content, "I die happy."He did not speak again. The princess gave him some wine for the last time: he was past eating. Then she sat down again, and looked at him. The water rose and rose. It touched his chin. It touched his lower lip. It touched between his lips. He shut them hard to keep it out. The princess began to feel strange. It touched his upper lip. He breathed through his nostrils. The princess looked wild. It covered his nostrils. Her eyes looked scared, and shone strange in the moonlight. His head fell back; the water closed over it, and the bubbles of his last breath bubbled up through the water. The princess gave a shriek, and sprang into the lake.

She laid hold first of one leg, and then of the other, and pulled and tugged, but she could not move either. She stopped to take breath, and that made her think that HE could not get any breath.

She was frantic. She got hold of him, and held his head above the water, which was possible now his hands were no longer on the hole.

But it was of no use, for he was past breathing.

Love and water brought back all her strength. She got under the water, and pulled and pulled with her whole might, till at last she got one leg out. The other easily followed. How she got him into the boat she never could tell; but when she did, she fainted away.

Coming to herself, she seized the oars, kept herself steady as best she could, and rowed and rowed, though she had never rowed before.

Round rocks, and over shallows, and through mud she rowed, till she got to the landing- stairs of the palace. By this time her people were on the shore, for they had heard her shriek. She made them carry the prince to her own room, and lay him in her bed, and light a fire, and send for the doctors.

"But the lake, your Highness!" said the chamberlain, who, roused by the noise, came in, in his nightcap.

"Go and drown yourself in it!" she said.

This was the last rudeness of which the princess was ever guilty;and one must allow that she had good cause to feel provoked with the lord chamberlain.

Had it been the king himself, he would have fared no better. But both he and the queen were fast asleep. And the chamberlain went back to his bed. Somehow, the doctors never came. So the princess and her old nurse were left with the prince. But the old nurse was a wise woman, and knew what to do.

They tried everything for a long time without success. The princess was nearly distracted between hope and fear, but she tried on and on, one thing after another, and everything over and over again.

At last, when they had all but given it up, just as the sun rose, the prince opened his eyes.

同类推荐
  • 春秋列国志传

    春秋列国志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百家姓考略

    百家姓考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得依释序文缘起

    得依释序文缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 假谲

    假谲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千年后娘

    千年后娘

    她说:我不是娘,你要叫我姐姐。(她,来自异世的一个后娘)他说:我不要姐姐,我要你做我的妻。(他,女主的便宜儿子)他说:我后悔了,我要把休书拿回来。(他,大将军,被女主设计休之而不甘)他说:你为我解了毒,所以我要娶你。(他,女主的养父)他说:我要把药留下自己用,然后你就可以只给我一个人解毒了。(他,喜欢男人的毒魔,却因为女主的一句话,而改变了性向)她,他,他,他,他,且看他们将演绎出一场怎样精彩的人生大戏......请喜欢本书的朋友都来收藏,投票喔!这样果儿才有写下去的动力哟!果儿新文:《主母当家》推荐果儿的完结文:《迷你女神医》《特工傻后》《粉嫩娘亲》推荐好友的文:-黯香《侧妃罪》月生《失身为妾》好消息:本文现正半价促销,看完全文只要3元。
  • 责任等于安全

    责任等于安全

    安全是员工最大的福利,责任是安全最好的屏障。安全系于责任,责任确保安全。把安全意识融入自己的血液中,严守规章流程,认真规范操作,让事故永难出头。只要拥有“责任”这个法宝,安全就是有保障,我们的生命才能焕发光彩。
  • 美剧世界大冒险

    美剧世界大冒险

    本书属于慢节奏半同人作品,双线,主世界+副本世界完结篇:冰与火之歌、邪恶力量+美恐3,天赋异禀、大群、X战警、加勒比海盗、地狱神探(电影)、精灵宝钻。……本书分两部分,前诸卷与精灵宝钻卷,关联不大,分开阅读并不影响。本书已完结。
  • 大国的崩溃:苏联解体的台前幕后

    大国的崩溃:苏联解体的台前幕后

    老布什图书馆绝密档案新近解密!哈佛大学现代史专家,还原改变苏联命运和世界面貌的五个月。1991年苏联的解体无疑是20世纪发生的最重大的事件之一。作者根据最近解密的老布什总统图书馆的绝密档案,包括总统顾问的备忘录和老布什与世界各国领导人的绝密电话记录,重新解读了那段纷繁复杂的历史。本书挑战了关于冷战结束的传统观念,揭示了布什政府试图结束冷战、保全苏联作为其国际舞台上的重要伙伴的复杂游戏。作者着眼于事件中心的四个人物—乔治·布什、米哈伊尔·戈尔巴乔夫、鲍里斯·叶利钦、列昂尼德·克拉夫丘克—来讲述苏联最后五个月间发生的故事,这五个月改变了苏联的命运和世界的格局。本书作者会多国语言,能够查阅英语、俄语、波兰语、乌克兰语和白俄罗斯语的文献,这让他能够站在一个特殊的立场来呈现一个关于苏联解体的全新的、戏剧性的故事。
  • 妖孽相爷的榜眼妻

    妖孽相爷的榜眼妻

    第一次见面,她扬言要拿下他,却在第二次相遇时被妖孽的他用强拿下。她咬牙切齿地伺机报复!再次见面,他在琼林宴上请求皇帝赐婚,她在第二天某个深山老林的寺庙前邪肆地笑着跟他说:“杀人灭口的事儿,本小姐不屑!但是,可以更狠一点儿!想跟我玩,准备好红事变白事吧!”
  • 听林清玄讲禅意

    听林清玄讲禅意

    如今我们生活的世界太嘈杂,充斥在耳边的除了各种大型机械不停运转的轰鸣声,就是为了金钱利益而引发的争吵声。
  • 将门闺秀

    将门闺秀

    艳阳高照,满架的金银花下,一袭湖绿色长裙的女子,专注的看着那一朵朵金色的花,潋滟的眸子中柔情密布,几乎溢出水来。噙着她嘴角的那一弯笑,满满的都是幸福。忍冬,又名金银花,是解毒的圣药,可谁又知,她还有一个名字叫鸳鸯藤。传言凡是在她架下定下盟约的恋人,必能天长地久,白头偕老。鸳鸯藤,鸳鸯藤,鸳鸯藤,他送给她的鸳鸯藤!“猜猜我是谁?”正当女子看的出神的时候……
  • 徐志摩文集2

    徐志摩文集2

    《徐志摩文集:扫荡着无际的青空》收录了徐志摩经典力作,分为散文、书信和诗歌三部分。
  • 聂隐系列之劳燕分飞

    聂隐系列之劳燕分飞

    既是天赐良缘,却偏生曲折,一个非他不嫁,一个亦非她不娶,世事难料,造化弄人。
  • 挥着翅膀的女孩

    挥着翅膀的女孩

    走过青春的泥泞,每个女孩都是天使,都能拥有自己的金色翅膀。当少女的“小天地”受到侵犯,她决心要阻止这一切,可是让她意想不到的事情发生了…