登陆注册
5465500000019

第19章 CHAPTER II(9)

I suppose it was at her order that two female attendants came into the room, and dismissed the younger one who had been present before. When they entered, Meunier had already opened the artery in the long thin neck that lay rigid on the pillow, and I dismissed them, ordering them to remain at a distance till we rang: the doctor, I said, had an operation to perform--he was not sure about the death. For the next twenty minutes I forgot everything but Meunier and the experiment in which he was so absorbed, that Ithink his senses would have been closed against all sounds or sights which had no relation to it. It was my task at first to keep up the artificial respiration in the body after the transfusion had been effected, but presently Meunier relieved me, and I could see the wondrous slow return of life; the breast began to heave, the inspirations became stronger, the eyelids quivered, and the soul seemed to have returned beneath them. The artificial respiration was withdrawn: still the breathing continued, and there was a movement of the lips.

Just then I heard the handle of the door moving: I suppose Bertha had heard from the women that they had been dismissed: probably a vague fear had arisen in her mind, for she entered with a look of alarm. She came to the foot of the bed and gave a stifled cry.

The dead woman's eyes were wide open, and met hers in full recognition--the recognition of hate. With a sudden strong effort, the hand that Bertha had thought for ever still was pointed towards her, and the haggard face moved. The gasping eager voice said--"You mean to poison your husband . . . the poison is in the black cabinet . . . I got it for you . . . you laughed at me, and told lies about me behind my back, to make me disgusting . . . because you were jealous . . . are you sorry . . . now?"The lips continued to murmur, but the sounds were no longer distinct. Soon there was no sound--only a slight movement: the flame had leaped out, and was being extinguished the faster. The wretched woman's heart-strings had been set to hatred and vengeance; the spirit of life had swept the chords for an instant, and was gone again for ever. Great God! Is this what it is to live again . . . to wake up with our unstilled thirst upon us, with our unuttered curses rising to our lips, with our muscles ready to act out their half-committed sins?

Bertha stood pale at the foot of the bed, quivering and helpless, despairing of devices, like a cunning animal whose hiding-places are surrounded by swift-advancing flame. Even Meunier looked paralysed; life for that moment ceased to be a scientific problem to him. As for me, this scene seemed of one texture with the rest of my existence: horror was my familiar, and this new revelation was only like an old pain recurring with new circumstances.

* * *

Since then Bertha and I have lived apart--she in her own neighbourhood, the mistress of half our wealth, I as a wanderer in foreign countries, until I came to this Devonshire nest to die.

Bertha lives pitied and admired; for what had I against that charming woman, whom every one but myself could have been happy with? There had been no witness of the scene in the dying room except Meunier, and while Meunier lived his lips were sealed by a promise to me.

Once or twice, weary of wandering, I rested in a favourite spot, and my heart went out towards the men and women and children whose faces were becoming familiar to me; but I was driven away again in terror at the approach of my old insight--driven away to live continually with the one Unknown Presence revealed and yet hidden by the moving curtain of the earth and sky. Till at last disease took hold of me and forced me to rest here--forced me to live in dependence on my servants. And then the curse of insight--of my double consciousness, came again, and has never left me. I know all their narrow thoughts, their feeble regard, their half-wearied pity.

* * *

It is the 20th of September, 1850. I know these figures I have just written, as if they were a long familiar inscription. I have seen them on this pace in my desk unnumbered times, when the scene of my dying struggle has opened upon me . . .

(1859)

同类推荐
  • 众妙集

    众妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.汇聚授权电子版权。
  • AGNES GREY

    AGNES GREY

    ALL true histories contain instruction; though, in some, the treasure may be hard to find, and when found, so trivial in quantity, that the dry, shrivelled kernel scarcely compensates for the trouble of cracking the nut.汇聚授权电子版权。
  • 李文节集

    李文节集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花月痕

    花月痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白鹿青崖

    白鹿青崖

    一夕改命,却引发了一连串的意外。本以为只要听师傅的吩咐救下他就好,可是突然冒出来的狐妖是怎么回事?而他怎么莫名其妙多了一个自己也不知道的未婚妻。究竟还会出现什么意料之外的事?到底是人定胜天还是命由天定?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 请退我的婚

    请退我的婚

    周不二穿越成大宗族世子,家道中落,几十个未婚妻的退婚要求接踵而来。这也太惨了吧,但蒙受上(zuo)天(zhe)眷顾,他发现自己每被退婚一次就会获得一份安慰馈赠。可能是金银财宝、绝世功法、神兵利器,也可能是更多稀奇古怪的玩意。那还等什么呢,请退我的婚!
  • 离开江湖

    离开江湖

    李瞻穿越到了一个武侠世界,但他仍旧留恋现代社会的一切。他试图回家,但江湖上的恩怨情仇束缚着他。
  • 九幽阎罗传

    九幽阎罗传

    身怀盘古圣血,又得九幽传承。布局也好,谋划也罢,横戟一并破之!从都市生活开始,领九幽族崛起。伸腰抬手,谈笑间,拦路之敌退灭。看易何如何坐拥美人,踏寰宇,战苍茫!
  • 璀璨巨星她美炸了

    璀璨巨星她美炸了

    一觉醒来,‘金牌’编剧夏橙成了即将登上偶像少女舞台的小胖妞。夏橙表示,不怕,我有美炸了系统。美美美,我要成为娱乐圈中的大美人!炸炸炸,我背靠一个世界的文娱作品!且看夏橙从偶像少女出道,最终成为超级巨星!只是……这位天王,你怎么总出现在我身边?!我才不要那么快成为天王嫂呢。
  • 残情王爷的契约新娘

    残情王爷的契约新娘

    ★★★大婚当晚,他无情冷血地羞辱她。婚后第二天,就纳了十多房小妾,算是给她“新婚”的见面礼。她是他指腹为婚的未婚妻。为了病母的心愿,她牺牲了自己的清白,委身与他。可他竟然狠心地避她堕胎,恨她入骨!病重岳母要求见他一面,他居然以此要挟,避她签下“产后自动离开”的休妻契约。他惩罚她,不管她身怀有孕,将王府内所有粗重的活都交给她做,让她沦为下女一样的活着。别的女人欺负她,差点害她流产,他都置之不理。面对他的诸多刁难,她无怨无悔地承受。只期待有一天,他能发现她的存在,并不这么令他厌恶。他以为,她是那种贪慕虚荣的女人,其实真相却不是这样——是他,早已忘却了当日马下的女子。她从一个目不认丁的平民女子,变成了才情了得的倾城王妃。可他居然对她说“这些根本都不是重点!”重点是,他并不爱她吧?包括,不爱她生的孩子。所以,他可以在别人诬陷她的时候,他可以轻易地选择怀疑她……
  • 盗无侠

    盗无侠

    “听着,所谓侠客,就是无论他的言语多么怪异,他的行动多么另类,但是他的言语行动都遵循着道义的人。这种人可能会收到非议,会被人谴责,但是他的行为永远是为了正义和公正~”“所以这就是你半夜潜入我房间的理由?”卫淑看着被倒挂在房梁上的吴侠说道
  • 公鸡大红

    公鸡大红

    王怀宇1967年出生。1989年毕业于东北师范大学中文系。曾就读于鲁迅文学院第二届高级研讨班。1988年开始小说创作。先后在《作家》《十月》《钟山》《山花》《北京文学》等刊发表小说作品。至今已出版长篇小说《漂过都市》《马背英王》《一切并不如约》,短篇小说集《家族之疫》《都市鸽群》《我们到底能做些什么》《生活艺术》《谁都想好》等六部。发表创作各类文学作品三百余万字。小说作品曾获得“吉林省政府长白山文艺奖”“吉林文学奖”等奖项,并多次被《小说月报》《小说选刊》《新华文摘》《中华文学选刊》《北京文学·中篇小说月报》等选载,多篇作品入选年度小说排行榜和精选本,短篇小说《公园里发生了什么》入选大学生阅读教材,另有作品被翻译成英、法等文字介绍到国外。中国作家协会会员,吉林省作家协会全委会委员,长春市作家协会副主席。现供职于吉林省艺术研究院,编审。望着熟悉的麦垛,嗅着垛底枯秸与泥土混合后发出的独特腐香味,公鸡大红象征性地伸了几下腿,振了几下翅,最后看了一眼曾经的幸福家园,就永久地闭上了那双已经有些皱纹的眼睛。
  • 明清小说:淞隐漫录2

    明清小说:淞隐漫录2

    本书又名《后聊斋志异》,是近代风行一时的文言文短篇小说集。作者是我国著名的早期改良主义者王韬,本书就是他 追忆三十年来所见所闻、可惊可愕之事,藉以抒写平日牢骚郁结的作品。书的内容相当广泛,笔致全学《聊斋》故事情节委婉曲折、描写生动细腻,字里行间,常带感情,诗来娓娓动人。