登陆注册
5465200000068

第68章 CHAPTER VI(18)

He differed from Sir Sidney as to the policy which ought to be pursued toward the French in Egypt; and strictly commanded him, in the strongest language, not, on any pretence, to permit a single Frenchman to leave the country, saying that he considered it nothing short of madness to permit that band of thieves to return to Europe. "No," said he, "to Egypt they went with their own consent, and there they shall remain while Nelson commands this squadron; for never, never, will he consent to the return of one ship or Frenchman. I wish them to perish in Egypt, and give an awful lesson to the world of the justice of the Almighty." If Nelson had not thoroughly understood the character of the enemy against whom he was engaged, their conduct in Egypt would have disclosed it. After the battle of the Nile he had landed all his prisoners, upon a solemn engagement made between Troubridge on one side and Captain Barre on the other, that none of them should serve until regularly exchanged. They were no sooner on shore than part of them were drafted into the different regiments, and the remainder formed into a corps, called the Nautic Legion. This occasioned Captain Hallowell to say that the French had forfeited all claim to respect from us. "The army of Buonaparte," said he, "are entirely destitute of every principle of honour: they have always acted like licentious thieves." Buonaparte's escape was the more regretted by Nelson, because, if he had had sufficient force, he thought it would certainly have been prevented. He wished to keep ships upon the watch to intercept anything coming from Egypt; but the Admiralty calculated upon the assistance of the Russian fleet, which failed when it was most wanted. The ships which should have been thus employed were then required for more pressing services;and the bloody Corsican was thus enabled to reach Europe in safety; there to become the guilty instrument of a wider-spreading destruction than any with which the world had ever before been visited.

Nelson had other causes of chagrin. Earl St. Vincent, for whom he felt such high respect, and whom Sir John Orde had challenged for having nominated Nelson instead of himself to the command of the Nile squadron, laid claim to prize money, as commander-in-chief, after he had quitted the station. The point was contested, and decided against him. Nelson, perhaps, felt this the more, because his own feelings, with regard to money, were so different. An opinion had been given by Dr. Lawrence, which would have excluded the junior flag-officers from prize-money.

When this was made known to him, his reply was in these words:

"Notwithstanding Dr. Lawrence's opinion, I do not believe I have any right to exclude the junior flag-officers; and if I have, I desire that no such claim may be made: no, not if it were sixty times the sum--and, poor as I am, I were never to see prize-money."A ship could not be spared to convey him to England; he therefore travelled through Germany to Hamburgh, in company with his inseparable friends, Sir William and Lady Hamilton. The Queen of Naples went with them to Vienna. While they were at Leghorn, upon a report that the French were approaching (for, through the folly of weak courts and the treachery of venal cabinets, they had now recovered their ascendancy in Italy), the people rose tumultuously, and would fain have persuaded Nelson to lead them against the enemy. Public honours, and yet more gratifying testimonials of public admiration, awaited Nelson wherever he went. The Prince of Esterhazy entertained him in a style of Hungarian magnificence--a hundred grenadiers, each six feet in height, constantly waiting at table. At Madgeburgh, the master of the hotel where he was entertained contrived to show him for money--admitting the curious to mount a ladder, and peep at him through a small window. Awine merchant at Hamburgh, who was above seventy years of age, requested to speak with Lady Hamilton; and told her he had some Rhenish wine, of the vintage of 1625, which had been in his own possession more than half-a-century: he had preserved it for some extraordinary occasion; and that which had now arrived was far beyond any that he could ever have expected. His request was, that her ladyship would prevail upon Lord Nelson to accept six dozen of this incomparable wine: part of it would then have the honour to flow into the heart's blood of that immortal hero; and this thought would make him happy during the remainder of his life. Nelson, when this singular request was reported to him, went into the room, and taking the worthy old gentleman kindly by the hand, consented to receive six bottles, provided the donor would dine with him next day. Twelve were sent; and Nelson, saying that he hoped yet to win half-a-dozen more great victories, promised to lay by six bottles of his Hamburgh friend's wine, for the purpose of drinking one after each. AGerman pastor, between seventy and eighty years of age, travelled forty miles, with the Bible of his parish church, to request that Nelson would write his name on the first leaf of it. He called him the Saviour of the Christian world. The old man's hope deceived him. There was no Nelson upon shore, or Europe would have been saved; but in his foresight of the horrors with which all Germany and all Christendom were threatened by France, the pastor could not possibly have apprehended more than has actually taken place.

同类推荐
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上感应篇

    太上感应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖亮启禅师语录

    祖亮启禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁离子

    郁离子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝八节斋宿启仪

    洞玄灵宝八节斋宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凌爷掠妻成瘾

    凌爷掠妻成瘾

    1V1凌爷自带鉴婊砸功能,他亲眼目睹爱的女人跟他兄弟表白,十八岁的第一次喜欢还没开始就被抹杀。他毅然出国。七年后,她的婚礼被破坏。且看凌爷怎样设计把老婆娶回家。
  • 灵魂的牧场

    灵魂的牧场

    李永才的内心堆积着满满的弹药,这让他只是与生活轻轻擦下肩,情感就被点燃,那忽明忽暗的火焰就是诗,就是他心灵的图案。这里,诗首先是牧鞭,驱赶着他的情感漫步或疾行,同时诗歌也是一个场域,是灵魂游弋和栖息的牧场。所以诗歌是手段也是目的,是出发更是抵达。因此诗歌不是附属品,不是诗人的影子,而是被生活表象遮蔽的更真实的自己。写诗就是让隐蔽中的自己显像,让迥异于我们视线中的另一个诗人凸显出来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 和痞子抱头痛哭

    和痞子抱头痛哭

    痞子是龙潭中学的教师对来学校寻衅滋事的不良青年的统称。龙潭镇,历史文化名城阳楚所属的十大古镇之首镇,解放前还设过龙潭市,和古城阳楚平起平坐过,可那是水路交通主宰经济的时代,解放后,龙潭镇是阳楚县城镇户口最多的镇,在计划经济时代,有城镇户口的青年,一毕业就安排工作,粮管所,供销社,邮电局,医院,当城市兵,都可以消化掉的。后来粮管所改制了,供销社解散了,城市兵也不安排工作了。
  • 梦朝缘

    梦朝缘

    潜入敌国执行任务,阴差阳错与王相恋,可惜造化弄人,最后的任务竟然是杀了他,结局会如何?
  • 孤寞烟侣城

    孤寞烟侣城

    匆匆时光,愿陪君旁,枯灯厮守,恩仇两相忘傲娇遗孤大小姐,失忆腹黑心机男或是冤家路窄,或是缘分天定屏气凝神谈得一场旷世奇恋
  • 林老板的枪

    林老板的枪

    本丛书的每本作品集中,均附有作者照片、个人小传、主要作品目录及创作随感,以便读者更全面地了解作家及作品。继已推出的作品集外,今后我们将陆续出版符合入选标准的其他作家作品,以使这套丛书更加完善。《小说月报新大陆丛书》的出版,也是对《小说月报》系列出版物,如“《小说月报》历届百花奖获奖作品集”、“《小说月报》历届百花奖入围作品集”及“《小说月报》年度精品集”的补充和丰富,相信这是为广大读者朋友奉上的又一道精神盛宴。
  • 先婚后爱

    先婚后爱

    他是全城女人最想嫁的男人,竟只宠爱一个带着拖油瓶的女人!她若想要天上的星星,他绝不摘月亮。可是,他却在周年约会后,将喜帖递上,“明天我结婚。”她微笑收下,“恭喜。”
  • 同化禁制

    同化禁制

    神界魔神,十大主神中最强者,在神王的要求下被迫接受人间历练,只带着一本《玄域大陆一点通》的书和神王留下的禁制,开启创神之旅!
  • 从忍界开始坏掉

    从忍界开始坏掉

    来到火影这个一死死一村的世界,是很可怕的。不过现在不用担心了,因为忍界只剩下了一个村子。