登陆注册
5465200000030

第30章 CHAPTER III(13)

But though this movement produced the immediate effect which was designed, it led to ill consequences, which Nelson foresaw, but for want of sufficient force was unable to prevent. His squadron was too small for the service which it had to perform. He required two seventy-fours and eight or ten frigates and sloops; but when he demanded this reinforcement, Admiral Hotham had left the command. Sir Hyde Parker had succeeded till the new commander should arrive; and he immediately reduced it to almost nothing, leaving him only one frigate and a brig.

This was a fatal error. While the Austrian and Sardinian troops, whether from the imbecility or the treachery of their leaders, remained inactive, the French were preparing for the invasion of Italy. Not many days before Nelson was thus summoned to Genoa, he chased a large convoy into Alassio. Twelve vessels he had formerly destroyed in that port, though 2000 French troops occupied the town. This former attack had made them take new measures of defence; and there were now above 100 sail of victuallers, gun-boats, and ships of war. Nelson represented to the Admiral how important it was to destroy these vessels; and offered, with his squadron of frigates, and the CULLODEN and COURAGEUX, to lead himself in the AGAMEMNON, and take or destroy the whole. The attempt was not permitted; but it was Nelson's belief that, if it had been made, it would have prevented the attack upon the Austrian army, which took place almost immediately afterwards.

General de Vins demanded satisfaction of the Genoese government for the seizure of his commissary; and then, without waiting for their reply, took possession of some empty magazines of the French, and pushed his sentinels to the very gates of Genoa. Had he done so at first, he would have found the magazines full; but, timed as the measure was, and useless as it was to the cause of the allies, it was in character with the whole of the Austrian general's conduct; and it is no small proof of the dexterity with which he served the enemy, that in such circumstances he could so act with Genoa as to contrive to put himself in the wrong.

Nelson was at this time, according to his own expression, placed in a cleft stick. Mr. Drake, the Austrian minister, and the Austrian general, all joined in requiring him not to leave Genoa; if he left that port unguarded, they said, not only the imperial troops at St. Pier d'Arena and Voltri would be lost, but the French plan for taking post between Voltri and Savona would certainly succeed; if the Austrians should be worsted in the advanced posts, the retreat of the Bocchetta would be cut off; and if this happened, the loss of the army would be imputed to him, for having left Genoa. On the other hand, he knew that if he were not at Pietra, the enemy's gun-boats would harass the left flank of the Austrians, who, if they were defeated, as was to be expected, from the spirit of all their operations, would, very probably, lay their defeat to the want of assistance from the AGAMEMNON. Had the force for which Nelson applied been given him, he could have attended to both objects;and had he been permitted to attack the convoy in Alassio, he would have disconcerted the plans of the French, in spite of the Austrian general.

He had foreseen the danger, and pointed out how it might be prevented;but the means of preventing it were withheld. The attack was made as he foresaw; and the gun-boats brought their fire to bear upon the Austrians. It so happened, however, that the left flank, which was exposed to them, was the only part of the army that behaved well: this division stood its ground till the centre and the right wing fled, and then retreated in a soldierlike manner. General de Vins gave up the command in the middle of the battle, pleading ill health. "From that moment," says Nelson, "not a soldier stayed at his post: it was the devil take the hindmost. Many thousands ran away who had never seen the enemy; some of them thirty miles from the advanced posts. Had I not, though I own, against my inclination, been kept at Genoa, from 8000 to 10,000 men would have been taken prisoners, and, amongst the number, General de Vins himself; but by this means the pass of the Bocchetta was kept open. The purser of the ship, who was at Vado, ran with the Austrians eighteen miles without stopping; the men without arms, officers without soldiers, women without assistance. The oldest officers say they never heard of so complete a defeat, and certainly without any reason. Thus has ended my campaign. We have established the French republic: which but for us, I verily believe, would never have been settled by such a volatile, changeable people. I hate a Frenchman: they are equally objects of my detestation whether royalists or republicans: in some points, I believe, the latter are the best." Nelson had a lieutenant and two midshipmen taken at Vado: they told him, in their letter, that few of the French soldiers were more than three or four and twenty years old, a great many not more than fourteen, and all were nearly naked; they were sure, they said, his barge's crew could have beat a hundred of them; and that, had he himself seen them, he would not have thought, if the world had been covered with such people, that they could have beaten the Austrian army.

The defeat of General de Vins gave the enemy possession of the Genoese coast from Savona to Voltri, and it deprived the Austrians of their direct communication with the English fleet. The AGAMEMNON, therefore, could no longer be useful on this station, and Nelson sailed for Leghorn to refit. When his ship went into dock, there was not a mast, yard, sail, or any part of the rigging, but what stood in need of repair, having been cut to pieces with shot. The hull was so damaged that it had for some time been secured by cables, which were served or thrapped round it.

同类推荐
  • 海忠介公集

    海忠介公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 閑閑老人滏水文集

    閑閑老人滏水文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ancien Regime

    The Ancien Regime

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桐花阁词钞

    桐花阁词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 背靠上仙好乘凉

    背靠上仙好乘凉

    都说神仙难成她却遇到了大运从此傍着大仙吃香喝辣······上仙,这花好月圆的,咱们交个朋友呗?哎,哎,上仙,你别走呀上仙!
  • 花红蜜更甜

    花红蜜更甜

    这是一篇许多年前的小说,作者吴昂先生曾任运城地区行署专员、地委书记,上世纪六十年代有作品在《萌芽》、《山西文艺》等刊物发表,现已年过七旬。此篇小说,完全依据作者在“文革”时期的亲身经历为素材写成,小说完成之后,置之书箧,从未示人。阅读这篇小说,虽然叙述有着明显的时代局限,但对于今天人们反思那段历史不无益处,同时,对了解和理解作者那一代人的思想和创作水平当是不可多得的材料,所以,本刊决定将这篇小说不加任何修饰,保持原貌发表,以飨读者。接到张长宏和杨翠萍邀请我参加他们第二次婚礼的来信时,我高兴得彻夜不能入眠。
  • 深渊何处恋曙光

    深渊何处恋曙光

    左胤:“我不打女人,你走吧!”慕芯莜:“少废话,你要是输了马上离开我的地盘。”婚后,左胤:“你只能是我老婆。”慕芯莜:“我很忙。”后来,她动了心。慕芯莜:“原来你爱了我那么多年。”左胤:“时光没有辜负我。”她是柏林军校毕业苛刻教练,他是冷漠混沌少爷,也是霸道宠妻狂魔。爱别离,怨憎会,求不得。分离的酸楚,重逢时的故作轻蔑,仍然绕不过这道坎,磕磕绊绊,爱恨纠缠,仍然逃不过这道劫。深怨情劫,爱恨别离,无怨无悔,只为待君归来。人生漫漫,最苦不过等待,缄默一切,我心待君。
  • 灾变代码

    灾变代码

    好吧,首先我得承认我是一个初中生。我利用老爸老妈开发的系统把自己传送到了一个叫做灾变的星球,说出来都怕你们不信,这个世界居然是由各种程序代码构成的!原本以为可以大展身手的我,却发现自己想多了。理想很丰满,现实很骨感,我的三围属性居然只有别人的一个零头!这也太扎心了老铁!更奇葩的是我居然有了一对双胞胎儿女!好吧,你们肯定想邪恶了……不过好运气总是给爱笑的人,我时来运转与国王合伙开了美容院,光是一个美甲就已经把这些原住民惊呆了。按照原来的剧本呢,接下来我应该是大把挣钱,大口喝酒,妻妾成群从而达到人生巅峰才对,可是谁能想到灾变大陆上最大的秘密无意中被我解开了!真是不想当英雄都难!不过现在最大的问题是,追求我的美女太多了该怎么办?在线等!急!!!
  • 太极英雄传

    太极英雄传

    主人公杨露禅(公元1700年—1872年)字露禅,别号禄缠,名福魁,直隶永年县人,年轻时慕河南温县陈氏拳名,往投陈长兴门下学太极拳。他天资颖异,秉性坚毅,终于尽得陈氏拳法之秘,次与陈家诸徒较量武功,皆败之,师惊其才,遂飞授秘术。数年后,以能避强制硬之力见长,“柔中寓刚,绵里藏针。人称“治绵拳”。后至京师,任旗营武术教习,名震朝野,有“杨无敌”之称。曾与董海川较手,名望极高。其子班候、健候,自幼秉父教,均卓然成为名拳家。
  • 荣耀之超能觉醒

    荣耀之超能觉醒

    当一款游戏成为主宰未来世界命运的钥匙,且看林尘宇如何一步步登临巅峰,荣耀即是吾命。
  • 音乐鉴赏手册(最新21世纪生活百科手册)

    音乐鉴赏手册(最新21世纪生活百科手册)

    中国当代歌曲的显著特点,是它紧密配合着、伴随着社会变迁和各个时期的政治任务以至党的各项具体政策。当党的政策符合广大人民的利益时,当歌曲反映了人民群众的愿望时,就留下了经久耐唱的好作品。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你不可不知的人生哲理

    你不可不知的人生哲理

    每个人的生命从诞生的那一刻起,便被赋予了一个严肃的话题——那就是人生。生命从起点到终点,其间不论长短,都是一次人生的旅途。
  • 前夫,放了我

    前夫,放了我

    她是名门淑女,沈家千金。他是刚刚飞出山窝的凤凰男。打从第一次见到秦放,沈晗之就被他给迷住了!从此便开始了万劫不复的死缠烂打生涯。而后来,他们竟然真的在一起了。她用她所有的资源帮他上位,让他们的小日子越过越好。可谁曾想,当他摇身变为豪门贵公子,就开始翻脸不认人。拿哥哥逼她。拿父亲逼她!拿整个家族逼她!逼她离婚,逼她离开,逼的她声名狼藉。等到她不敢在爱的时候,他却又在她的生活里阴魂不散。秦放:我不介意你恨我还是爱我,只是,你必须留在我身边。她说:我从来不缺男伴,如果秦部长有这个兴趣,我们不妨春宵一度。一个爱与守护的故事,无关报复和伤害。可偏偏,守护的方式必须是放弃。贴个小剧场以供YY:秦放站在父亲面前,郑重的,严肃的说:“爸,我会一切如您所愿,但是,我不会允许你伤害沈晗之,不管她是嫁人了,生了别人的孩子,又或者是恨我恨的想方设法的要置我于死地。我都不允许你伤害他。”这是秦放第一次把自己的感情表露于人前,也是徐思业第一次知道,原来,在秦放的世界里,沈晗之这三个字有如此的重要。