登陆注册
5464700000004

第4章 Chapter IV.

I know there are readers in the world, as well as many other good people in it, who are no readers at all,--who find themselves ill at ease, unless they are let into the whole secret from first to last, of every thing which concerns you.

It is in pure compliance with this humour of theirs, and from a backwardness in my nature to disappoint any one soul living, that I have been so very particular already. As my life and opinions are likely to make some noise in the world, and, if I conjecture right, will take in all ranks, professions, and denominations of men whatever,--be no less read than the Pilgrim's Progress itself--and in the end, prove the very thing which Montaigne dreaded his Essays should turn out, that is, a book for a parlour-window;--I find it necessary to consult every one a little in his turn; and therefore must beg pardon for going on a little farther in the same way: For which cause, right glad I am, that I have begun the history of myself in the way I have done; and that I am able to go on, tracing every thing in it, as Horace says, ab Ovo.

Horace, I know, does not recommend this fashion altogether: But that gentleman is speaking only of an epic poem or a tragedy;--(I forget which,)besides, if it was not so, I should beg Mr Horace's pardon;--for in writing what I have set about, I shall confine myself neither to his rules, nor to any man's rules that ever lived.

To such however as do not choose to go so far back into these things, I can give no better advice than that they skip over the remaining part of this chapter; for I declare before-hand, 'tis wrote only for the curious and inquisitive.

--Shut the door.--

I was begot in the night betwixt the first Sunday and the first Monday in the month of March, in the year of our Lord one thousand seven hundred and eighteen. I am positive I was.--But how I came to be so very particular in my account of a thing which happened before I was born, is owing to another small anecdote known only in our own family, but now made publick for the better clearing up this point.

My father, you must know, who was originally a Turkey merchant, but had left off business for some years, in order to retire to, and die upon, his paternal estate in the county of. . ., was, I believe, one of the most regular men in every thing he did, whether 'twas matter of business, or matter of amusement, that ever lived. As a small specimen of this extreme exactness of his, to which he was in truth a slave, he had made it a rule for many years of his life,--on the first Sunday-night of every month throughout the whole year,--as certain as ever the Sunday-night came,--to wind up a large house-clock, which we had standing on the back-stairs head, with his own hands:--And being somewhere between fifty and sixty years of age at the time I have been speaking of,--he had likewise gradually brought some other little family concernments to the same period, in order, as he would often say to my uncle Toby, to get them all out of the way at one time, and be no more plagued and pestered with them the rest of the month.

It was attended but with one misfortune, which, in a great measure, fell upon myself, and the effects of which I fear I shall carry with me to my grave; namely, that from an unhappy association of ideas, which have no connection in nature, it so fell out at length, that my poor mother could never hear the said clock wound up,--but the thoughts of some other things unavoidably popped into her head--& vice versa:--Which strange combination of ideas, the sagacious Locke, who certainly understood the nature of these things better than most men, affirms to have produced more wry actions than all other sources of prejudice whatsoever.

But this by the bye.

Now it appears by a memorandum in my father's pocket-book, which now lies upon the table, 'That on Lady-day, which was on the 25th of the same month in which I date my geniture,--my father set upon his journey to London, with my eldest brother Bobby, to fix him at Westminster school;' and, as it appears from the same authority, 'That he did not get down to his wife and family till the second week in May following,'--it brings the thing almost to a certainty. However, what follows in the beginning of the next chapter, puts it beyond all possibility of a doubt.

--But pray, Sir, What was your father doing all December, January, and February?--Why, Madam,--he was all that time afflicted with a Sciatica.

同类推荐
  • 张司马定浙二乱志

    张司马定浙二乱志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝本行宿缘经

    太上洞玄灵宝本行宿缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所知录

    所知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三月李明府后亭泛舟

    三月李明府后亭泛舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画禅室随笔

    画禅室随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我真的奶凶奶凶的

    我真的奶凶奶凶的

    又名:《我的青春期》这是一本女生青春纪实成长文,梦想是什么东西?可以吃吗?
  • 中华清廉故事

    中华清廉故事

    “廉”是中国古代思想史上一个非常重要的概念。清正廉洁,也是中华民族传统美德以及中华民族传统文化的重要组成部分。中国历代的很多仁人志士正是以清廉为节操,在历史舞台上留下了光彩夺目的一页,被后人歌颂为清官廉吏。“晏婴尚俭拒新车”“吴隐之笑饮贪泉”“狄仁杰廉明断案”“于成龙骑驴赴任”……这些都是清正廉洁的率先垂范的典型。本书以通俗易懂的古典故事对清正廉洁这一品德作出了形象生动的阐释。
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界之神创大陆

    异界之神创大陆

    某一天全世界所有的人都被自称为“紫光”的神拉入了异世界,而其中张锋带领他的小伙伴在异世界中从碌碌众人中脱颖而出,然而当张锋和他的小伙伴以为可以在异世界中安全长久的时候,神所安排的考验来临了。为了生存需要更强大的力量,而更强大的力量却代表着更加庞大的危险,一个无底的漩涡就这样将张锋拉扯进了一个更加未知的世界。一群扭曲的怪物谜团包裹得更加的深邃,就连神都感到一丝恐惧。终有一日,像玩具一般的孩子们将会直面神与神都恐惧的东西,那一刻真正的选择才刚刚开始。
  • 生意经故事

    生意经故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 王子的野蛮御姐

    王子的野蛮御姐

    家族企业破产的李湘妍不得不由国外的贵族学校转入到国内,因为父母的坚持,依旧就读于贵族学校——淑明学院。我们的故事也围绕着一个强悍主观行事生猛的女主角展开,湘妍把在圣保罗的混迹经验拿到淑明,在一票人把她当作小人物对待的时候,大大的跌破了他们的眼镜。因为,湘妍根本就是个天生大姐大,不管是面对多难搞的女生或是多难缠的男生,都会露出最最坦率于执着的一面。而对于湘妍而言,她认为自己就是一个百分百为了御姐而生的人物。
  • 花落枝低烟入楼

    花落枝低烟入楼

    她追求的爱情,其实很简单,就是在她回头时,看见他依然还在那里,那么她一定会不顾一切跑过去……
  • 嫡妻攻略

    嫡妻攻略

    【双处1对1,男强女也强】【非穿越,前期慢热,主打婚后精彩生活】—◆—她是正妻所生嫡女,出身书香门第,清流人家,生来有城府,善于谋算。自小受母亲教导,深谙后院诸事,却从不依仗嫡女身份作威作福。众人看来,她是知书达理的大家闺秀,可偏偏庶女姨娘不肯安生,非要逼得她出手庶妹攀附富贵?那就再加一把火,送她嫁入心心念念的‘高门’。姨娘下毒暗害?那就以其人之道还治其人之身,也让姨母尝尝这毒药的滋味。—◆—洛婉书想要的不过是家宅安宁、岁月静好,待到出嫁年纪听从媒妁之言、父母之命嫁人,从此相夫教子,操持中馈,等到与丈夫相看生厌之时再为他纳几房妾室,也算全了她此生贤良嫡妻的名声。却不想,一纸天家婚事,她竟嫁给当朝丞相……早就听闻当朝丞相少年老成,城府难测,暴戾阴狠,一人之下万人之上。日日面对这样权倾天下、不苟言笑的夫君,洛婉书光想一想,就觉得双腿发软。只是这日子怎么会越过越甜呢?—◆—精彩片段:丞相回府,不见夫人,问管家:“夫人呢?”管家:“回娘家省亲。”丞相脸黑,坐于书案,执笔处理公务,将三日工作量交予夫人父亲,且一日完成,实在阴险。夫人气得杀回府,正中丞相下怀。
  • 一婚到底,高冷男神又来了

    一婚到底,高冷男神又来了

    安夕颜爱上了自己姐姐的未婚夫,这种错爱,她打算直接掐死在萌芽状态。但不料,二十岁生日那天,他狠狠地夺走了她的初吻。想大方爱,她不敢;想逃,亦无法逃开;终于那一日,她趁着醉酒,凶神恶煞地撂下狠话,“莫向北,你要是再敢亲我,我就……缠死你!”他一个翻身向上,低头,以唇封缄。安夕颜傻了!她抖着两条小白腿,在犹豫着……到底……是缠还是不缠?……莫向北,身份显赫,身家过百亿。他有未婚妻,名唤安丁香,八年前出车祸,成了植物人。他不仅没悔婚约,更是将未婚妻的妹妹接到身边,妥善安置,待如亲人。众人皆传,莫氏集团总裁不仅身份尊贵长相出尘,更是一位有情有义善始善终的绝好男人。每当听到这话,安夕颜就忍不住冷哼……“绝世好男人?”每当这时,莫向北就强忍着掐死她的冲动,“安夕颜,我要的,从来都是你!”......新文:http://m.pgsk.com/a/1206747/【一见倾心,抢来的老婆有点甜】
  • 两个乞丐的奋斗史

    两个乞丐的奋斗史

    两个被家人抛弃的孤儿,从乞丐做起,奋斗,相爱的故事……