When Susannah told the corporal the misadventure of the sash, with all the circumstances which attended the murder of me,--(as she called it,)--the blood forsook his cheeks,--all accessaries in murder being principals,--Trim's conscience told him he was as much to blame as Susannah,--and if the doctrine had been true, my uncle Toby had as much of the bloodshed to answer for to heaven, as either of 'em;--so that neither reason or instinct, separate or together, could possibly have guided Susannah's steps to so proper an asylum. It is in vain to leave this to the Reader's imagination:--to form any kind of hypothesis that will render these propositions feasible, he must cudgel his brains sore,--and to do it without,--he must have such brains as no reader ever had before him.--Why should I put them either to trial or to torture? 'Tis my own affair: I'll explain it myself.
同类推荐
热门推荐
追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。