登陆注册
5464300000048

第48章 CHAPTER XI SAVINIEN SAVED(5)

"The old lady gives a dinner to-day to Monsieur Minoret. Tiennette came early for a filet."

"Well, Dionis, here's a fine to-do!" said Massin, rushing up to the notary, who was entering the square.

"What is? It's all going right," returned the notary. "Your uncle has sold his Funds and Madame de Portenduere has sent for me to witness the signing of a mortgage on her property for one hundred thousand francs, lent to her by your uncle."

"Yes, but suppose the young people should marry?"

"That's as if you said Goupil was to be my successor."

"The two things are not so impossible," said Goupil.

On returning from mass Madame de Portenduere told Tiennette to inform her son that she wished to see him.

The little house had three bedrooms on the first floor. That of Madame de Portenduere and that of her late husband were separated by a large dressing-room lighted by a skylight, and connected by a little antechamber which opened on the staircase. The window of the other room, occupied by Savinien, looked, like that of his late father, on the street. The staircase went up at the back of the house, leaving room for a little study lighted by a small round window opening on the court. Madame de Portenduere's bedroom, the gloomiest in the house, also looked into the court; but the widow spent all her time in the salon on the ground floor, which communicated by a passage with the kitchen built at the end of the court, so that this salon was made to answer the double purpose of drawing-room and dining-room combined.

The bedroom of the late Monsieur de Portenduere remained as he had left it on the day of his death; there was no change except that he was absent. Madame de Portenduere had made the bed herself; laying upon it the uniform of a naval captain, his sword, cordon, orders, and hat. The gold snuff-box from which her late husband had taken snuff for the last time was on the table, with his prayer-book, his watch, and the cup from which he drank. His white hair, arranged in one curled lock and framed, hung above a crucifix and the holy water in the alcove. All the little ornaments he had worn, his journals, his furniture, his Dutch spittoon, his spy-glass hanging by the mantel, were all there. The widow had stopped the hands of the clock at the hour of his death, to which they always pointed. The room still smelt of the powder and the tobacco of the deceased. The hearth was as he left it. To her, entering there, he was again visible in the many articles which told of his daily habits. His tall cane with its gold head was where he had last placed it, with his buckskin gloves close by. On a table against the wall stood a gold vase, of coarse workmanship but worth three thousand francs, a gift from Havana, which city, at the time of the American War of Independence, he had protected from an attack by the British, bringing his convoy safe into port after an engagement with superior forces. To recompense this service the King of Spain had made him a knight of his order; the same event gave him a right to the next promotion to the rank of vice-admiral, and he also received the red ribbing. He then married his wife, who had a fortune of about two hundred thousand francs. But the Revolution hindered his promotion, and Monsieur de Portenduere emigrated.

"Where is my mother?" said Savinien to Tiennette.

"She is waiting for you in your father's room," said the old Breton woman.

Savinien could not repress a shudder. He knew his mother's rigid principles, her worship of honor, her loyalty, her faith in nobility, and he foresaw a scene. He went up to the assault with his heart beating and his face rather pale. In the dim light which filtered through the blinds he saw his mother dressed in black, and with an air of solemnity in keeping with that funereal room.

"Monsieur le vicomte," she said when she saw him, rising and taking his hand to lead him to his father's bed, "there died your father,--a man of honor; he died without reproach from his own conscience. His spirit is there. Surely he groaned in heaven when he saw his son degraded by imprisonment for debt. Under the old monarchy that stain could have been spared you by obtaining a lettre de cachet and shutting you up for a few days in a military prison.--But you are here; you stand before your father, who hears you. You know all that you did before you were sent to that ignoble prison. Will you swear to me before your father's shade, and in presence of God who sees all, that you have done no dishonorable act; that your debts are the result of youthful folly, and that your honor is untarnished? If your blameless father were there, sitting in that armchair, and asking an explanation of your conduct, could he embrace you after having heard it?"

"Yes, mother," replied the young man, with grave respect.

She opened her arms and pressed him to her heart, shedding a few tears.

"Let us forget it all, my son," she said; "it is only a little less money. I shall pray God to let us recover it. As you are indeed worthy of your name, kiss me--for I have suffered much."

"I swear, mother," he said, laying his hand upon the bed, "to give you no further unhappiness of that kind, and to do all I can to repair these first faults."

"Come and breakfast, my child," she said, turning to leave the room.

同类推荐
  • 香严禅师语录

    香严禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱目醒心编

    娱目醒心编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离垢慧菩萨所问礼佛法经

    离垢慧菩萨所问礼佛法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好人歌

    好人歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济颠大师醉菩提全传

    济颠大师醉菩提全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在日本打工的三年

    我在日本打工的三年

    以赴日研修生2015年至2018年在日本的打工生活为主线,既有研修生在日本的打工经历,也是中国青年在日本的创业经历。还有发生在日本的一些奇闻轶事和一些重要历史事件。是一部客观记述日本、反应研修生和在日华人生活实况、引导文明进步、启发正能量的写实性与文学性相结合的稀有读本。
  • 竹谱详录

    竹谱详录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浅沐暖阳

    浅沐暖阳

    【抑郁症当红作家×太阳系网络cv】2020.甜蜜来袭!!!“你是我在最冷的雨天遇到的最暖的刘雨阳。”“你是我在最坏的时间遇到的最好的季时沐。”季时沐第一次见到刘雨阳,是在一个大雨的天,那个女生带着耳机,单手扯着行李箱,迈着一双大长腿走向了他,也走进了他的一生……
  • 世界最具推理性的侦破故事(5)

    世界最具推理性的侦破故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 唯爱一生0a

    唯爱一生0a

    《逗比,呆萌,可爱,还有点小天真。》――三岁,她跟着哥哥去上学,因为没有爸爸妈妈,一度患上了臆想症,从此,没在踏入学校半步;七岁,她发高烧,下跪求哥哥不要扎她;十七岁,终于走出了竹林,面对着花花世界,她将如何决择,“臭丫头,你给我过来,”大哥指着自己墙壁上的涂鸦,气的脑袋上的筋疼“我腿疼大哥,过不去。”飞奔到二哥身后的她半露着小脑袋……――“二哥,我没有,是她。”拉着二哥苦苦哀求,“别这样,二哥信你,二哥带你走。”“不你不信我,是她,是她,我要杀了她……”本文讲一个懵懂无知的小丫头走入社会于古诗词的一生羁绊。小南。最喜欢的作者排名1:尼图,2:玉司司,3:忘记呼吸的猫,4:叶非夜,5:柴鸡蛋
  • 野蛮公主拽恶少

    野蛮公主拽恶少

    【雪熠宫出品】她,夏若沫。有着华丽无人能及的外表。有着豪华奢侈的公主生活。他,崔熙晨。有着帅气酷似张根硕的外表,开朗的性格却因为前女友的不告而别而一夜间变得冷酷无情。直到他遇到她,这个跟他前女友有着那么相似的眉眼。而且要比他的前女友还美的女孩子,他愣住了。她到底是他的代替品还是他的真爱?当他前女友回来跟他说当时的苦衷时,他是原谅她?还是继续与夏若沫在一起?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 哪一年的夏天

    哪一年的夏天

    一个喜欢发呆的女孩子,忧伤而又快乐。因为大学时的一段恋爱,从此结下了无法痊愈的心结。她爱好旅游却又爱好宅女生活,28岁那年,因为一次旅游结识了青年才俊林朗,深情的男子,俊郎的外表,体贴的性格。他对她一见钟情,可她却避之莫深。两年的时间,林朗用了两年的时间见识到了这个女孩子的与众不同,也意识到了自己爱的不可自拨。为了让她爱上他,他努力挤进她的生活,用心去体验她的心,体验她的挣扎,还好老天不负有心人,他成功了,他让这个女子也爱上了他,虽然没有自己爱的深,可是那已经够了,他喜欢自己爱他多一点,喜欢看她偶尔内疚时可爱的表现,这一年的夏天,终于不再是心伤的!
  • 巫师传奇之旅

    巫师传奇之旅

    一个穿越者,带着智能芯片来到了奇异的巫师世界。无尽辉煌无尽荣耀的上古巫师,栖居在冥河尽头掌管众生命运的冥河女神,来自混沌星界之外深渊的深渊十二魔神,无尽神秘的巫师之祖,原初的光,聚集了无数知识的无尽塔,不可救赎的罪……传说,史诗,神话,破灭的世界,逆转的未来,相互交织的命运,混沌星界,恒河沙数……莫林走上了巫师之路,在巫师的路上,渐渐的成为了传奇。群号(喜欢的可以加):578270206
  • 论幸福生活

    论幸福生活

    《论幸福生活》是一部短论,所论及的不仅仅是幸福的生活,同时也是道德上善好的生活。塞涅卡认为,真正的善好是道德的善好,真正的败坏是道德的败坏,所有其他的东西都是中性的。尽管如此,我们本性上仍然会偏向某些中性事物,如健康、财富和好的名声,但并不会对它们产生任何依赖。娓娓道来,层层深入,令人豁然开朗,对于幸福生活的含义有更为透彻的认识。在浮躁风气甚嚣尘上的今天,《论幸福生活》仍然具有很重要的意义。