登陆注册
5463000000041

第41章 PAUL AND VIRGINIA(33)

"Undoubtedly," said I, "there is no friend so agreeable as a mistress by whom we are beloved. There is, moreover, in woman a liveliness and gaiety, which powerfully tend to dissipate the melancholy feelings of a man; her presence drives away the dark phantoms of imagination produced by over-reflection. Upon her countenance sit soft attraction and tender confidence. What joy is not heightened when it is shared by her? What brow is not unbent by her smiles? What anger can resist her tears? Virginia will return with more philosophy than you, and will be quite surprised to find the garden so unfinished;--she who could think of its embellishments in spite of all the persecutions of her aunt, and when far from her mother and from you."

The idea of Virginia's speedy return reanimated the drooping spirits of her lover, and he resumed his rural occupations, happy amidst his toils, in the reflection that they would soon find a termination so dear to the wishes of his heart.

One morning, at break of day, (it was the 24th of December, 1744,)

Paul, when he arose, perceived a white flag hoisted upon the Mountain of Discovery. This flag he knew to be the signal of a vessel descried at sea. He instantly flew to the town to learn if this vessel brought any tidings of Virginia, and waited there till the return of the pilot, who was gone, according to custom, to board the ship. The pilot did not return till the evening, when he brought the governor information that the signalled vessel was the Saint-Geran, of seven hundred tons burthen, and commanded by a captain of the name of Aubin; that she was now four leagues out at sea, but would probably anchor at Port Louis the following afternoon, if the wind became fair: at present there was a calm. The pilot then handed to the governor a number of letters which the Saint-Geran had brought from France, among which was one addressed to Madame de la Tour, in the hand-writing of Virginia. Paul seized upon the letter, kissed it with transport, and placing it in his bosom, flew to the plantation. No sooner did he perceive from a distance the family, who were awaiting his return upon the rock of Adieus than he waved the letter aloft in the air, without being able to utter a word. No sooner was the seal broken, than they all crowded round Madame de la Tour, to hear the letter read. Virginia informed her mother that she had experienced much ill-usage from her aunt, who, after having in vain urged her to a marriage against her inclination, had disinherited her, and had sent her back at a time when she would probably reach the Mauritius during the hurricane season. In vain, she added, had she endeavoured to soften her aunt, by representing what she owed to her mother, and to her early habits; she was treated as a romantic girl, whose head had been turned by novels.

She could now only think of the joy of again seeing and embracing her beloved family, and would have gratified her ardent desire at once, by landing in the pilot's boat, if the captain had allowed her: but that he had objected, on account of the distance, and of a heavy swell, which, notwithstanding the calm, reigned in the open sea.

As soon as the letter was finished, the whole of the family, transported with joy, repeatedly exclaimed, "Virginia is arrived!" and mistresses and servants embraced each other. Madame de la Tour said to Paul,--"My son, go and inform our neighbour of Virginia's arrival."

Domingo immediately lighted a torch of bois de ronde, and he and Paul bent their way towards my dwelling.

It was about ten o'clock at night, and I was just going to extinguish my lamp, and retire to rest, when I perceived, through the palisades round my cottage, a light in the woods. Soon after, I heard the voice of Paul calling me. I instantly arose, and had hardly dressed myself, when Paul, almost beside himself, and panting for breath, sprang on my neck, crying,--"Come along, come along. Virginia is arrived. Let us go to the port; the vessel will anchor at break of day."

Scarcely had he uttered the words, when we set off. As we were passing through the woods of the Sloping Mountain, and were already on the road which leads from the Shaddock Grove to the port, I heard some one walking behind us. It proved to be a negro, and he was advancing with hasty steps. When he had reached us, I asked him whence he came, and whither he was going with such expedition. He answered, "I come from that part of the island called Golden Dust; and am sent to the port, to inform the governor that a ship from France has anchored under the Isle of Amber. She is firing guns of distress, for the sea is very rough." Having said this, the man left us, and pursued his journey without any further delay.

I then said to Paul,--"Let us go towards the quarter of the Golden Dust, and meet Virginia there. It is not more than three leagues from hence." We accordingly bent our course towards the northern part of the island. The heat was suffocating. The moon had risen, and was surrounded by three large black circles. A frightful darkness shrouded the sky; but the frequent flashes of lightning discovered to us long rows of thick and gloomy clouds, hanging very low, and heaped together over the centre of the island, being driven in with great rapidity from the ocean, although not a breath of air was perceptible upon the land. As we walked along, we thought we heard peals of thunder; but, on listening more attentively, we perceived that it was the sound of cannon at a distance, repeated by the echoes. These ominous sounds, joined to the tempestuous aspect of the heavens, made me shudder. I had little doubt of their being signals of distress from a ship in danger. In about half an hour the firing ceased, and I found the silence still more appalling than the dismal sounds which had preceded it.

同类推荐
  • 一乘决疑论

    一乘决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台林公辅先生文集

    天台林公辅先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦屏破石卓禅师杂着

    锦屏破石卓禅师杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝积三昧文殊师利

    佛说宝积三昧文殊师利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碑帖笔记

    碑帖笔记

    偶尔在市场上买到一些旧拓的碑帖,其中一种名为《古宝贤堂法书》。读帖之馀,查阅了宝贤堂的相关资料,觉得这是山西文化史上值得玩味的一段故事。宝贤堂创始于晋王府。明太祖朱元璋封其第三子朱棡为晋恭王,洪武十一年(1378)就藩太原。传至第四代的晋王,是朱钟铉。朱钟铉有子名朱奇源。朱钟铉见其子喜好书法,便命他搜集古今法书刻帖。正是这位世子朱奇源(死后谥靖王),于弘治九年(1496),择取《淳化阁法帖》等古帖,及当时的名家法书,摹勒数十家,成为一部十二卷巨册的传世法帖,名之为《宝贤堂集古法帖》。朱奇源造诣不凡,刻帖极为成功。
  • 王牌特卫2

    王牌特卫2

    李建轻轻地架起狙击步枪,长长地呼吸一口气,让自己的内心变得极其平稳,武当的内功心法,慢慢地在经络里流淌,如同清澈透明的小溪,带着一丝凉爽,让李建的内心,如同明镜一般。瞄准镜里,那道刀锋,被李建缓缓拉近,这时的刀锋,比1200米的时候,变得更如同一条线一般。李建的脑海里,一下想起了,小时候,师父教自己用手枪打吊在空中的细线,一直练了多年,自己的屁股不知道挨了多少次荆条的抽打。嘿嘿,今天这1300米的刀锋,就如同小时候用手枪打细线一般。李建慢慢地调整着瞄准镜,直至那道刀锋,变得很清晰,稳稳地套在十字中心,轻轻地扣动扳机。
  • 若是爱有天意

    若是爱有天意

    女主魂穿到1998年,受了重伤,被杀手追杀,好端端的看下风景,被不长眼的活生生弄的痛晕。好不容易抢救过来,莫名其妙和一个孤傲严肃,帅气耀眼,阴晴不定的军少结了婚。分分钟被吓到心脏跳动加速。苏悦溪:“我上辈子倒了血霉遇到了他。”某帅气军少:“缘分天注定,你逃不掉。”你以为这是一本正正经经的军少,军嫂文。不存在的,不存在的,不存在的。
  • 抢个皇帝做老公:战神八小姐

    抢个皇帝做老公:战神八小姐

    她生平最讨厌被人背叛,前世死于伙伴之手,穿越后又有人对她不断放暗箭,想要置她于死地,她叶骨朵,真就这么好欺负么?竞争少族长,抢伪善姐姐的老公,她发誓要为自己复仇,可是……这个被抢的男人不是应该失声痛哭大声求饶么?可他这一脸心满意足的是为啥?OMG!!难道……她抢错人了?
  • 谁在守约

    谁在守约

    当我们驱车到裴书记的家乡长治市北石槽村时,这里是一派新农村的气象,整齐划一的街道,两边都是小二楼,只有裴书记的院落还是三间瓦房,极像在高岸的“峰山”之间伏身在山脚下的一道“川谷”,从中我仿佛看到了一种生命的状态:它默默地伏身在最低处,不左顾不右盼,沉静而谦虚,以沉默的姿态保持着精神的高度,在沉默中饱含着宽厚,在沉默中抵达生命的最深处……
  • 幸得有你终相遇

    幸得有你终相遇

    为了勾引自己的合法丈夫,颜慕青使出了百般手段,最后的最后,反被攻略!
  • 我家农妃已黑化

    我家农妃已黑化

    新书《农门小神医》已上线,欢迎小可爱们入坑! 异世重活一世的沈晓梦,在面对一大堆极品亲戚后,她一改前世的善良,变成一个以恶制恶、以暴制暴的人,在对待极品时,她比极品更极品!当极品渣爷、渣奶、渣爹、恶毒后娘上门时。沈晓梦“仔仔,我们的口号是什么?”沈斌仔“发家致富,打倒极品!”某王上门时。沈晓梦“仔仔,我们的口号是什么?”沈斌仔“发家致富,打倒极品!”某王脸一黑,看向沈晓梦,冰冷道“死女人,你就是这么教儿子的?”沈晓梦冷笑一声道“死男人,难道你以为随便播个种,儿子就是你的吗?”某王“……!!!” 欢迎宝贝们加入筠悠小坞群:673543004!
  • 懒人的异界生活

    懒人的异界生活

    这是一个以妖为主的人妖共存时代,而那个少年将在这个弱肉强食的世界‘高歌’一曲,成为妖界最强者……划重点不是系统文!!!
  • 灼灼新桃不负卿

    灼灼新桃不负卿

    时衍:涣儿,待到这十里灼灼新桃再度盛开,我们便回到这山谷举行婚礼如何?萧然:家仇不报,何来情爱?我就算爱她,她也只会是我最有用的棋子,最锋利的利刃。篱涣:我再也不欠他什么了。瞧,这新桃开的多好,可惜早已不识旧人。一场预谋的爱情,没有正真的赢家。
  • 非人类号令

    非人类号令

    一块神秘的木牌,拥有者可以号令猛兽,妖魔......然而在木牌主人的身上,藏着一个更大的秘密!