登陆注册
5461700000042

第42章 THE HARD SUMMER.(1)

August 15th.--Cold, cloudy, windy, wet. Here we are, in the midst of the dog-days, clustering merrily round the warm hearth like so many crickets, instead of chirruping in the green fields like that other merry insect the grasshopper; shivering under the influence of the Jupiter Pluvius of England, the watery St. Swithin; peering at that scarce personage the sun, when he happens to make his appearance, as intently as astronomers look after a comet, or the common people stare at a balloon; exclaiming against the cold weather, just as we used to exclaim against the warm. 'What a change from last year!' is the first sentence you hear, go where you may. Everybody remarks it, and everybody complains of it; and yet in my mind it has its advantages, or at least its compensations, as everything in nature has, if we would only take the trouble to seek for them.

Last year, in spite of the love which we are now pleased to profess towards that ardent luminary, not one of the sun's numerous admirers had courage to look him in the face: there was no bearing the world till he had said 'Good-night' to it. Then we might stir: then we began to wake and to live. All day long we languished under his influence in a strange dreaminess, too hot to work, too hot to read, too hot to write, too hot even to talk; sitting hour after hour in a green arbour, embowered in leafiness, letting thought and fancy float as they would. Those day-dreams were pretty things in their way; there is no denying that. But then, if one half of the world were to dream through a whole summer, like the sleeping Beauty in the wood, what would become of the other?

The only office requiring the slightest exertion, which I performed in that warm weather, was watering my flowers. Common sympathy called for that labour. The poor things withered, and faded, and pined away; they almost, so to say, panted for draught. Moreover, if I had not watered them myself, I suspect that no one else would; for water last year was nearly as precious hereabout as wine. Our land-springs were dried up; our wells were exhausted; our deep ponds were dwindling into mud; and geese, and ducks, and pigs, and laundresses, used to look with a jealous and suspicious eye on the few and scanty half-buckets of that impure element, which my trusty lacquey was fain to filch for my poor geraniums and campanulas and tuberoses. We were forced to smuggle them in through my faithful adherent's territories, the stable, to avoid lectures within doors and at last even that resource failed; my garden, my blooming garden, the joy of my eyes, was forced to go waterless like its neighbours, and became shrivelled, scorched, and sunburnt, like them. It really went to my heart to look at it.

On the other side of the house matters were still worse. What a dusty world it was, when about sunset we became cool enough to creep into it! Flowers in the court looking fit for a 'hortus siccus;' mummies of plants, dried as in an oven; hollyhocks, once pink, turned into Quakers; cloves smelling of dust. Oh, dusty world! May herself looked of that complexion; so did Lizzy; so did all the houses, windows, chickens, children, trees, and pigs in the village; so above all did the shoes. No foot could make three plunges into that abyss of pulverised gravel, which had the impudence to call itself a hard road, without being clothed with a coat a quarter of an inch thick. Woe to white gowns! woe to black! Drab was your only wear.

Then, when we were out of the street, what a toil it was to mount the hill, climbing with weary steps and slow upon the brown turf by the wayside, slippery, hot, and hard as a rock! And then if we happened to meet a carriage coming along the middle of the road,--the bottomless middle,--what a sandy whirlwind it was! What choking! what suffocation! No state could be more pitiable, except indeed that of the travellers who carried this misery about with them. I shall never forget the plight in which we met the coach one evening in last August, full an hour after its time, steeds and driver, carriage and passengers, all one dust. The outsides, and the horses, and the coachman, seemed reduced to a torpid quietness, the resignation of despair. They had left off trying to better their condition, and taken refuge in a wise and patient hopelessness, bent to endure in silence the extremity of ill. The six insides, on the contrary, were still fighting against their fate, vainly struggling to ameliorate their hapless destiny. They were visibly grumbling at the weather, scolding at the dust, and heating themselves like a furnace, by striving against the heat.

How well I remember the fat gentleman without his coat, who was wiping his forehead, heaving up his wig, and certainly uttering that English ejaculation, which, to our national reproach, is the phrase of our language best known on the continent. And that poor boy, red-hot, all in a flame, whose mamma, having divested her own person of all superfluous apparel, was trying to relieve his sufferings by the removal of his neckerchief--an operation which he resisted with all his might. How perfectly I remember him, as well as the pale girl who sat opposite, fanning herself with her bonnet into an absolute fever! They vanished after a while into their own dust; but I have them all before my eyes at this moment, a companion picture to Hogarth's 'Afternoon,' a standing lesson to the grumblers at cold summers.

同类推荐
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说禅行三十七品经

    佛说禅行三十七品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸亭杂录

    啸亭杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说分别布施经

    佛说分别布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息精微论

    胎息精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红色记忆:中东铁路上的中国梦

    红色记忆:中东铁路上的中国梦

    中东铁路不仅是马克思列宁主义进入中国的重要通道,它还是一条革命志士前往苏俄追求真理、探寻救国救民之路的秘密交通线。这条“红色之路”为中国共产党的建立,为中国革命的胜利做出了特殊的贡献。本书是国内第一部以当年沿中东铁路往来于中国内地——莫斯科的中共早期领袖、革命先驱留下的红色足迹为题材创作的纪实作品。本书讲述了中国共产党早期领袖陈独秀、李大钊、瞿秋白、张太雷、周恩来、任弼时、李立三、罗章龙、邓颖超等往来中东铁路时遇到的危险与艰辛,并由众多红色后代披露了许多鲜为人知的往事。这些红色故事当年秘而不宣,如今也鲜为人知。为挖掘这个重大革命历史题材,作者历时七年进行采访,走过二十几个省市,寻访过百余人。
  • 我和你情定三生三世

    我和你情定三生三世

    第一世,他救了她,一路帮她复仇,护她周全,最后,为她灰飞烟灭,他说,你欠我的,记得要还。第二世,他找到他,他已经有了心上人,他帮他,拼尽全力救他的心上人,可是,他却在她最无力的时候,在她面前和心上人殉情。第三世,从他出生她就跟着他,她说,这一世,你的青梅只能是我!
  • 穿二代公主:预订驸马

    穿二代公主:预订驸马

    小猪公主生平有两大爱好,吃美食,看美男。三岁生日的时候,辛芙一眼就看中了超级小美男傅诚赐,这种极品美男当然要早点抢回来,霸道的辛芙当面文武百官的面抢了小美男的初吻。就在猪公主做着新嫁娘的美梦时,宫外传出她的美男驸马被女山贼抢走了。丫的找死,敢同她小猪公主抢相公,欠抽,找她算帐去……
  • 美国与反共主义:论美国对社会主义国家的意识形态外交

    美国与反共主义:论美国对社会主义国家的意识形态外交

    本书从美国特有的民族文化背景谈起,探索美国人为何对共产主义意识形态和社会主义国家采取如此敌对的态度,美国政治文化为何同马克思主义格格不入。本书还纵论美国在冷战期间和冷战结束之后的反共主义如何表现在其对社会主义国家的外交政策之中,指出美国在国家利益受到严重威胁时,意识形态的诉求会让于实际利益的考虑;在国力强盛的状态下,在对手的意识形态诉求也十分强烈的情况下,则在外交中强化意识形态色彩。
  • 净土生无生论会集

    净土生无生论会集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天上掉下个小少爷

    天上掉下个小少爷

    出门撸个串的功夫居然撞了个富二代???有钱有颜值专情还护短!你们以为的女主从此走上人生巅峰站在金字塔的最顶端了吗?不!她的生活除了倒霉!还是倒霉!不仅要照顾一个什么都不会的小少爷还要被人处处刁难!姜媛一脸生无可恋:“为什么那天晚上被撞的不是我。”罗亦闵邪笑着把人逼到墙角:“美女,撞了人可是要负责的。”
  • 在某个冬天

    在某个冬天

    拼命的追赶,然而距离却未曾消失,直到无法靠近。
  • 道书援神契

    道书援神契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农桑衣食撮要

    农桑衣食撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独宠嚣张妃

    独宠嚣张妃

    “你是九王爷?”“是!”“那你还骗我说你是商人,你要和我一起开赌坊!”“你是内阁首辅家的小姐你还在赌坊内大杀四方,咱俩儿不是彼此彼此,再说了,我要不骗你,我怎么知道你给我准备了砒霜,鹤顶红,断肠散!”红绡帐中楚凝瑛看着和自己拜堂成亲的夫君,咬牙鄙视着他,没想到男人的一句话,让她听了赶紧把手里藏着的药粉给缩了缩,要知道这些药可都是她让男人找来的!关键是她原本打算谋杀亲夫来着!