登陆注册
5461100000006

第6章 III. How the Baron came Home Shorn.

But Baron Conrad was not dead. For days he lay upon his hard bed, now muttering incoherent words beneath his red beard, now raving fiercely with the fever of his wound. But one day he woke again to the things about him.

He turned his head first to the one side and then to the other; there sat Schwartz Carl and the one-eyed Hans. Two or three other retainers stood by a great window that looked out into the courtyard beneath, jesting and laughing together in low tones, and one lay upon the heavy oaken bench that stood along by the wall snoring in his sleep.

"Where is your lady?" said the Baron, presently; "and why is she not with me at this time?"

The man that lay upon the bench started up at the sound of his voice, and those at the window came hurrying to his bedside. But Schwartz Carl and the one-eyed Hans looked at one another, and neither of them spoke. The Baron saw the look and in it read a certain meaning that brought him to his elbow, though only to sink back upon his pillow again with a groan.

"Why do you not answer me?" said he at last, in a hollow voice; then to the one-eyed Hans, "Hast no tongue, fool, that thou standest gaping there like a fish? Answer me, where is thy mistress?"

"I - I do not know," stammered poor Hans.

For a while the Baron lay silently looking from one face to the other, then he spoke again. "How long have I been lying here?" said he.

"A sennight, my lord," said Master Rudolph, the steward, who had come into the room and who now stood among the others at the bedside.

"A sennight," repeated the Baron, in a low voice, and then to Master Rudolph, "And has the Baroness been often beside me in that time?" Master Rudolph hesitated. "Answer me," said the Baron, harshly.

"Not - not often," said Master Rudolph, hesitatingly.

The Baron lay silent for a long time. At last he passed his hands over his face and held them there for a minute, then of a sudden, before anyone knew what he was about to do, he rose upon his elbow and then sat upright upon the bed. The green wound broke out afresh and a dark red spot grew and spread upon the linen wrappings; his face was drawn and haggard with the pain of his moving, and his eyes wild and bloodshot. Great drops of sweat gathered and stood upon his forehead as he sat there swaying slightly from side to side.

"My shoes," said he, hoarsely.

Master Rudolph stepped forward. "But, my Lord Baron," he began and then stopped short, for the Baron shot him such a look that his tongue stood still in his head.

Hans saw that look out of his one eye. Down he dropped upon his knees and, fumbling under the bed, brought forth a pair of soft leathern shoes, which he slipped upon the Baron's feet and then laced the thongs above the instep.

"Your shoulder," said the Baron. He rose slowly to his feet, gripping Hans in the stress of his agony until the fellow winced again. For a moment he stood as though gathering strength, then doggedly started forth upon that quest which he had set upon himself.

At the door he stopped for a moment as though overcome by his weakness, and there Master Nicholas, his cousin, met him; for the steward had sent one of the retainers to tell the old man what the Baron was about to do.

"Thou must go back again, Conrad," said Master Nicholas; "thou art not fit to be abroad."

The Baron answered him never a word, but he glared at him from out of his bloodshot eyes and ground his teeth together. Then he started forth again upon his way.

Down the long hall he went, slowly and laboriously, the others following silently behind him, then up the steep winding stairs, step by step, now and then stopping to lean against the wall. So he reached a long and gloomy passageway lit only by the light of a little window at the further end.

He stopped at the door of one of the rooms that opened into this passage-way, stood for a moment, then he pushed it open.

No one was within but old Ursela, who sat crooning over a fire with a bundle upon her knees. She did not see the Baron or know that he was there.

"Where is your lady?" said he, in a hollow voice.

Then the old nurse looked up with a start. "Jesu bless us," cried she, and crossed herself.

"Where is your lady?" said the Baron again, in the same hoarse voice; and then, not waiting for an answer, "Is she dead?"

The old woman looked at him for a minute blinking her watery eyes, and then suddenly broke into a shrill, long-drawn wail.

The Baron needed to hear no more.

As though in answer to the old woman's cry, a thin piping complaint came from the bundle in her lap.

At the sound the red blood flashed up into the Baron's face.

"What is that you have there?" said he, pointing to the bundle upon the old woman's knees.

She drew back the coverings and there lay a poor, weak, little baby, that once again raised its faint reedy pipe.

"It is your son," said Ursela, "that the dear Baroness left behind her when the holy angels took her to Paradise. She blessed him and called him Otto before she left us."

同类推荐
  • The Man From Glengarry

    The Man From Glengarry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Private Papers of Henry Ryecroft

    The Private Papers of Henry Ryecroft

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水浒古本

    水浒古本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神后记

    搜神后记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fraternity

    Fraternity

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 念你一辈子

    念你一辈子

    上一世胡卉在临死前得知了宋鹤早已爱上她的秘密。那这一次重新回到两人的高中时代,她腆着脸皮也要主动追击。谁让她喜欢上的人还是个害怕感情的小男生呢。
  • 焚书·下(中华经典名著全本全注全译)

    焚书·下(中华经典名著全本全注全译)

    《焚书》又称《李氏焚书》,共六卷,为明朝晚期思想家李贽于万历十八年(1590年)64岁高龄时所著。收录了书答、杂述、读史等文章及诗作,体现了李贽的政治思想和哲学思想,是我们研究李贽生平和思想的重要著作。在该书中,李贽对儒家经典和假道学家进行了猛烈批评,表现出反封建压迫、反传统思想的斗争精神。其中也有一些在佛教思想影响下写出的谈佛论道之文,表现出作者思想的复杂性。该书出版后,历遭封建统治者的查禁焚毁。但禁者自禁,传者自传,《焚书》仍有多种版本传世。此次出版的《焚书》是“中华经典名著全本全注全译丛书”的一种,是面向广大读者的经典普及版本。注释精准,译文简明。
  • 太上之剑

    太上之剑

    龙家,一个落魄的豪门,千年的封印,第一任家族族长用族人的血液,千年破咒。千年的落魄,在今朝,出现在一个少年身上。吾要出剑,天下无剑!吾要永恒,则永恒于世!太上之剑,剑指寰宇!诸天位面,唯吾独尊。希望大家多多支持!
  • 入地眼全书

    入地眼全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 查理九世原生幻想

    查理九世原生幻想

    一个冒险者的初心,那是对于整个世界永不妥协、永不放弃的探索之心!
  • 摁不住竹马怎么办

    摁不住竹马怎么办

    新书《巨星人设又崩了》已发布,欢迎围观∠(?」∠)_ ~~~~~~~~~~ 江慕温——苦苦暗恋温亦辰两年,终于,在分班考之际如愿以偿地和温亦辰一起考进了A班。然……温亦辰在帮江慕温补习时抓狂地摔下了笔:“江慕温!你这脑袋是怎么考进A班的?!”江慕温:“我……考前多转了几条锦鲤……就进来了……”温亦辰:“要是锦鲤有用,那还努力什么?”然,考前一天,温亦辰暗搓搓地打开了社交软件:“江慕温,你转的是这条锦鲤?”~~~~~~~~~~~活锦鲤再世vs口嫌体正直高甜警告!从校服到婚纱~HE,每天都会更新,请放心食用~最后欢迎加入宝宝宝酱的读者交流群,群号:663658278
  • 光中离歌

    光中离歌

    黑夜的世界,不一定都是寂静。光中的世界,不一定都是喧哗。一群人,一个城,风中见奇闻。我随心所欲,想写便写,不屑一切。
  • 超级修行助手

    超级修行助手

    穿越异世,获超级无敌修行助手。修行天赋太差?优化一下;体内杂质太多?清理一下;功法威力太低?增强一下;挂机领经验,打怪升级两不误。(新书求支持,求收藏,求推荐票*^_^*)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不存在的玩家

    不存在的玩家

    他是网络世界的传说!英雄联盟、炉石传说、魔兽世界、梦幻西游、地下城与勇士、战地、绝地求生……网游!单机!手游!主机!掌机!有他现身的游戏,就有着传奇般的故事!对抗,操作,预判!玄学,神抽,出货!关于他的身份,无论进行怎样的调查,永远只有一个反馈结果:此人,不存在!