登陆注册
5460000000064

第64章 5(1)

Very different from the animals we have as yet considered are the Cephalopoda and the Crustacea. For these have absolutely no viscera whatsoever; as is indeed the case with all bloodless animals, in which are included two other genera, namely the Testacea and the Insects.

For in none of them does the material out of which viscera are formed exist. None of them, that is, have blood. The cause of this lies in their essential constitution. For the presence of blood in some animals, its absence from others, must be included in the conception which determines their respective essences. Moreover, in the animals we are now considering, none of those final causes will be found to exist which in sanguineous animals determine the presence of viscera. For they have no blood vessels nor urinary bladder, nor do they breathe; the only part that it is necessary for them to have being that which is analogous to a heart. For in all animals there must be some central and commanding part of the body, to lodge the sensory portion of the soul and the source of life. The organs of nutrition are also of necessity present in them all. They differ, however, in character because of differences of the habitats in which they get their subsistence.

In the Cephalopoda there are two teeth, enclosing what is called the mouth; and inside this mouth is a flesh-like substance which represents a tongue and serves for the discrimination of pleasant and unpleasant food. The Crustacea have teeth corresponding to those of the Cephalopoda, namely their anterior teeth, and also have the fleshy representative of a tongue. This latter part is found, moreover, in all Testacea, and serves, as in sanguineous animals, for gustatory sensations. Similarly provided also are the Insects. For some of these, such as the Bees and the Flies, have, as already described, their proboscis protruding from the mouth; while those others that have no such instrument in front have a part which acts as a tongue inside the mouth. Such, for instance, is the case in the Ants and the like. As for teeth, some insects have them, the Bees and the Ants for instance, though in a somewhat modified form, while others that live on fluid nutriment are without them. For in many insects the teeth are not meant to deal with the food, but to serve as weapons.

In some Testacea, as was said in the first treatise, the organ which is called the tongue is of considerable strength; and in the Cochli (Sea-snails) there are also two teeth, just as in the Crustacea. The mouth in the Cephalopoda is succeeded by a long gullet. This leads to a crop, like that of a bird, and directly continuous with this is the stomach, from which a gut runs without windings to the vent. The Sepias and the Poulps resemble each other completely, so far as regards the shape and consistency of these parts. But not so the Teuthides (Calamaries). Here, as in the other groups there are the two stomach-like receptacles; but the first of these cavities has less resemblance to a crop, and in neither is the form [or the consistency] the same as in the other kinds, the whole body indeed being made of a softer kind of flesh.

The object of this arrangement of the parts in question is the same in the Cephalopoda as in Birds; for these also are all unable to masticate their food; and therefore it is that a crop precedes their stomach.

For purposes of defence, and to enable them to escape from their foes, the Cephalopoda have what is called their ink. This is contained in a membranous pouch, which is attached to the body and provided with a terminal outlet just at the point where what is termed the funnel gives issue to the residua of the stomach. This funnel is placed on the ventral surface of the animal. All Cephalopoda alike have this characteristic ink, but chief of all the Sepia, where it is more abundant than in the rest. When the animal is disturbed and frightened it uses this ink to make the surrounding water black and turbid, and so, as it were, puts a shield in front of its body.

In the Calamaries and the Poulps the ink-bag is placed in the upper part of the body, in close proximity to the mytis, whereas in the Sepia it is lower down, against the stomach. For the Sepia has a more plentiful supply of ink than the rest, inasmuch as it makes more use of it. The reasons for this are, firstly, that it lives near the shore, and, secondly, that it has no other means of protection; whereas the Poulp has its long twining feet to use in its defence, and is, moreover, endowed with the power of changing colour. This changing of colour, like the discharge of ink, occurs as the result of fright. As to the Calamary, it lives far out at sea, being the only one of the Cephalopoda that does so; and this gives it protection. These then are the reasons why the ink is more abundant in the Sepia than in the Calamary, and this greater abundance explains the lower position; for it allows the ink to be ejected with ease even from a distance. The ink itself is of an earthy character, in this resembling the white deposit on the surface of a bird's excrement and the explanation in both cases is the same, namely, the absence of a urinary bladder. For, in default of this, it is the ink that serves for the excretion of the earthiest matter.

And this is more especially the case in the Sepia, because there is a greater proportion of earth in its composition than in that of the other Cephalopoda. The earthy character of its bone is a clear indication of this. For in the Poulp there is no bone at all, and in the Calamary it is thin and cartilaginous. Why this bone should be present in some Cephalopoda, and wanting in others, and how its character varies in those that have it, has now been set forth.

These animals, having no blood, are in consequence cold and of a timid character. Now, in some animals, fear causes a disturbance of the bowels, and, in others, a flow of urine from the bladder.

同类推荐
  • 脉象统类

    脉象统类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝本记

    皇朝本记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训顺朱

    禅林宝训顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科举论

    科举论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遇见更好的自己

    遇见更好的自己

    作家麦家说,“我一直都有这么个梦想,开一个三合为一的书店,有人读书,有人谈论文学,更有人进行文学创作。两年了,这个梦想终于变成了现实。”这便有了麦家理想谷。理想谷提供了一个平台,一个同时具备创作封闭性和思想流动性的作家交流据点和文学交友栖居地,一个所有文学爱好者和阅读者的精神枢纽,一个能够孕育文学灵感的母体。散文集《遇见更好的自己》,由麦家理想谷青年作家周佳骏、黄双双主笔,代表着理想谷五年来与自己、与读者的一次诚意对话。“生活,理想”“人生,感悟”“浅说,深思”“谈书,话影”,一部作品,四十一篇深情手记,承载着理想谷与广大读者的多年付出,也记录下了理想谷的成长历程,传递出了理想谷的最大心愿:将生活的温暖回馈广大读者,让读者在阅读中回到温暖的家。一如谷主麦家常说的,“读书就是回家”。
  • 跳来跳去你跳的出生活吗

    跳来跳去你跳的出生活吗

    本书收录了吕麦女士精心创作短篇散文,文字清新犹如心灵鸡汤,滋养读者的身心,深受广大中学生喜爱。
  • 皇朝经世文续编_1

    皇朝经世文续编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 就算世界无童话

    就算世界无童话

    有几个女生在学校里恋爱是因为喜欢那个男生才和他在一起呢?没几个。只是在有男生追的时候,觉得他对自己还不错,就在一起了。顾轻瑶就是这样的。有几个女生没有偷偷在心里给自己定义过伴侣的模样呢?可恋爱不像套鸡蛋,有时候拿着框框来套,偏偏套不到自己想要的那个人。因为那个人总来得太晚。于是太多的人选择一边恋爱一边等。或者说,有的人恋爱的时候,没想过自己会运气好到遇到自己喜欢的人。会不会有很多人因为偶遇,见到了自己符合自己意想的那个人?当然会。如果机会成熟,也会有一些故事发生。明明是飞蛾扑火,还是扑上去了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 风穿箭竹

    风穿箭竹

    陈筱,一个品学兼优的社会主义接班人,早恋了。早恋对象是另一个品学兼优的社会主义接班人。写点暖乎乎的校园日常文,男女主关系确立很早,没有追妻部分,想看追妻的小可爱可以移步啦。两个人的爱都坦坦荡荡,不拐弯抹角。两个平凡人的恋爱。每章字数在2000道3000之间摇摆,写的开心会多一点,作者学生党,【开学周更,慢性子可以屯粮一起看】没有赚钱的打算,就是记录想法,不会被签约,会扑街。不出意外是【全本免费】的。有意见提出来,我们一起非暴力解决,有想法欢迎留言。有些地方要加注释,注释不算正文字数。看小甜饼看的开心。
  • 女孩恋爱手册

    女孩恋爱手册

    我们应该找个什么样的男人呢?不同年龄的女人会列出不同的择偶标准。二十岁的女孩憧憬着英俊多金、浪漫潇洒的偶像剧男主角。随着岁数增长,女人更期待着得到安全感。于是能够给与承诺敢于负起责任的男人逐渐变得宝贵。直到女人被岁月洗练得更加理性和动人之后,她们才会明白,执子之手并不代表着与子偕老。爱情可以淡漠,计划可以变更,承诺也可以不被履行。于是,女人明白了,应该找一个负责任的男人。成熟女人的择偶条件表,于是就缩减成了一条:负责任。
  • 凡森

    凡森

    苦中作乐,乐此不疲。何以修神,何为得道。身在红尘,不改初心。相识即是缘分,且行且珍惜。神奇诡秘的世界,步步惊心,一个懒散的年轻人也想长命百岁,成仙得道,却不曾想进入了无法言喻的诡异世界,各种无法解释的超自然力量。