登陆注册
5458900000099

第99章 The Third Book(22)

Now with respect to the vipers and the winged snakes of Arabia, if they increased as fast as their nature would allow, impossible were it for man to maintain himself upon the earth. Accordingly it is found that when the male and female come together, at the very moment of impregnation, the female seizes the male by the neck, and having once fastened, cannot be brought to leave go till she has bit the neck entirely through. And so the male perishes; but after a while he is revenged upon the female by means of the young, which, while still unborn, gnaw a passage through the womb, and then through the belly of their mother, and so make their entrance into the world. Contrariwise, other snakes, which are harmless, lay eggs, and hatch a vast number of young. Vipers are found in all parts of the world, but the winged serpents are nowhere seen except in Arabia, where they are all congregated together. This makes them appear so numerous.

Such, then, is the way in which the Arabians obtain their frankincense; their manner of collecting the cassia is the following:-They cover all their body and their face with the hides of oxen and other skins, leaving only holes for the eyes, and thus protected go in search of the cassia, which grows in a lake of no great depth. All round the shores and in the lake itself there dwell a number of winged animals, much resembling bats, which screech horribly, and are very valiant. These creatures they must keep from their eyes all the while that they gather the cassia.

Still more wonderful is the mode in which they collect the cinnamon. Where the wood grows, and what country produces it, they cannot tell- only some, following probability, relate that it comes from the country in which Bacchus was brought up. Great birds, they say, bring the sticks which we Greeks, taking the word from the Phoenicians, call cinnamon, and carry them up into the air to make their nests. These are fastened with a sort of mud to a sheer face of rock, where no foot of man is able to climb. So the Arabians, to get the cinnamon, use the following artifice. They cut all the oxen and asses and beasts of burthen that die in their land into large pieces, which they carry with them into those regions, and Place near the nests: then they withdraw to a distance, and the old birds, swooping down, seize the pieces of meat and fly with them up to their nests; which, not being able to support the weight, break off and fall to the ground. Hereupon the Arabians return and collect the cinnamon, which is afterwards carried from Arabia into other countries.

Ledanum, which the Arabs call ladanum, is procured in a yet stranger fashion. Found in a most inodorous place, it is the sweetest-scented of all substances. It is gathered from the beards of he-goats, where it is found sticking like gum, having come from the bushes on which they browse. It is used in many sorts of unguents, and is what the Arabs burn chiefly as incense.

Concerning the spices of Arabia let no more be said. The whole country is scented with them, and exhales an odour marvellously sweet.

There are also in Arabia two kinds of sheep worthy of admiration, the like of which is nowhere else to be seen; the one kind has long tails, not less than three cubits in length, which, if they were allowed to trail on the ground, would be bruised and fall into sores. As it is, all the shepherds know enough of carpentering to make little trucks for their sheep's tails. The trucks are placed under the tails, each sheep having one to himself, and the tails are then tied down upon them. The other kind has a broad tail, which is a cubit across sometimes.

Where the south declines towards the setting sun lies the country called Ethiopia, the last inhabited land in that direction.

There gold is obtained in great plenty, huge elephants abound, with wild trees of all sorts, and ebony; and the men are taller, handsomer, and longer lived than anywhere else.

Now these are the farthest regions of the world in Asia and Libya.

Of the extreme tracts of Europe towards the west I cannot speak with any certainty; for I do not allow that there is any river, to which the barbarians give the name of Eridanus, emptying itself into the northern sea, whence (as the tale goes) amber is procured; nor do Iknow of any islands called the Cassiterides (Tin Islands), whence the tin comes which we use. For in the first place the name Eridanus is manifestly not a barbarian word at all, but a Greek name, invented by some poet or other; and secondly, though I have taken vast pains, I have never been able to get an assurance from an eye-witness that there is any sea on the further side of Europe.

Nevertheless, tin and amber do certainly come to us from the ends of the earth.

The northern parts of Europe are very much richer in gold than any other region: but how it is procured I have no certain knowledge.

The story runs that the one-eyed Arimaspi purloin it from the griffins; but here too I am incredulous, and cannot persuade myself that there is a race of men born with one eye, who in all else resemble the rest of mankind. Nevertheless it seems to be true that the extreme regions of the earth, which surround and shut up within themselves all other countries, produce the things which are the rarest, and which men reckon the most beautiful.

同类推荐
  • 花部农谭

    花部农谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱农部请师本末

    钱农部请师本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题袁溪张逸人所居

    题袁溪张逸人所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝文絜

    六朝文絜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 甜妻嫁到:老公放肆宠

    甜妻嫁到:老公放肆宠

    “顾总,我一直都视您为我的榜样。这一年多来,我一直紧记您的教导,博闻强识,志存高远。正因有你……
  • 夜路十年

    夜路十年

    本书的作者,童年丧父,又逢抗日战争,逃难、被困、饥饿一样不少,好不容易挨到新中国成立,参加了解放军,成为空军卫生员,后来转业到地方医院,成为交口称赞的好医生。他的一生,悲喜交加,起伏跌宕,不啻成大时代的一个缩影。在“民国范儿”成为流行语的今天,一位穿越民国漫漫长夜的老人却以亲身经历,讲述那个时代真实的颠沛流离、兵荒马乱。
  • 不存在的照片

    不存在的照片

    《不存在的照片》是樊小纯写作的一本虚构书信集,整本书的视角被分裂成了讲述者与隐藏的倾听者,但最终都拢归于作者本身的叙述。信件的一隐一显的两位主角去看世间万物,通过摄影、绘画、建筑、文学所关涉的场景,来讲述世界的景观——秩序下的自我与他者。
  • 别为小事沮丧

    别为小事沮丧

    本书提供了治疗沮丧的方法,书中汇编的每一则故事,都是平凡生活中常见的小事。
  • 勇者手记

    勇者手记

    一个拥有狮的力量,豹的速度,虎的爪牙,是选择卖萌为生,还是永不为奴;一个本应不凡,奈何命运多舛,是选择逆来顺受,还是打破宿命。在这片新生的土地上,究竟谁才能刻下那璀璨的印记。
  • 你是我的一厘米阳光

    你是我的一厘米阳光

    [1v1超甜绝宠,傲娇男与戏精女~]“老公,有人欺负我!”“谁敢欺负我老婆?老子端了他!”“老公!他们都说我是狐狸精!”某男阴险一笑,把怀里的小女人搂紧,“那当然,你是我的小妖精。”据知情人士透露,传闻中帝都狂妄不可一世的云家家主金屋藏娇,此新闻在帝都掀起了轩然大波,引得众人纷纷想要探个究竟。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天才小王妃

    天才小王妃

    ☆☆本书2016年2月上市,出版名《风华圣手:盛世繁华不如你》,当当、淘宝、卓越及全国各大书店均有售。她八个月,他八岁,她颤颤悠悠的爬上矮凳,对着那个嘲笑她只是个会流口水傻瓜的男孩,抬手脆生生的甩了他一个耳光。☆☆她叫朱茵洛,神偷传人,立志盗尽天下宝,拥有超能力第六感,能“看”到别人短期的未来,却看不到自己的,只因违反天意救了一个该死的人,结果遭天遣,穿越到异世重生,让她吐血的是,她竟然穿越到一个只有八个月大的婴儿身上。她是将军府三小姐,一个小妾生的孩子,八个月被赐给他做皇子妃。十岁时,他十八岁,她智斗敌国使臣,为家族争光。他看中了她的姐姐,她一纸休书丢给他:“是我休了你。”十八岁时,她一舞惊艳天下……☆☆水晶新浪微博名:雪色水晶-HX,欢迎来互粉调戏……
  • 我不是佞臣啊

    我不是佞臣啊

    读者群:701475864,新书《我在三国搞点事》已发,恳请小伙伴们移步支持。何瑾想不通,自己辛辛苦苦,费尽心思将大明搞得国富民强,四海升平,怎么就成了佞臣?难道是因为搞事情的过程中,做生意挣了不少钱?亦或者是个人魅力太大,跟皇帝的关系很铁?不就是边改革,边享受了下生活嘛……那些个家伙们,一定是嫉妒,红果果的嫉妒,才会诽谤我的!
  • 双面媳妇不好惹

    双面媳妇不好惹

    当戏精遇上戏精,花火的碰撞看谁更胜一筹?一层表面看似距离甚远,撕下伪装却恨不得随时蹭在一起,说好的霸道总裁真实像只人来疯哈士奇,明明是淑女小可爱真实像只萨摩耶。“说好的不在意呢,你却在背后吐槽我!”白清北一巴掌拍在桌面上,震的嗡嗡响。而这办公桌的主人却毫不动怒,只想把自己刚才没吐槽完的最后一句话也说个明白,“女人,你成功的引起了我的注意力!”“……什么玩意儿?”