登陆注册
5458900000004

第4章 The First Book(4)

In this way he carried on the war with the Milesians for eleven years, in the course of which he inflicted on them two terrible blows;one in their own country in the district of Limeneium, the other in the plain of the Maeander. During six of these eleven years, Sadyattes, the son of Ardys who first lighted the flames of this war, was king of Lydia, and made the incursions. Only the five following years belong to the reign of Alyattes, son of Sadyattes, who (as I said before) inheriting the war from his father, applied himself to it unremittingly. The Milesians throughout the contest received no help at all from any of the Ionians, excepting those of Chios, who lent them troops in requital of a like service rendered them in former times, the Milesians having fought on the side of the Chians during the whole of the war between them and the people of Erythrae.

It was in the twelfth year of the war that the following mischance occurred from the firing of the harvest-fields. Scarcely had the corn been set alight by the soldiers when a violent wind carried the flames against the temple of Minerva Assesia, which caught fire and was burnt to the ground. At the time no one made any account of the circumstance; but afterwards, on the return of the army to Sardis, Alyattes fell sick. His illness continued, whereupon, either advised thereto by some friend, or perchance himself conceiving the idea, he sent messengers to Delphi to inquire of the god concerning his malady.

On their arrival the Pythoness declared that no answer should be given them until they had rebuilt the temple of Minerva, burnt by the Lydians at Assesus in Milesia.

Thus much I know from information given me by the Delphians; the remainder of the story the Milesians add.

The answer made by the oracle came to the ears of Periander, son of Cypselus, who was a very close friend to Thrasybulus, tyrant of Miletus at that period. He instantly despatched a messenger to report the oracle to him, in order that Thrasybulus, forewarned of its tenor, might the better adapt his measures to the posture of affairs.

Alyattes, the moment that the words of the oracle were reported to him, sent a herald to Miletus in hopes of concluding a truce with Thrasybulus and the Milesians for such a time as was needed to rebuild the temple. The herald went upon his way; but meantime Thrasybulus had been apprised of everything; and conjecturing what Alyattes would do, he contrived this artifice. He had all the corn that was in the city, whether belonging to himself or to private persons, brought into the market-place, and issued an order that the Milesians should hold themselves in readiness, and, when he gave the signal, should, one and all, fall to drinking and revelry.

The purpose for which he gave these orders was the following. He hoped that the Sardian herald, seeing so great store of corn upon the ground, and all the city given up to festivity, would inform Alyattes of it, which fell out as he anticipated. The herald observed the whole, and when he had delivered his message, went back to Sardis. This circumstance alone, as I gather, brought about the peace which ensued. Alyattes, who had hoped that there was now a great scarcity of corn in Miletus, and that the people were worn down to the last pitch of suffering, when he heard from the herald on his return from Miletus tidings so contrary to those he had expected, made a treaty with the enemy by which the two nations became close friends and allies. He then built at Assesus two temples to Minerva instead of one, and shortly after recovered from his malady. Such were the chief circumstances of the war which Alyattes waged with Thrasybulus and the Milesians.

This Periander, who apprised Thrasybulus of the oracle, was son of Cypselus, and tyrant of Corinth. In his time a very wonderful thing is said to have happened. The Corinthians and the Lesbians agree in their account of the matter. They relate that Arion of Methymna, who as a player on the harp, was second to no man living at that time, and who was, so far as we know, the first to invent the dithyrambic measure, to give it its name, and to recite in it at Corinth, was carried to Taenarum on the back of a dolphin.

He had lived for many years at the court of Periander, when a longing came upon him to sail across to Italy and Sicily. Having made rich profits in those parts, he wanted to recross the seas to Corinth. He therefore hired a vessel, the crew of which were Corinthians, thinking that there was no people in whom he could more safely confide; and, going on board, he set sail from Tarentum. The sailors, however, when they reached the open sea, formed a plot to throw him overboard and seize upon his riches. Discovering their design, he fell on his knees, beseeching them to spare his life, and making them welcome to his money. But they refused; and required him either to kill himself outright, if he wished for a grave on the dry land, or without loss of time to leap overboard into the sea. In this strait Arion begged them, since such was their pleasure, to allow him to mount upon the quarter-deck, dressed in his full costume, and there to play and sing, and promising that, as soon as his song was ended, he would destroy himself. Delighted at the prospect of hearing the very best harper in the world, they consented, and withdrew from the stern to the middle of the vessel: while Arion dressed himself in the full costume of his calling, took his harp, and standing on the quarter-deck, chanted the Orthian. His strain ended, he flung himself, fully attired as he was, headlong into the sea.

同类推荐
  • 分别善恶报应经

    分别善恶报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北峰教义

    北峰教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴文肃公摘稿

    吴文肃公摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Familiar Studies of Men & Books

    Familiar Studies of Men & Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 好久不见傅先生

    好久不见傅先生

    一个人之所以单身,大概是心里有个不可能的人,或者,有个不会再回头的人。薄凉情,就是那个不会再回头的人。在这个世界上,或许全世界的人伤害了她,她都可能原谅,唯独他,不可能,他早已被她关在她内心深处的牢狱里,判处无期徒刑。后来的薄凉情,怎么会,这么美呐……如同盛开到荼蘼的花,逐渐衰败,淹于尘埃。傅九胤想,他是爱她的,因为她回来后,他的生活,不再像是深渊,每天都有不同的恶灵,催促着他去深陷。他从来都不是赢家,他把最好的薄凉情,狠狠的埋葬在二十年前了。
  • 文玩天下

    文玩天下

    推荐大家看这本书用起点app,在那上面可以看到插图,每一张都是很用心制作的。 杨平是一个喜欢文玩的平凡男人,心里装满了丰满的梦想。但是骨感的现实让他不得不寄情与那些文玩,籽料,核桃,手串。。。。。。奇遇会改变一个妻管严的生活吗?惊艳的相遇你问过我弱小的腰子吗?到底是要超越李超人还是老老实实先超过楼下的李超市呢。这是个问题。文玩,按字面儿上的意思就是有文化的玩,玩的有文化底蕴,实际上是古代文人文房清供的延伸品,小玩如和田翡翠,核桃菩提,象牙犀角,手钏把件等等,体积再大点儿,提笼遛狗,花鸟鱼虫,草缸造景,家具摆件等等,再大点儿,自行车,摩托车,越野酷跑?
  • 白家七少

    白家七少

    在一个月黑风高的夜晚在五星豪华的大酒店电的总统套房里闯进了一名不知名的女孩儿,而我们的男主白建正向着房间走过去,谁也不知道那一个夜黑风高的晚上发生了什么,只知道三年以后一个衣着华丽的女子。旁边站着一对龙凤胎。而此时篇章才真正开始。
  • 幸福是一场战争

    幸福是一场战争

    杨紫裙急匆匆地从街心花园走过,穿越一排清丽而修长的树,还有仰望着树的高度日夜兴叹的青草和花朵。城市广场矗立着“紫东方婚礼旗袍”的大型广告牌,如同一面迎风招展的旗帜,将她的脚步吸引过去。这时正好有一位顾客走了出来,无框玻璃门开了一半,霎时间几十件旗袍的下摆轻轻闪动,蝴蝶、梅竹或是孔雀,金盏菊、紫罗兰或是曼陀罗,从中袖、露臂到露肩的,深深浅浅绿肥红瘦,再以粉黄调子的墙壁和橘红的灯光作陪衬,如一袭袭红装素裹的鸳鸯,披一斜斜乍暖轻寒的夕阳。
  • 妃常淡定之冷酷王爷刁蛮妃

    妃常淡定之冷酷王爷刁蛮妃

    哇,倒霉死了!不就是借酒浇愁吗?居然会穿越到这个不知名的朝代,干嘛啊?眼前这个长得天怒人怨的妖孽男,拜托你不要这么冷酷好不好.“什么?你敢惹我?你死定了,咱走着瞧!”穿越后的的冰菱儿打量着这个用力捏着自己下巴的冷酷男人,明明心里害怕的要命却嘴不饶人的威胁着!
  • 魔域神源

    魔域神源

    浩瀚星空:一个最邪恶世界的毁灭;为了绝世神魔女婴,一个开启了百万年的追杀……一名普通的乡村少年,异世穿越,成为血魔的献祭之物,生死之际,意外得到一粒残破的血魔源晶,从此开始了修炼之旅。异域世界邪魔横行,一张张阴谋巨网笼罩于天地之间,然而,以他如此身份背景,如何才能突破桎梏,抗衡巨枭魔头、绝世强者?又如何周旋于各种超级势力之间,庇护知己红颜……大道漫漫,前途凶险,且看:普通乡村少年如何披荆斩棘、艰难修炼;又如何顽强抗击凶残、无理、蛮横之敌人……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝宠小娇妻

    绝宠小娇妻

    她是“寒气逼人”的神经外科医生,五年前为了家族利益,嫁给传言中不能人道的叶家大少。五年后,他和当红模特在车上调情出车祸情况危急,手术无人敢接。“我来。”她拿着明晃晃的手术刀,真的很想看看他的脑子里装的到底都是什么。这本就是一场蓄谋已久的重逢。既然回来了,难道你以为,还能被我放走?--情节虚构,请勿模仿
  • 血色复兴

    血色复兴

    妖星来袭,末世降临,一群普通人挣扎求存,誓死复兴人类文明,书中没有玄幻超人,有残酷,有争斗,有亲情,友情,爱情,书中能找到你,我,他,的身影,作者通过描写末日人性的冲突,展现出一个波澜壮阔,热血沸腾的世界。你会看到不一样的末日小说。
  • 讨米记

    讨米记

    古先生说人在江湖身不由己。于是袁丰决定去讨米。