登陆注册
5458900000244

第244章 The Eighth Book(17)

Thou shouldst therefore do as I have said. If, however, thy mind is made up, and thou art resolved to retreat and lead away thy army, listen to the counsel which, in that case, I have to offer. Make not the Persians, O king! a laughing-stock to the Greeks. If thy affairs have succeeded ill, it has not been by their fault; thou canst not say that thy Persians have ever shown themselves cowards. What matters it if Phoenicians and Egyptians, Cyprians and Cilicians, have misbehaved?- their misconduct touches not us. Since then thy Persians are without fault, be advised by me. Depart home, if thou art so minded, and take with thee the bulk of thy army; but first let me choose out 300,000 troops, and let it be my task to bring Greece beneath thy sway."Xerxes, when he heard these words, felt a sense of joy and delight, like a man who is relieved from care. Answering Mardonius, therefore, "that he would consider his counsel, and let him know which course he might prefer," Xerxes proceeded to consult with the chief men among the Persians; and because Artemisia on the former occasion had shown herself the only person who knew what was best to be done, he was pleased to summon her to advise him now. As soon as she arrived, he put forth all the rest, both councillors and bodyguards, and said to her:-"Mardonius wishes me to stay and attack the Peloponnese. My Persians, he says, and my other land forces, are not to blame for the disasters which have befallen our arms; and of this he declares they would very gladly give me the proof. He therefore exhorts me, either to stay and act as I have said, or to let him choose Out 300,000 of my troops- wherewith he undertakes to reduce Greece beneath my sway- while I myself retire with the rest of my forces, and withdraw into my own country. Do thou, therefore, as thou didst counsel me so wisely to decline the sea-fight, now also advise me in this matter, and say, which course of the twain I ought to take for my own good."Thus did the king ask Artemisia's counsel; and the following are the words wherewith she answered him:-"'Tis a hard thing, O king! to give the best possible advice to one who asks our counsel. Nevertheless, as thy affairs now stand, it seemeth to me that thou wilt do right to return home. As for Mardonius, if he prefers to remain, and undertakes to do as he has said, leave him behind by all means, with the troops which he desires.

If his design succeeds, and he subdues the Greeks, as he promises, thine is the conquest, master; for thy slaves will have accomplished it. If, on the other hand, affairs run counter to his wishes, we can suffer no great loss, so long as thou art safe, and thy house is in no danger. The Greeks, too, while thou livest, and thy house flourishes, must be prepared to fight full many a battle for their freedom; whereas if Mardonius fall, it matters nothing- they will have gained but a poor triumph- a victory over one of thy slaves!

Remember also, thou goest home having gained the purpose of thy expedition; for thou hast burnt Athens!"The advice of Artemisia pleased Xerxes well; for she had exactly uttered his own thoughts. I, for my part, do not believe that he would have remained had all his counsellors, both men and women, united to urge his stay, so great was the alarm that he felt. As it was, he gave praise to Artemisia, and entrusted certain of his children to her care, ordering her to convey them to Ephesus; for he had been accompanied on the expedition by some of his natural sons.

He likewise sent away at this time one of the principal of his eunuchs, a man named Hermotimus, a Pedasian, who was bidden to take charge of these sons. Now the Pedasians inhabit the region above Halicarnassus; and it is related of them, that in their country the following circumstance happens: when a mischance is about to befall any of their neighbours within a certain time, the priestess of Minerva in their city grows a long beard. This has already taken place on two occasions.

The Hermotimus of whom I spoke above was, as I said, a Pedasian;and he, of all men whom we know, took the most cruel vengeance on the person who had done him an injury. He had been made a prisoner of war, and when his captors sold him, he was bought by a certain Panionius, a native of Chios, who made his living by a most nefarious traffic. Whenever he could get any boys of unusual beauty, he made them eunuchs, and, carrying them to Sardis or Ephesus, sold them for large sums of money. For the barbarians value eunuchs more than others, since they regard them as more trustworthy. Many were the slaves that Panionius, who made his living by the practice, had thus treated; and among them was this Hermotimus of whom I have here made mention. However, he was not without his share of good fortune; for after a while he was sent from Sardis, together with other gifts, as a present to the king. Nor was it long before he came to be esteemed by Xerxes more highly than all his eunuchs.

When the king was on his way to Athens with the Persian army, and abode for a time at Sardis, Hermotimus happened to make a journey upon business into Mysia; and there, in a district which is called Atarneus, but belongs to Chios, he chanced to fall in with Panionius. Recognising him at once, he entered into a long and friendly talk with him, wherein he counted up the numerous blessings he enjoyed through his means, and promised him all manner of favours in return, if he would bring his household to Sardis and live there.

同类推荐
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.汇聚授权电子版权。
  • TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经口义

    道德真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sleeping-Car

    The Sleeping-Car

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朕的皇后太凶残

    朕的皇后太凶残

    新婚之夜他偷腥不成,反被她拿根头发差点勒死,并一脚踹下龙榻。新婚二夜,他色心又起。可谁知反被她爆打成了猪头,就此成为大齐皇朝史上第一个蒙面上朝的帝王。新婚三日,他发誓一定要将她拿下,既然不想做一国之后,那就滚去做低贱的宫女吧!原本只是想给她一个教训,可谁知人家却走得头也不回……某少年帝王:“……”
  • 未来游戏帝国

    未来游戏帝国

    一款“重生”游戏,让世界为之疯狂,也让他成为世界首富。他的目标是让人的意识永远存在,完成人类“永生”的梦想。
  • 薄情豪门:误嫁亿万boss

    薄情豪门:误嫁亿万boss

    我从来不是个冲动的人,却为了我的爱情跟父母决裂,千里迢迢的嫁给孟琛。我以为生活从此就是王子与公主幸福生活在一起的美好,却没想到现实狠狠给了我一巴掌。老公出轨,白莲花前女友步步为营,公婆竟然劝我忍耐。生活如同山崩一般垮下,将我的世界完全摧毁,而就在此时,却又雪上加霜,我失去了我最珍爱的……本来处世安然的我不得不开始改变,对待曾经的爱人毫不手软,打压到底,曾经伤害过我的人,我要一一让他们偿还。但千帆过后,等待我的结局又会是什么……
  • 双剑合璧

    双剑合璧

    莫绿因暗恋对象开始玩网游,怎料游戏中明示、暗示都被对刚被当成了路人甲。现实寒夜难耐,一番冲动表白,惨遭拒绝后,她心中怨念不止。半夜在游戏里溜达散心时,她无意踩到了排行榜上的大神——月黑风高。那神一样的形象,竟袒露出痞子一样的本性来,霎时让小菜鸟跪地不起。太不要脸了!太不像话了!太应该放倒他拎回家暖被窝了!为解心头恨,交锋之余,她雇他去砍自己暗恋的对象,事后却被严重勒索!惨遭强行绑定!这个世界,再次进入玄幻期……
  • 海绡说词

    海绡说词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 角色球员

    角色球员

    什么才算是成功的角色球员。努力,坚持,信心,豁达缺一不可。王朝几经走过,又有几个可堪回首。悉数数来,又有几支球队称得上长盛不衰。联盟的常青树圣安东尼奥马刺自邓肯加入以来首次面临着如此危机,老将离去、核心出走、新秀良莠不济。论起兴衰成败,也只得叹息。本书从16-17赛季开始,详细叙述马刺王朝的彻底崩塌重建,以一名球员的视角,带大家走过这漫长的几年时光。所有媒体都在疯传银黑军团终究落幕时,安崇奕已然成为了马刺新时代的核心人物。“这里是圣安东尼奥。圣城,永不落幕。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最神奇的75堂哈佛心理课

    最神奇的75堂哈佛心理课

    据一些研究机构统计显示,对哈佛学生的心理测评一一积极、情商.抗挫折.压力调试、爱心等分值远高于同类学府。哈佛的心理训练课程在一定程度上比他们的专业素质更多地成就了哈佛毕业生。
  • Five Little Peppers And How They Grew

    Five Little Peppers And How They Grew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神机图之风云录

    神机图之风云录

    山河破碎,江湖纷乱。横扫千军的神机图,冠绝古今的天殊剑,书写一世肆意挥洒的青春!天赋异禀的疯小子,手执魔剑的懵懂女,风流倜傥的独臂男,统御百毒的小堂主。林林总总的江湖人物,无仙无魔的大宋河山,演绎一段痛断肝肠的亲恩,一份至死不渝的坚贞,一股死而后已的忠义,一抹淡若烟云的前尘……