登陆注册
5458900000208

第208章 The Seventh Book(22)

When Xerxes therefore asked the guides if there were any other outlet by which the waters could reach the sea, they, being men well acquainted with the nature of their country, made answer:-"O king! there is no other passage by which this stream can empty itself into the sea save that which thine eye beholds. For Thessaly is girt about with a circlet of hills."Xerxes is said to have observed upon this-"Wise men truly are they of Thessaly, and good reason had they to change their minds in time and consult for their own safety. For, to pass by others matters, they must have felt that they lived in a country which may easily be brought under and subdued. Nothing more is needed than to turn the river upon their lands by an embankment.which should fill up the gorge and force the stream from its present channel, and lo! all Thessaly, except the mountains, would at once be laid under water."The king aimed in this speech at the sons of Aleuas, who were Thessalians, and had been the first of all the Greeks to make submission to him. He thought that they had made their friendly offers in the name of the whole people. So Xerxes, when he had viewed the place, and made the above speech, went back to Therma.

The stay of Xerxes in Pieria lasted for several days, during which a third part of his army was employed in cutting down the woods on the Macedonian mountain-range to give his forces free passage into Perrhaebia. At this time the heralds who had been sent into Greece to require earth for the king returned to the camp, some of them empty-handed, others with earth and water.

Among the number of those from whom earth and water were brought were the Thessalians, Dolopians, Enianians, Perrhaebians, Locrians, Magnetians, Malians, Achaeans of Phthiotis, Thebans, and Boeotians generally, except those of Plataea and Thespiae. These are the nations against whom the Greeks that had taken up arms to resist the barbarians swore the oath, which ran thus- "From all those of Greek blood who delivered themselves up to the Persians without necessity, when their affairs were in good condition, we will take a tithe of their goods, and give it to the god at Delphi." So ran the words of the Greek oath.

King Xerxes had sent no heralds either to Athens or Sparta to ask earth and water, for a reason which I will now relate. When Darius some time before sent messengers for the same purpose, they were thrown, at Athens, into the pit of punishment, at Sparta into a well, and bidden to take therefrom earth and water for themselves, and carry it to their king. On this account Xerxes did not send to ask them. What calamity came upon the Athenians to punish them for their treatment of the heralds I cannot say, unless it were the laying waste of their city and territory; but that I believe was not on account of this crime.

On the Lacedaemonians, however, the wrath of Talthybius, Agamemnon's herald, fell with violence. Talthybius has a temple at Sparta; and his descendants, who are called Talthybiadae, still live there, and have the privilege of being the only persons who discharge the office of herald. When therefore the Spartans had done the deed of which we speak, the victims at their sacrifices failed to give good tokens; and this failure lasted for a very long time.

Then the Spartans were troubled; and, regarding what had befallen them as a grievous calamity, they held frequent assemblies of the people, and made proclamation through the town, "Was any Lacedaemonian willing to give his life for Sparta?" Upon this two Spartans, Sperthias, the son Aneristus, and Bulis, the son of Nicolaus, both men of noble birth, and among the wealthiest in the place, came forward and freely offered themselves as an atonement to Xerxes for the heralds of Darius slain at Sparta. So the Spartans sent them away to the Medes to undergo death.

Nor is the courage which these men hereby displayed alone worthy of wonder; but so likewise are the following speeches which were made by them. On their road to Susa they presented themselves before Hydarnes. This Hydarnes was a Persian by birth, and had the command of all the nations that dwelt along the sea-coast of Asia. He accordingly showed them hospitality, and invited them to a banquet, where, as they feasted, he said to them:-"Men of Lacedaemon, why will ye not consent to be friends with the king? Ye have but to look at me and my fortune to see that the king knows well how to honour merit. In like manner ye yourselves, were ye to make your submission to him, would receive at his hands, seeing that he deems you men of merit, some government in Greece.""Hydarnes," they answered, "thou art a one-sided counsellor.

Thou hast experience of half the matter; but the other half is beyond thy knowledge. A slave's life thou understandest; but, never having tasted liberty, thou canst not tell whether it be sweet or no. Ah! hadst thou known what freedom is, thou wouldst have bidden us fight for it, not with the spear only, but with the battle-axe."So they answered Hydarnes.

同类推荐
  • 诸德福田经

    诸德福田经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊尸利行经

    佛说文殊尸利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门文心解

    十不二门文心解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闪电窗

    闪电窗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • William the Conqueror

    William the Conqueror

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾城落流年

    倾城落流年

    他爱了她三年,守护了她三年。可她爱的那个少年,已经死了啊……
  • 这个大佬凶残又带感

    这个大佬凶残又带感

    〈此书巨烂,勿点,是个坑,之后会重新写这本!!!〉
  • 教你打排球(学生球类运动学习手册)

    教你打排球(学生球类运动学习手册)

    21世纪,人类进入了新经济时代。综合国力竞争的实质是民族素质的竞争,是人才的竞争,是教育的竞争。在这样的背景下,加强素质教育,尤其是进行身体素质教育就显得更为重要。球类运动是世界上开展的最广泛的运动项目之一,也是广大体育爱好者乐于观赏和参与的体育运动。经常进行此类运动,不仅可以增强人们的体质,提升身体的协调性,而且还能增强我们的自信心以及培养团队精神。
  • 毕摩的故事

    毕摩的故事

    这天,像以往一样,吉克葜尔者到别家去做“毕”回来。回来了,打着火把照着明回来了。想起家哟,家有个如花似玉的妻子,妻子名下有四个儿子,四个女儿。妻子的确漂亮,想起进山撵山的人就这样唱来着:“快点啊,快点/快点逮住猎物啊/逮住了好去讨阿底呷呷做妻子……”猎人们,坐在深山里唱的这支歌谣,唱的就是阿底呷呷。阿底呷呷又是谁呢?正是他的妻子!多少有头有脸的男人梦寐想得到,终归是他的了!终归是他的,他就要珍惜、要爱护、要袒护……他想到这儿,不禁哑然失笑,未了,他又轻轻摇晃起头。就加快了步伐,走在伸手不见五指的黑夜。
  • 顾太太嫁一送一

    顾太太嫁一送一

    【1v1双洁】失约的他再次出现时,正是她丈夫出轨之时,她成了交换的货物,带着前夫的女儿一起嫁给了他。一切真相被揭穿之时,才发现原来她一直都活在阴谋中。那些看起来很好的人竟是坏人,那些看似在刁难她的人当中也有好人。“这个世界兵荒马乱,还好有你在,我才能安然前行。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 为此打球

    为此打球

    在这里、在球场上我们能看到,最热血的篮球、惺惺相惜的对手、促使自己不断前进的传奇。想要在联盟中获得成功,这要取决于你是否有着坚定的目标,并为之拼尽一切。哪怕周围人都与你相勃,也不会选择放弃。这一切,从都是从那一个夜晚开始……
  • 夜生花

    夜生花

    那封周露绝不相信会出现的信,终于被寄来了。蓝信封,快递,像对方承诺的那样。信封上有一股淡淡香气。不是香水气味,也不是油墨香。周露十分熟悉这股气味。是那个人身上的气息。一种古老的,叫作鸦片的东西。那个人名叫彭颖,在周露供职的心理咨询中心治疗了半年有余。一周前,彭颖突然决定结束治疗。彭颖恢复的情况并不理想,不过她说,最近工作开始忙碌,不会再有余暇。彭颖的问题是失眠。实在受不了的时候,她就吸食鸦片。小小的黑色膏块,换来脑海短暂的宁静。
  • 王爷有本事你跟我走

    王爷有本事你跟我走

    穿越古代,沦为废柴女,被迫嫁给高冷王爷。你们以为我会被这样子被这该死的王爷整?不,我要纵横江湖然后让这该死的王爷乖乖跟我走。宫斗,江湖,朝廷,村庄……只有你们想不到的没有写不到的。
  • 我为《西游记》作曲:许镜清的梦幻人生

    我为《西游记》作曲:许镜清的梦幻人生

    央视86版《西游记》总作曲许镜清口述自传,高清呈现《西游记》音乐手稿。本书以“梦”为牵引,真实记录作曲家许镜清先生平凡而卓著的音乐人生。书中既有许镜清艰苦朴素的生活经历,又有他音乐生涯中鲜为人知的故事;既还原许镜清关于《西游记》音乐创作的煎熬记载,又向读者展示《西游记》音乐创作手稿。本书讲述的不仅仅是许镜清的人生经历,也深刻阐释了许镜清的音乐创作思想。