登陆注册
5458400000007

第7章 IV. A LONELY PEDESTRIAN(1)

When the boy had gone Jocelyn retraced his steps to the last lamp, and read, in Avice's hand:

'MY DEAREST,--I shall be sorry if I grieve you at all in what I am going to say about our arrangement to meet to-night in the Sandsfoot ruin. But I have fancied that my seeing you again and again lately is inclining your father to insist, and you as his heir to feel, that we ought to carry out Island Custom in our courting--your people being such old inhabitants in an unbroken line. Truth to say, mother supposes that your father, for natural reasons, may have hinted to you that we ought. Now, the thing is contrary to my feelings: it is nearly left off; and I do not think it good, even where there is property, as in your case, to justify it, in a measure. I would rather trust in Providence.

'On the whole, therefore, it is best that I should not come--if only for appearances--and meet you at a time and place suggesting the custom, to others than ourselves, at least, if known.

'I am sure that this decision will not disturb you much; that you will understand my modern feelings, and think no worse of me for them. And dear, if it were to be done, and we were unfortunate in it, we might both have enough old family feeling to think, like our forefathers, and possibly your father, that we could not marry honourably; and hence we might be made unhappy.

'However, you will come again shortly, will you not, dear Jocelyn?--and then the time will soon draw on when no more good-byes will be required.--Always and ever yours, 'AVICE.'

Jocelyn, having read the letter, was surprised at the naivete it showed, and at Avice and her mother's antiquated simplicity in supposing that to be still a grave and operating principle which was a bygone barbarism to himself and other absentees from the island. His father, as a money-maker, might have practical wishes on the matter of descendants which lent plausibility to the conjecture of Avice and her mother; but to Jocelyn he had never expressed himself in favour of the ancient ways, old-fashioned as he was.

Amused therefore at her regard of herself as modern, Jocelyn was disappointed, and a little vexed, that such an unforeseen reason should have deprived him of her company. How the old ideas survived under the new education!

The reader is asked to remember that the date, though recent in the history of the Isle of Slingers, was more than forty years ago.

* * *

Finding that the evening seemed louring, yet indisposed to go back and hire a vehicle, he went on quickly alone. In such an exposed spot the night wind was gusty, and the sea behind the pebble barrier kicked and flounced in complex rhythms, which could be translated equally well as shocks of battle or shouts of thanksgiving.

Presently on the pale road before him he discerned a figure, the figure of a woman. He remembered that a woman passed him while he was reading Avice's letter by the last lamp, and now he was overtaking her.

He did hope for a moment that it might be Avice, with a changed mind.

But it was not she, nor anybody like her. It was a taller, squarer form than that of his betrothed, and although the season was only autumn she was wrapped in furs, or in thick and heavy clothing of some kind.

同类推荐
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厘正按摩要术

    厘正按摩要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Real Thing

    The Real Thing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花草堂笔谈

    梅花草堂笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说帝释岩秘密成就仪轨

    佛说帝释岩秘密成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑邪神给我滚

    腹黑邪神给我滚

    她是天煞孤星一介丑女,而他却是六界让人闻风丧胆的战神,卑微如她,高傲如他,然高傲的他却看上卑微的她。从此,他便纠缠着她场景一,某邪神“你都把我手臂划破了,来帮我包扎。”某丑女嘴角抽搐,不是上神都可以自动愈合吗?场景二,某邪神“原来小丑女也会偷窥本座。”某丑女垂眸“没有,只是这儿清静。”某邪神“清净?小丑女是想上了本座,来个霸王硬上弓是否?”某丑女白了他一眼“偷窥,你觉得是我眼瞎,就算偷窥也不会偷窥你这个邪神,长得也不如大师伯。”某邪神俊脸一黑轰轰烈烈的找某师伯打了一架。一朝穿越成为人人都怕邪神的心尖宠
  • 一错成婚,上司太过份

    一错成婚,上司太过份

    【错缠后,她奉子嫁他,却独守空房至离婚!】**“袁君辰,我们离婚!”她一通电话打给他,为这段无爱婚姻划下句号。结婚一年七个月他从不回家,为救心爱的女人,他强行将她拖至医院抽她的血,而那女人是她同父异母的姐姐。“离婚协议在书房抽屉里,签了再说。”电话那端的他正温柔陪在心爱女人的病床旁,对她却冷如夏夜寒,不屑看她与女儿一眼。她撕心裂肺地签下名字,带着仅一岁的女儿离开……袁君辰,你没在乎过我,又怎知你在我心里曾是整个世界!三年后,貌丑的她变得妩媚动人,他依然风流不改,他们是上司下属关系,他对她穷追猛打,却认不出曾是他丑妻的她……**如果,丑小鸭也有爱情,那么,一定如蜕变成白天鹅般曲折、美丽动人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 两生牵绊两世殊途

    两生牵绊两世殊途

    世间的相遇恐怕都离不开这缘之一字百年流逝,当过往被提起时留下的是谁的爱与恨人这一生有多少的牵绊是不得而终,又有哪些是相守终生他只道她怨恨,不知她深情她只道他所守,不知他所爱这纠缠的红线,难断,亦难解她转身的泪他不见他守一人的心她不知他的天下失了她这两生,这两世,恩恩怨怨纠纠缠缠这世事无常,愿来世,可共相安
  • 森屿岛树时光

    森屿岛树时光

    她,从小生长在世家,家中独女她,可以像其他孩子无忧无虑的成长但,从小在严格培养下成长长辈们告诉她――只许成功,不许失败不曾想,一位宿敌,在默默的与她对抗她,是否可以通过长辈们对她的磨练她,是否可以顺利化解宿敌对她的挑战面对种种危机,她会怎样化解?
  • 不变的归宿

    不变的归宿

    剑如歌,刀似曲,一入江湖,难以自拔。每个热血的少年曾经都有一个大侠梦,身背一把剑,浪迹天涯,笑看江山如画,醉卧美人膝。经历过世间的爱恨情仇,悲欢离合,最后才发现,江湖才是人们不变的归宿。躲,却又躲不过去的归宿。逃,怎么也逃不开的归宿。一人,一妻,一剑,几个好友,足矣。
  • 星云大师十句箴言

    星云大师十句箴言

    《星云大师给年轻人的十句箴言》以佛教精义为根底,对世俗社会万千的人和事,即人生观、财富观、爱情婚姻、家庭教育、人际交往、成功励志等诸方面进行阐释,勘破纷扰表象,指向自省自在的人生幸福,一如清躁甘霖,人世洞明,让人身心善美。《星云大师给年轻人的十句箴言》从10个不同的角度为我们指明了做人做事的关键,具有一定的代表性和普遍性,值得所有的青年学习和思考;而佛家以出世的眼光处理人世的问题,往往会更高明、更彻底、更到位,值得我们所有人参考和借鉴。
  • 诺贝尔文学奖获奖作家随笔精品

    诺贝尔文学奖获奖作家随笔精品

    《诺贝尔文学奖获奖作家随笔精品》共收录了1901年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家随笔精品80余篇,作品字里行间透露着文学大师对社会的见解和生活的智慧,为所有读者提供一份供学习、欣赏、借鉴的随笔经典之作。《诺贝尔文学奖获奖作家随笔精品》1995年12月初版,此次为修订后再版。