登陆注册
5458200000023

第23章 CHAPTER VI The Warden's Tea Party(3)

How comes it that now, when all should be silent, when courtesy, if not taste, should make men listen--how is it at this moment the black-coated corps leave their retreat and begin skirmishing? One by one they creep forth, and fire off little guns timidly, and without precision. Ah, my men, efforts such as these will take no cities, even though the enemy should be never so open to assault. At length a more deadly artillery is brought to bear; slowly, but with effect, the advance is made; the muslin ranks are broken, and fall into confusion; the formidable array of chairs gives way; the battle is no longer between opposing regiments, but hand to hand, and foot to foot with single combatants, as in the glorious days of old, when fighting was really noble. In corners, and under the shadow of curtains, behind sofas and half hidden by doors, in retiring windows, and sheltered by hanging tapestry, are blows given and returned, fatal, incurable, dealing death.

Apart from this another combat arises, more sober and more serious. The archdeacon is engaged against two prebendaries, a pursy full-blown rector assisting him, in all the perils and all the enjoyments of short whist. With solemn energy do they watch the shuffled pack, and, all-expectant, eye the coming trump. With what anxious nicety do they arrange their cards, jealous of each other's eyes! Why is that lean doctor so slow-- cadaverous man with hollow jaw and sunken eye, ill beseeming the richness of his mother church! Ah, why so slow, thou meagre doctor? See how the archdeacon, speechless in his agony, deposits on the board his cards, and looks to heaven or to the ceiling for support. Hark, how he sighs, as with thumbs in his waistcoat pocket he seems to signify that the end of such torment is not yet even nigh at hand! Vain is the hope, if hope there be, to disturb that meagre doctor. With care precise he places every card, weighs well the value of each mighty ace, each guarded king, and comfort-giving queen; speculates on knave and ten, counts all his suits, and sets his price upon the whole. At length a card is led, and quick three others fall upon the board. The little doctor leads again, while with lustrous eye his partner absorbs the trick. Now thrice has this been done--thrice has constant fortune favoured the brace of prebendaries, ere the archdeacon rouses himself to the battle; but at the fourth assault he pins to the earth a prostrate king, laying low his crown and sceptre, bushy beard, and lowering brow, with a poor deuce.

'As David did Goliath,' says the archdeacon, pushing over the four cards to his partner. And then a trump is led, then another trump; then a king--and then an ace--and then a long ten, which brings down from the meagre doctor his only remaining tower of strength--his cherished queen of trumps.

'What, no second club?' says the archdeacon to his partner.

'Only one club,' mutters from his inmost stomach the pursy rector, who sits there red-faced, silent, impervious, careful, a safe but not a brilliant ally.

But the archdeacon cares not for many clubs, or for none.

He dashes out his remaining cards with a speed most annoying to his antagonists, pushes over to them some four cards as their allotted portion, shoves the remainder across the table to the red-faced rector; calls out 'two by cards and two by honours, and the odd trick last time,' marks a treble under the candle- stick, and has dealt round the second pack before the meagre doctor has calculated his losses.

And so went off the warden's party, and men and women arranging shawls and shoes declared how pleasant it had been; and Mrs Goodenough, the red-faced rector's wife, pressing the warden's hand, declared she had never enjoyed herself better; which showed how little pleasure she allowed herself in this world, as she had sat the whole evening through in the same chair without occupation, not speaking, and unspoken to.

And Matilda Johnson, when she allowed young Dickson of the bank to fasten her cloak round her neck, thought that two hundred pounds a year and a little cottage would really do for happiness; besides, he was sure to be manager some day.

And Apollo, folding his flute into his pocket, felt that he had acquitted himself with honour; and the archdeacon pleasantly jingled his gains; but the meagre doctor went off without much audible speech, muttering ever and anon as he went, 'three and thirty points!' 'three and thirty points!'

And so they all were gone, and Mr Harding was left alone with his daughter.

What had passed between Eleanor Harding and Mary Bold need not be told. It is indeed a matter of thankfulness that neither the historian nor the novelist hears all that is said by their heroes or heroines, or how would three volumes or twenty suffice! In the present case so little of this sort have I overheard, that I live in hopes of finishing my work within 300 pages, and of completing that pleasant task--a novel in one volume; but something had passed between them, and as the warden blew out the wax candles, and put his instrument into its case, his daughter stood sad and thoughtful by the empty fire-place, determined to speak to her father, but irresolute as to what she would say.

'Well, Eleanor,' said he, 'are you for bed?'

'Yes,' said she, moving, 'I suppose so; but papa--Mr Bold was not here tonight; do you know why not?'

'He was asked; I wrote to him myself,' said the warden.

'But do you know why he did not come, papa?'

同类推荐
  • JENNY

    JENNY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hamlet

    Hamlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祛蔽

    祛蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 身边有男神沈少的绯闻女友

    身边有男神沈少的绯闻女友

    有人说十年是一个轮回,十年可以将一个人忘记的彻彻底底,但没想到他和她十年后再次遇见,更没想到的是,他直接把她抵在了沙发上……
  • 三步让你赚到翻:亿万级服装代理商炼成秘诀

    三步让你赚到翻:亿万级服装代理商炼成秘诀

    《三步让你赚到翻:亿万级服装代理商炼成秘诀》作者用其多年的管理经验,以专业的视角看服装行业,用浅显的语言、真实的事例,为服装代理商指出了一条业绩翻倍的捷径。他告诉服装代理商,业绩翻倍的核心在于加强渠道、物流和团队等三大方面的管理,并针对这三个方面阐述了代理商如何开展渠道合作、如何打开下线市场、如何让爆款更爆、如何建设优质团队以及如何发挥制度作用等问题,为服装代理商解疑答惑,传授方法。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • Dombey and Son(IV)董贝父子(英文版 下册)

    Dombey and Son(IV)董贝父子(英文版 下册)

    Dombey and Son by Charles Dickens, published in 1848. "Dickens started writing the book in Lausanne, Switzerland, before returning to England, via Paris, to complete it. The story follows a powerful man's callous neglect of his family triggers his professional and personal downfall, showcases the author's gift for vivid characterization and unfailingly realistic description. As Jonathan Lethem contends in his Introduction, Dickens's "genius … is at one with the genius of the form of the novel itself: Dickens willed into existence the most capacious and elastic and versatile kind of novel that could be, one big enough for his vast sentimental yearnings and for every impulse and fear and hesitation in him that countervailed those yearnings too. Never parsimonious and frequently contradictory, he always gives us everything he can, everything he's planned to give, and then more."
  • 超级荒野

    超级荒野

    陈牧正在人生迷茫时,绑定了超级荒野系统,从那以后,他开始行走于山川和戈壁间,生存于海岛和雨林之中……
  • 春之声

    春之声

    本书是一本诗集。从诗集中看到了他心中的祖国中的党,同时也看到了他的心路历程。这本书既有山药蛋派的质朴美,又有“阳春白雪”的高雅美。诗的语言朴素,自然,清新,典雅。如其笔下的《家》,书中写了不少吟诵花草的诗如《牡丹》,等通读诗集觉得既有浪漫主义的夸张和气势,同时又有写实风格的简洁凝炼惠语连篇淡泊隽永。
  • 南风的话

    南风的话

    以前我们一起春天听雨,夏天吃冰,秋天迎风,冬天守昼。现在和以后该存在的会一直不变。藤条缠住的是四季,玻璃窗投射的是心事,小白鞋走过的是芳华,我们兜转过的是青涩。所有的一切被时间推着前进,突然就忘记了南墙的背后是哪道红墙,风花雪月的话还能听几遍……我们或许能在某个场景捕捉蛛丝马迹,也可能走一段路扫一段路一尘不染。一年一繁华,一岁一枯荣,别畏惧时光,终究有一种方式勉强你喜欢成长。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 礼仪天下:女性礼仪百宝箱

    礼仪天下:女性礼仪百宝箱

    本书主要从职场社交礼仪和生活社交礼仪两个方面,阐述女性在职场中如何通过个人的内在气质和外在形象来提升企业形象,从而提高工作效率;在生活中,如何有礼有节的处理好夫妻、孩子、父母等各种关系,使幸福指数节节高升。本书分上下篇共16个章节介绍女性如何在各个方面提升自身素养,做一个知礼干练、优雅幸福的女性,为你的幸福生活增添浓重的一笔。懂礼仪才能受欢迎;善交际才能得幸福。
  • 一切都是为你而来

    一切都是为你而来

    木汁用极具个人特色的描述、正在进行时的方式,讲述那些经历成长阵痛的年轻人——在迷茫中寻找出路的自己;为了不让父亲失望,骗父亲说自己一模考了630分的高二学生……没有人可以定义什么样的人才配昂首挺胸地活着。