登陆注册
5457600000055

第55章 FIROUD(3)

Then he departed, and came before Tus, and related to him all that he had heard. And Tus was beside himself with anger, and he cried out against this young man, and questioned wherefore he would usurp his place. And he upbraided Bahram for that which he had done, and he refused to give credit unto his words, and he sware that he would cause this youth to perish. And he called upon his warriors, and bade them go forth and sever the head of this Turk. But Bahram said unto them-"Ye know not that he sendeth you forth against Firoud, who is brother unto Kai Khosrau, and sprung from the seed of Saiawush. I counsel you have the fear of the Shah before your eyes, and lift not your hands in injustice against his brother."

When the warriors heard these words, they retreated back into the tents. But Tus was angered exceedingly, and he commanded yet again that one should go forth to do his behests. Then Rivniz, who was husband unto the daughter of Tus, said that he would do his desires. So he rode forth unto the mountain.

Now when Firoud beheld a horseman, who brandished aloft his sword in enmity, he said unto Tokhareh-"Tus despiseth my words, and since Bahram cometh not back, my heart is disquieted. Look, I pray thee, if thou canst tell unto me what noble this may be."

And Tokhareh said, "It is Rivniz, a knight of great cunning, son unto Tus, whose daughter he hath in marriage."

Then Firoud asked, saying, "Since he attacketh me, whom shall I slay-the steed or its rider?"

And Tokhareh said, "Direct thine arms against the man, then perchance, when Tus shall learn of his death, he will repent him that he listened not unto thy words of peace."

So Firoud bent his bow and shot Rivniz through the breast. And he fell dead from off his saddle, and his horse turned him back in terror unto the camp. Now when Tus beheld the horse that was come back without its rider, he knew what was come to pass, and his anger against Firoud burned yet the more. So he called unto him Zerasp his son, and bade him go forth and avenge the blood of Rivniz. And when Firoud saw him approach, he asked yet again the name of his foe, and he prepared his bow, that Tus might learn that he was a man that should not be treated with dishonour. And when Zerasp would have fought with him, he pinned him dead unto his saddle. And the horse sped back with him into the camp, so that Tus saw that which was come about. Then his fury knew no limit, and he sprang upon his charger, and he set forth himself against Firoud.

Now when Tokhareh beheld it, he said unto Firoud-"Tus himself is come forth to combat thee, and thou canst not stand against this crocodile. Retreat, therefore, I counsel thee, into thy castle, and let us await the decrees of the stars."

But Firoud answered in anger, "Who is Tus, that I should fear him?

I will not flee from his presence."

Then Tokhareh said, "If thou be resolved to do battle with this lion, I counsel thee that thou destroy him not, lest thy brother be angered if the leader of his host perish by thy hand. Moreover, the army will come forth to avenge him, and how canst thou stand against an host?

Direct thine arrows, therefore, against his charger, for a prince fighteth not on foot. if, therefore, thou kill his horse from Under him, thou wilt have shown unto him thy skill."

Then Firoud did as Tokhareh counselled, and the arrow was faithful to its aim, and he shot the horse of Tus from under him, and laid the charger low upon the ground. And Tus had to turn him back on foot unto his camp, and rage against Firoud burned in his spirit. And the nobles, when they beheld their Pehliva treated thus with contempt,- were angry also, and Gew said-"Who is this young man, that he despiseth an army, and how may he treat us with disdain? 'Though he be of the race of the Kaianides, and of the seed of Kai Kobad, he hath opened a door, and knoweth not whither it leadeth."

And as he spake he girded his armour about him, and made him ready to go out against Firoud.

Now when Firoud beheld him he sighed, and said, "This army is valiant, but it cannot distinguish good from evil. I fear me that by them will Saiawush not be avenged, for their leader is devoid of sense. Else could he not persist in enmity against me. Tell me now, I pray, who this new foe may be?"

Then Tokhareh said, "It is Gew, the son of Gudarz, a knight of great renown, before whom even the lion trembleth unto his marrow. And he led forth thy brother into Iran, and he is girt with the armour of Saiawush, that no man can pierce with in arrow. Direct thy bow, therefore, yet again unto the charger, or thy strife will be vain."

And Firoud the brave did as Tokhareh said, and he sent forth his arrow, and the horse of Gew sank unto the earth. Now all the nobles rejoiced when Gew returned unto them in safety; but Byzun, his son, was wroth, and he upbraided his father, and he said-"O thou who fearest not an army, how canst thou turn thee back before a single knight?"

Then he sware a great oath that he would not quit the saddle until the blood of Rivniz and of Zerasp should be avenged.

Now Gew was afraid for his son, who was young, and would have restrained him. But Byzun suffered it not, and when his father saw that he was resolved, he gave unto him the armour of Saiawush, and sent him forth unto the mountain.

Now when Firoud saw that yet another was come out against him, he questioned Tokhareh again of his name. And Tokhareh said-"It is a youth who hath not his like in Iran. Byzun is he called, and he is only son unto Gew the brave. And because that he is clad in the armour of Saiawush, thy father, strike at his horse, or thy bow will avail thee nought."

So Firoud shot his arrows at the horse, and he laid it low, as he had done the others. Then Byzun cried, saying-"O young man, who aimest thus surely, thou shalt behold how warriors fight on foot."

同类推荐
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家范

    家范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南史演义

    南史演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 换个角度人生更开阔

    换个角度人生更开阔

    情商又称情绪智力,是近年来心理学家们提出的与智力和智商相对应的概念。它主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。以前人们认为,一个人能否在一生中取得成就,智力水平是第一重要的,即智商越高,取得成就的可能性就越大。但现在心理学家们普遍认为,情商水平的高低对一个人能否取得成功也有着重大的影响作用,有时其作用甚至要超过智力水平。那么,到底什么是情商呢?
  • 今夜星月皆归你

    今夜星月皆归你

    某天,陆神突然给夜洛发了条信息。陆神:“有男朋友吗?”夜洛:“没有啊!”陆慕辰转头看着他,唇角一勾,薄唇轻吐启:“我也没有,要不,我们凑合一下?毕竟我这么善良的,不能祸害别人~”夜洛眨着星星眼,伸手将他领带一扯:“祸害我一个就够了~”(PS:非耽美!女扮男装!酥炸甜炸那种!融合电竞,欢迎跳坑~)
  • 文明铸造者

    文明铸造者

    我漫游于诸天万界中,汲取一个个世界的精华,传承一位位伟人的智慧,铸造一个个辉煌的文明,我不是神明,也不是恶魔,我就是我,一个文明铸造师
  • 前尘散世

    前尘散世

    这是一个实力为尊的世界,天地之间飘荡的灵气,气运笼罩所衍生出来的系别。都是实力的表现,在这里实力是一切,宗门割据一方,家族势力遍布。所以背景也是实力的一部分吧,且看他,他和他踏破虚空,破解百年‘’阴谋‘’起死回生拯救最后的位面。
  • 望云集

    望云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 强势驯夫:调教腹黑老公

    强势驯夫:调教腹黑老公

    歪!前面那个姑娘,你的老公掉了。”“宝贝儿,我都帮了你好几次了,你是不是该以身相许啊!”“我摔倒了,要谢芫亲亲才能站起来。”讯天传媒少当家徐咎,人前他是一个可以撼动整个广告界的天才,不屑名利,纯属追求自己喜好。然而在谢芫面前,他的脸皮却厚得不要不要得,恨不得把谢芫锁在家里不让别人看见。谢芫反手就是一拖鞋:我踏马得工作赚钱啊,不然你养我啊?徐咎理直气壮:我养你啊!
  • 悬凶的镜照

    悬凶的镜照

    “这是在我县境内出土的唐代古铜镜。”县文化宫四楼,约四百平方米的展厅,沿中轴线两边精心摆放的玻璃柜内,陈列着这一区域出土的各种文物。这等最为普通的布置虽远远不能与大型博物馆展出的讲究与豪华相比,但在淡淡光晕的映衬下,整个布局显得简约、明快,给人一种风格迥异的感觉。县文管所所长田佳介正在向以省文化厅周厅长为首的特意前来视察参观的宾客介绍展出的文物。
  • 表达极简:一句顶一万句

    表达极简:一句顶一万句

    我们每个人每一天,都离不开表达——写东西、说话,要尽可能简单、直接、清楚。若信口胡来、口无遮拦,自以为洋洋洒洒。其实在不经意中,这些语言中透露出的情绪,就会令自己的风度尽失。本书教你用最准确、最简单的词汇表达自己的想法;用最委婉的言辞软化对方强硬的态度。让语言有逆转风云的力量,有感化人心的魅力。
  • 万劫大帝

    万劫大帝

    仙界大帝,为奸人所害,转世重生!新的征程,我必再创辉煌。凝神功,炼仙丹,成我万劫之躯。灭强敌,诛奸人,弥我前世之遗。庇亲友,护挚爱,补我前世之憾。诸天大帝,我万劫不灭。总有一天,我势必再临诸天帝位!
  • 全能照妖镜

    全能照妖镜

    修道者赵楚,在得到了一块奇特的照妖镜之后,走上了一条与众不同的修道之路……有心之人,天不辜负!群:777376496……新书《高武27世纪》已经上传,欢迎大家来支持一下!