登陆注册
5455000000007

第7章

W. Green. Lydia, my gloves. If Master Waller calls, I shall be in at three; and say the same To old Sir William Fondlove. Tarry yet! -What progress, think you, make I in the heart Of fair young Master Waller? Gods, my girl, It is a heart to win and man as well!

How speed I, think you? Didst, as I desired, Detain him in my absence when he called, And, without seeming, sound him touching me?

Lydia. Yes.

W. Green. And effects he me, or not? How guess you?

What said he of me? Looked he balked, or not, To find me not at home? Inquired he when I would be back, as much he longed to see me?

What did he--said he? Come!--Is he in love, Or like to fall into it? Goes well my game, Or shall I have my labour for my pains?

Lydia. I think he is in love.--O poor evasion!

O to love truth, and yet not dare to speak it! [Aside.]

W. Green. You think he is in love--I'm sure of it.

As well have asked you has he eyes and ears, And brain and heart to use them? Maids do throw Trick after trick away, but widows know To play their cards! How am I looking, Lydia?

Lydia. E'en as you ever look.

W. Green. Handsome, my girl?

Eh? Clear in my complexion? Eh?--brimful Of spirits? not too much of me, nor yet Too little?--Eh?--A woman worth a man?

Look at me, Lydia! Would you credit, girl, I was a scarecrow before marriage?

Lydia. Nay! - W. Green. Girl, but I tell thee "yea." That gown of thine -And thou art slender--would have hung about me!

There's something of me now! good sooth, enough!

Lydia, I'm quite contented with myself;

I'm just the thing, methinks, a widow should be.

So, Master Waller, you believe, affects me?

But, Lydia, not enough to hook the fish;

To prove the angler's skill, it must be caught;And lovers, Lydia, like the angler's prey - Which, when he draws it near the landing-place, Takes warning and runs out the slender line, And with a spring perchance jerks off the hold When we do fish for them, and hook, and think They are all but in the creel, will make the dart That sets them free to roam the flood again!

Lydia. Is't so?

W. Green. Thou'lt find it so, or better luck Than many another maid! Now mark me, Lydia:

Sir William Fondlove fancies me. 'Tis well!

I do not fancy him! What should I do With an old man?--Attend upon the gout, Or the rheumatics! Wrap me in the cloud Of a darkened chamber--'stead of shining out, The sun of balls, and routs, and gala-days!

But he affects me, Lydia; so he may!

Now take a lesson from me--Jealousy Had better go with open, naked breast, Than pin or button with a gem. Less plague, The plague-spot; that doth speedy make an end One way or t'other, girl. Yet, never love Was warm without a spice of jealousy.

Thy lesson now--Sir William Fondlove's rich, And riches, though they're paste, yet being many, The jewel love we often cast away for.

I use him but for Master Waller's sake.

Dost like my policy?

Lydia. You will not chide me?

W. Green. Nay, Lydia, I do like to hear thy thoughts, They are such novel things--plants that do thrive With country air! I marvel still they flower, And thou so long in town! Speak freely, girl!

Lydia. I cannot think love thrives by artifice, Or can disguise its mood, and show its face.

I would not hide one portion of my heart Where I did give it and did feel 'twas right, Nor feign a wish, to mask a wish that was, Howe'er to keep it. For no cause except Myself would I be loved. What were't to me, My lover valued me the more, the more He saw me comely in another's eyes, When his alone the vision I would show Becoming to? I have sought the reason oft, They paint Love as a child, and still have thought, It was because true love, like infancy, Frank, trusting, unobservant of its mood, Doth show its wish at once, and means no more!

W. Green. Thou'lt find out better when thy time doth come.

Now wouldst believe I love not Master Waller?

I never knew what love was, Lydia;

That is, as your romances have it. First, I married for a fortune. Having that, And being freed from him that brought it me, I marry now, to please my vanity, A man that is the fashion. O the delight Of a sensation, and yourself the cause!

To note the stir of eyes, and ears, and tongues, When they do usher Mistress Waller in, Late Widow Green, her hand upon the arm Of her young, handsome husband!--How my fan Will be in requisition--I do feel My heart begin to flutter now--my blood To mount into my cheek! My honeymoon Will be a month of triumphs!--"Mistress Waller!"That name, for which a score of damsels sigh, And but the widow had the wit to win!

Why, it will be the talk of east to west, And north and south!--The children loved the man, And lost him so--I liked, but there I stopped;For what is it to love, but mind and heart And soul upon another to depend?

Depend upon another? Nothing be But what another wills? Give up the rights Of mine own brain and heart? I thank my stars I never came to that extremity.

[Goes out.]

Lydia. She never loved, indeed! She knows not love, Except what's told of it! She never felt it.

To stem a torrent, easy, looking at it;

But once you venture in, you nothing know Except the speed with which you're borne away, Howe'er you strive to check it. She suspects not Her maid, not she, brings Master Waller hither.

Nor dare I undeceive her. Well might she say Her young and handsome husband! Yet his face And person are the least of him, and vanish When shines his soul out through his open eye!

He all but says he loves me! His respect Has vanquished me! He looks the will to speak His passion, and the fear that ties his tongue -The fear? He loves not honestly, and yet I'll swear he loves--I'll swear he honours me!

It is but my condition is a bar, Denies him give me all. But knew he me As I do know myself! Whate'er his purpose, When next we speak, he shall declare it to me.

[Goes out.]

同类推荐
热门推荐
  • 玻璃爱人

    玻璃爱人

    青嫘回到离别多年的家乡云华小城,邂逅少时好友芳婷。交往过程中,机缘巧合挖掘出旧年深埋在心底的伤痛往事,记忆碎片渐缀成篇,熟悉的陌生人重新回到现实生活,梦境变成了现实,而现实也一点点清晰起来,最后终于露出了庐山真面目。原来,青嫘的眼睛能看到的,耳朵能听到的,远非事情的真相。隐藏在鲜花铺天盖地的美丽下的,是经年累月不愿面对的暗黑和伤。袁梦和心素的故事,是青嫘年少时未完成的一篇民国言情小说,里面有现实生活的投射,有她对爱情最初的理解和想象。青嫘在经历了各种挫折和人情冷暖之后,重新拾起这篇小说,修改并尝试赋予它结局。与此同时,青嫘的现实世界也在经历巨变,影响着小说里的人物与故事,意识流动着,穿越着,想象与现实世界也混杂起来,交错起来……青嫘和小说里的人物一起迷茫,悲伤,愤怒,成长,一起寻回自我,放下心结,治愈伤痛,按照自己的意愿开始新的生活。小说有点“甜”,有点虐,有点暗黑,有点文艺,就像吃下一枚青橄榄,初尝酸涩难忍,久嚼后方觉鲜甜的滋味源源不绝,而且满口清香,回味无穷。给人启发的一本书,读后会浮想联翩,不觉浪费时间的一本书。
  • 反派驾临

    反派驾临

    新书《我儿快拼爹》我曾经出卖了很多人。现在,他们还在帮我数钱……我是个反派。也是个影帝!书友群:684418104(已升级,欢迎加入!)书友群二:809933620(欢迎加入!)
  • 妙手丹仙

    妙手丹仙

    药王谷谷主刘一帆,世上最年轻的超级炼丹师,偶得一副至上药方,名为九转天神长生丹,传说吃了可以长生不死,可是要练此丹最少要达到炼丹的最高境界……困苦重重,他终克服天灾地难,不畏生死逆天而行,炼造乾坤仙丹,成就妙手丹仙!
  • 黑客甜妻之影帝你别闹

    黑客甜妻之影帝你别闹

    【双强甜宠爽文】【身心干净全程无虐】她从来没有想过,一次弃子相亲,竟然成了真正意义上的粉丝见面会,一直以来喜欢的男神影帝居然成了她的未婚夫?他也没有想过,表面上看上去唯唯诺诺的单纯萝莉,被亲戚架空权利的小可怜,实际上却是他一直崇拜的黑客大佬!还有隐藏的霸道总裁属性?!怎么办,不能暗中保护男神黑黑粉电脑了,粉籍要暴露了……怎么办,现在我的黑客偶像就在面前,我是冲上去要签名呢,还是要签名呢,还是要签名呢?!——第一次见面,她压抑着内心的尖叫激动,淡淡扬起下巴看着对面的男人,只说了一句话:“这个婚你要是不想结,我可以帮你搞定。”第二次见面,她攻击他的黑粉被他看到,佯装淡定:“其实我是个黑客,练练手而已。”第三次见面,她挽着一个能当她爸爸的男人笑语晏晏,却在下一秒拧下了人家的手腕,脸上依旧是无辜笑意,抬头跟他道:“你想试试吗?”他内心已经把她列为了最不能惹的人之一,面上依旧镇定:“和你试试?”“那就试试。”这可能是整个京城结的最快的一个婚,最奇葩的一对夫妻。
  • 气无边界

    气无边界

    荒原奔腾的猛兽、翱翔天际的巨龙、虚空穿梭的巨鲲……奇异的世界自然有奇异的生灵、奇异的生灵自然会碰撞出奇异的故事!放羊娃何安的传说,就从这里开启!
  • 你好简先生

    你好简先生

    苏芮清初次遇到简沐阳是在被人追杀的时候,她不甚撞落他的蛋糕,又因身后的人无法道歉,只好留下一句“你好,jian先生”匆匆离去。时光荏苒,她再次说出那句扰了他心神的话,已然是在她和他互表心意时……
  • 台湾文献丛刊清职贡图选

    台湾文献丛刊清职贡图选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 进化五千年

    进化五千年

    生命的目的只有一个,获得时间。生命最终也只有两个选择,永生或者繁衍。
  • 自动自发

    自动自发

    自动自发就是没人要求你、强迫你,你却能主动而出色地做好自己的事情。本书阐述了做一名自动自发员工的重要性,以及怎样做一名自动自发的员工,书中有具体的工作事例与理论相印证,非常利于读者理解本书的内容,并可使读者在具体的工作实践中运用。本书指导读者在工作中为企业、为自己创造更多的价值和财富。
  • 小城异事录

    小城异事录

    他是军队的王,一只尼泊尔军刀,鬼神惧怕。他是道术大家,一本阴阳筹术,算尽天下。猛虎归山,蛟龙沉渊,本想做普通人的他,不得不再度出山。武立,犯我尊严鬼怪者,格杀之!