登陆注册
5454100000071

第71章 CHAPTER XIX. BONAPARTE AND JOSEPHINE.(2)

"Yes," he said, with an air of savage joy, "I have killed your dog, and in the same manner I shall crush every living being that dares to step between you and myself!"

Josephine had taken no notice of his words. She had knelt down by the side of the dog, and tenderly patted his head and writhing limbs till they ceased moving.

"Zephyr is dead," she said rising. "Poor little fellow, he died because he loved me. Pardon me, general, if I weep for him. But Zephyr was a cherished souvenir from a friend who died only a short while ago. General Hoche had given the dog to me."

"Hoche?" asked Bonaparte, in some confusion.

"Yes, Lazarus Hoche, who died a few weeks ago. A few days before his death he sent the dog to me while at Milan--Lazarus Hoche who, you know it very well, loved me, and whose hand I rejected because I loved you," said Josephine, with a noble dignity and calmness, which made a deeper impression upon Bonaparte than the most poignant rebuke would have done.

"And now, general," she proceeded, "I will reply to your reproaches.

I do not say that I shall JUSTIFY myself, because I thereby would acknowledge the justice of your charges, but I will merely answer them. I told you already why I admitted Charles at so early an hour.

He was about to set out for Paris, and I wished to intrust to him important and secret letters and other commissions."

"Why did not you send them by a special courier?" asked Bonaparte, but in a much gentler voice than before.

"Because it would have been dangerous to send my letters to Botot by a courier," said Josephine, calmly.

"To Botot? Then you admit your familiarities with Botot, too? People did not deceive me, then, when they told me that you received this spy Botot, whom Barras had sent after me, in order to watch me, every morning in your boudoir--that you always sent your maid away as soon as he came, and that your interviews with him frequently lasted for hours?"

"That is quite true; I do not deny it," said Josephine, proudly.

Bonaparte uttered an oath, and was about to rush at her. But she receded a step, and pointing at the dead dog with a rapid gesture, she said: "General, take care! There is no other dog here for you to kill, and I am only a weak, defenceless woman; it would assuredly not behoove the victor of Arcole to attack me!"

Bonaparte dropped his arm, and, evidently ashamed of himself, stepped back several paces.

"Then you do not deny your intimate intercourse with Botot and Charles?"

"I do not deny that both of them love me, that I know it, and that I have taken advantage of their love. Listen to me, general: I have taken advantage of their love. That is mean and abominable; it is playing in an execrable manner with the most exalted feelings of others, I know it very well, but I did so for your sake, general--I did so in your interest."

"In my interest?" asked Bonaparte, in surprise.

"Yes, in your interest," she said. "Now I can tell and confess every thing to you. But as long as Charles and Botot were present, I could not do so, for if you had ceased being jealous--if, warned by myself, you had treated these two men kindly instead of showing your jealous distrust of them by a hostile and surly demeanor, they might have suspected my game and divined my intrigue, and I would have been unable to avail myself any longer of their services."

"But, for God's sake, tell me what did you need their services for?"

"Ah, sir, I perceive that you know better how to wield the sword than unravel intrigues," said Josephine, with a charming smile.

"Well, I made use of my two lovers in order to draw their secrets from them. And secrets they had, general, for you know Botot is the most intimate and influential friend of Barras, and Madame Tallien adores Charles, the handsome aide-de-camp. She has no secrets that he is not fully aware of, and she does whatever he wants her to do; and again, whatever she wants to be done, her husband will do--her husband, that excellent Tallien, who with Barras is one of the five directors of our republic." "Oh, women, women!" muttered Bonaparte.

Josephine continued: "In this manner, general, I learned every scheme and almost every idea of the Directory; in this manner, through my devoted friends, Botot and Charles, I have succeeded in averting many a foul blow from your own head. For you were menaced, general, and you are menaced still. And what is menacing you? That is your glory and your greatness--it is the jealousy of the five kings of France, who, under the name of directors, are now reigning at the Luxemburg. The Quintumvirate beheld your growing power and glory with terror and wrath, and all endeavors of theirs only aimed at lessening your influence. A favorite way of theirs for carrying out their designs against you was the circulation of false news concerning you. Botot told me that Barras had even hired editors to write against you, and to question your integrity. These editors now published letters purporting to come from Verona, and announcing that Bonaparte was about to proclaim himself dictator. Then, again, they stated in some letter from the frontier, or from a foreign country, that the whole of Lombardy was again on the eve of an insurrection; that the Italians detested the tyranny imposed upon them by the conqueror, and that they were anxious to recall their former sovereigns."

"Ah, the miserable villains!" exclaimed Bonaparte, gnashing his teeth, "I--"

同类推荐
  • 李卫公问对

    李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说满愿子经

    佛说满愿子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心相篇

    心相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大陀罗尼末法中一字心咒经

    大陀罗尼末法中一字心咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮要略浅注

    金匮要略浅注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红尘未断浮生乱

    红尘未断浮生乱

    前世,家族没落,她为了生存下去,混入了流民之中,尝尽世间冷暖,酸甜苦辣,最终带着遗憾离开。一朝醒来,竟发现回到了自己十岁那年,一切又将重新拉开序幕……联姻?听说还是个痴傻王爷?婳倾颜轻挑起男人的脸“慕慕,听说,你是个傻子?”慕君年委屈地努努嘴“阿颜……”【简介无能,希望看到这本书的小可爱们可以点击看看,get到你的点的话点击收藏哦!】
  • 蛛天侠影

    蛛天侠影

    什么是英雄?是蜘蛛侠的能力越大责任越大?还是罗夏的永不妥协?抑或是V怪客那样的自由斗士?一个普通大学生在被天外流星击中之后,在诸天万界的旅途中不断地找寻着英雄地真谛。世界顺序初步定为初代蜘蛛侠—魔改民国—复联二—美队三—雪中—将夜—复联三—复联四—天赋异禀—守望者(书友群609479783)
  • 恶报

    恶报

    在上世纪二三十年代,天津卫是全中国最早开埠通商的水旱码头,商家云集,百业兴旺。当年,全国各地许多人闯天津卫,三教九流、五行八作什么人都有。甭管什么人,在天津卫没有两把刷子,三个板斧,就别想在这地界上混。因此,老天津人就常常开导年轻人:小子唉,别没事找事,别看街上那些敲牛胯骨、卖大粒丸、变戏法杂耍、摆摊儿算卦、拉洋车、背粪篓、捡破烂儿的,有一个算一个.
  • 我的老婆天下无敌

    我的老婆天下无敌

    作为穿越者,程扬希是幸运的,他获得了世间最强武学传承!然而,他又是不幸的,等了三年又三年,他才得以下山,去做一件很俗套的事情——为人报仇!仇人太强怎么办?找个老婆,把她培养成天下无敌,然后殴他!
  • 暗恋难成婚

    暗恋难成婚

    林晨旭还清楚的记着第一次见唐糖的时候,自己刚刚八岁。坐在路边的那个小姑娘刚刚六岁,她穿着粉色的公主裙,哭的满脸鼻涕眼泪,就像个小花猫。旁边一个比她大一点的小男生正拿着一根棒棒糖和她一起坐在马路边卖力的哄着。而他,一脸嫌弃的从他们身边走过。后来,每次从路边的水果店路过,总会看到那个爱哭的小姑娘,再后来……他们长大了
  • 生活需要仪式感

    生活需要仪式感

    《生活需要仪式感》出门前给爱人一个亲吻,每周为自己做一桌丰盛的大餐,帮同事庆祝一次生日,陪父母参观一次升旗仪式,定期给朋友打个问候电话……生活中的仪式感,无处不在,只是我们渐渐忽视、淡忘了。《生活需要仪式感》是把本来单调普通的事情,变得不一样,对此怀有敬畏心理。无聊的生活中,平淡是常态,你总要找到一种新的方式,让自己度过无趣的日子。你既可以享受美好的一切,也可以坦然面对糟糕的一切。你得意时不会忘形,失意时也不会潦倒。你知道,无论境况如何,生活都必须庄重。仪式感,会让你在平凡又琐碎的日子里,找到诗意的生活,找到继续前进的微光,找到不愿将就的勇气。
  • 不断寻梦者:探索李嘉诚财富的轨迹

    不断寻梦者:探索李嘉诚财富的轨迹

    本书收录了李嘉诚谈商论道的言论,结合李嘉诚奋斗成功的实战经验,加以阐释和解读,透视了李嘉诚作为一名大商人,开创大事业所遵循的大法则;揭示了李嘉诚高人一筹的商业智慧,和他的生意经。
  • 佛说圣多罗菩萨经

    佛说圣多罗菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十方共术

    十方共术

    命运背后仿佛就像有一只大手在背后操作,它大无形,仿佛每一个细节都是它安排好的,一段故事从何而起,如何结束,称之为天机!人类历经无数朝代更替,生老病死,外有人力不可挡的天灾人祸,生死成为了最大的疑惑,于是无数英雄人物挺身而起,解答生死,求长生,意与天地同存,共长寿。如今正道大昌,颇有百家争鸣之象,群魔隐退。神州大地山灵水秀,物产丰富,为了祛病延年,生活幸福,文化修养,与天地交流诞生出了无数正道门派,其中以佛道儒三家独领风骚,同时也有心怀不轨,急功近利,自私自利一类人,人们称之为魔道。成佛修道读书是为正统,引得无数人心之所向。这个故事,便是一个求道者的奇异命运。
  • The Prophet of Berkeley Square

    The Prophet of Berkeley Square

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。