登陆注册
5452900000036

第36章

"On the third morn from now the Holy Hathor shows herself upon the temple's top," he said; "but thou, mighty lord, who art risen from the sea, hearken to my warning, and if, indeed, thou art no god, dare not to look upon her beauty. If thou dost look, then thy fate shall be as the fate of those who have looked before, and have loved and have died for the sake of the Hathor."

"No god am I," said the Wanderer, laughing, "yet, perchance, I shall dare to look, and dare to face whatever it be that guards her, if my heart bids me see her nearer."

"Then there shall be an end of thee and thy wanderings," said the priest. "Now follow me, and I will show thee those men who last sought to win the Hathor."

He took him by the hand and led him through passages hewn in the walls till they came to a deep and gloomy cell, where the golden armour of the Wanderer shone like a lamp at eve. The cell was built against the city wall, and scarcely a thread of light came into the chink between roof and wall. All about the chamber were baths fashioned of bronze, and in the baths lay dusky shapes of dark-skinned men of Egypt. There they lay, and in the faint light their limbs were being anointed by some sad-faced attendants, as folk were anointed by merry girls in the shining baths of the Wanderer's home. When Rei and Eperitus came near, the sad-faced bath-men shrank away in shame, as dogs shrink from their evil meat at night when a traveller goes past.

Marvelling at the strange sight, the bathers and the bathed, the Wanderer looked more closely, and his stout heart sank within him. For all these were dead who lay in the baths of bronze, and it was not water that flowed about their limbs, but evil-smelling natron.

"Here lie those," said the priest, "who last strove to come near the Holy Hathor, and to pass into the shrine of the temple where night and day she sits and sings and weaves with her golden shuttle. Here they lie, the half of a score. One by one they rushed to embrace her, and one by one they were smitten down. Here they are being attired for the tomb, for we give them all rich burial."

"Truly," quoth the Wanderer, "I left the world of Light behind me when I looked on the blood-red sea and sailed into the black gloom off Pharos. More evil sights have I seen in this haunted land than in all the cities where I have wandered, and on all the seas that I have sailed."

"Then be warned," said the priest, "for if thou dost follow where they went, and desire what they desired, thou too shalt lie in yonder bath, and be washed of yonder waters. For whatever be false, this is true, that he who seeks love ofttimes finds doom. But here he finds it most speedily."

The Wanderer looked again at the dead and at their ministers, and he shuddered till his harness rattled. He feared not the face of Death in war, or on the sea, but this was a new thing. Little he loved the sight of the brazen baths and those who lay there. The light of the sun and the breath of air seemed good to him, and he stepped quickly from the chamber, while the priest smiled to himself. But when he reached the outer air, his heart came back to him, and he began to ask again about the Hathor--where she dwelt, and what it was that slew her lovers.

"I will show thee," answered the priest, and brought him through the Hall of Assembly to a certain narrow way that led to a court. In the centre of the court stood the holy shrine of the Hathor. It was a great chamber, built of alabaster, lighted from the roof alone, and shut in with brazen doors, before which hung curtains of Tyrian web.

From the roof of the shrine a stairway ran overhead to the roof of the temple and so to the inner pylon tower.

"Yonder, Stranger, the holy Goddess dwells within the Alabaster Shrine," said the priest. "By that stair she passes to the temple roof, and thence to the pylon top. There by the curtains, once in every day, we place food, and it is drawn into the sanctuary, how we know not, for none of us have set foot there, nor seen the Hathor face to face. Now, when the Goddess has stood upon the pylon and sung to the multitude below, she passes back to the shrine. Then the brazen outer doors of the temple court are thrown wide and the doomed rush on madly, one by one, towards the drawn curtains. But before they pass the curtains they are thrust back, yet they strive to pass. Then we hear a sound of the clashing of weapons and the men fall dead without a word, while the song of the Hathor swells from within."

"And who are her swordsmen?" said the Wanderer.

"That we know not, Stranger; no man has lived to tell. Come, draw near to the door of the shrine and hearken, maybe thou wilt hear the Hathor singing. Have no fear; thou needst not approach the guarded space."

Then the Wanderer drew near with a doubting heart, but Rei the Priest stood afar off, though the temple priests came close enough. At the curtains they stopped and listened. Then from within the shrine there came a sound of singing wild and sweet and shrill, and the voice of it stirred the Wanderer strangely, bringing to his mind memories of that Ithaca of which he was Lord and which he should see no more; of the happy days of youth, and of the God-built walls of windy Ilios. But he could not have told why he thought on these things, nor why his heart was thus strangely stirred within him.

"Hearken! the Hathor sings as she weaves the doom of men," said the priest, and as he spoke the singing ended.

Then the Wanderer took counsel with himself whether he should then and there burst the doors and take his fortune, or whether he should forbear for that while. But in the end he determined to forbear and see with his own eyes what befell those who strove to win the way.

同类推荐
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵谈

    樵谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gathering of Brother Hilarius

    The Gathering of Brother Hilarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经连义述文赞

    无量寿经连义述文赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一天师告赵升口诀

    正一天师告赵升口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 愿赠你全世界

    愿赠你全世界

    她曾爱他如命,他却对她不屑一顾。当她忘却他的时候,他才发现原来身边没有她是那么的寂寞,是那么的孤单。他想找回那个曾经爱他如命的那个她。——顾言喻她爱她如命,思他如狂。当忘却他的时候,发现原来生活中也有被自己忽略的美好,原来生活是美好的。留给自己的,并不全都是打击与挫折。还有阳光与美好。——叶璇玑
  • 别让我孤独

    别让我孤独

    摊贩推车擦掠过我鼻尖般横过面前,渐行远去。车上摆放很多玻璃水槽般的东西。只是,里面有些什么,因被推车男人遮挡而看不清楚。男人烫着卷发、身穿演艺圈常见的鲜艳夏季套头衫,肥短的脖子上,金项链闪闪发光。“啊,是猴子!”一旁响起雀跃的年轻声音。几位逛街的大学生叫着围住摊贩推车。但,推车男人毫不停留的朝歌舞伎町正中央慢慢前进。
  • 儒增篇

    儒增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林老板的枪

    林老板的枪

    本丛书的每本作品集中,均附有作者照片、个人小传、主要作品目录及创作随感,以便读者更全面地了解作家及作品。继已推出的作品集外,今后我们将陆续出版符合入选标准的其他作家作品,以使这套丛书更加完善。《小说月报新大陆丛书》的出版,也是对《小说月报》系列出版物,如“《小说月报》历届百花奖获奖作品集”、“《小说月报》历届百花奖入围作品集”及“《小说月报》年度精品集”的补充和丰富,相信这是为广大读者朋友奉上的又一道精神盛宴。
  • 汉英中国法律词汇手册

    汉英中国法律词汇手册

    编者从全国人大网站上下载七大类三百多部法律文本,参考中国政府网公布的现行法律中的190多部有英文版本的法律文本作为编辑蓝本。根据英汉对照版本,从中选取近两万词汇,依法选词条,借词找例句,以一部法律为基本单位,以条、款、项、目甚至句和段落为最小单位,把所选每部法律,从每条着手,按照法务实践应用,结合法理研究需要,选词择句,保留法律词条,删除生活及其他词汇,校对英语翻译,并按汉字注音规则给词条注上汉语拼音。实用性强,查找便捷,具有较高的出版价值。
  • 我与这个世界只差一个你

    我与这个世界只差一个你

    我与这个世界只差一个你。人的一生会遇到2920人,两个人相爱的概率是0.000049。所以我希望我和你就是那0.000049的概率。你不爱我没关系,谢谢你,让我从你的全世界路过。作者说:世界上最遥远的距离就是你喜欢他,而他恰巧也喜欢你,只不过你们都没有主动,才会错过。愿天下所有的读者们,都要找到自己的另一半。
  • 铁血红颜:战神十三少

    铁血红颜:战神十三少

    (已完结)前世,她是狂武东大陆的墨国天才狂女,最年轻的后天武皇。她,恣意张扬,狂傲不羁。她,领兵打仗以镇国,治朝修政以安邦,无所不能。纵然生而为女在皇家,也受尽墨帝宠爱,是命定的下一任墨国最尊贵的人!今生,她是狂武西大陆一个边陲城镇小家族的战家十三少。她,扬手为风跺脚为雷,将所有曾经看不起她的人踩在脚下!她,一鸣惊人,铁血手腕成为这个边陲城镇的一城之主!从此,褪去了浮躁,收起了不稳心性。从此,辗转天下,无人能挡!让我们一起见证她,战倾风的重生!战倾风的又一辉煌!战家有女初长成,一身罗裙易男装。翻手为云覆手雨,运筹帷幄霸天下。这是一篇前期古武,后期修真的玄幻爽文!这还是一篇亲情友情爱情全垒打的女强文!本文作者简介无能,欲知具体如何,请先阅读几章见分晓!◇……………………◇片段一:修罗场中,斗兽场上,“小男孩”冷然一笑,腾空而起,矫健的小短腿一扫,铁画银钩,出招狠厉,片刻未到,她的周身便满布了灵兽的尸体!安静!整个修罗场只能听到一声声沉重的呼吸!天!这是什么样诡异的身手!在场的人不乏后天武士强者,大家都是清清楚楚感受到这个清冷帅气的“小男孩”的实力是绝对不会突破后天境界的!可是,那场中躺着的的确是灵兽啊,实力媲美后天武者的灵兽啊!不是菜市场一抓一大把的牛羊猪啊!“陷害我,我会让你哭得很有节奏!”“小男孩”张狂一笑,凌厉的目光射向前方的看台,有如实质!◇……………………◇片段二:美丽的湖光之上,一个翩翩美“公子”摇着折子扇走出了船舱,眉目稍斜,唇角忽而一勾便踏波而去,直直迎上了对面传来的冷冽陡峭之气,一瞬间船翻水涨,那湖水似是被劈成了两半!吓得周遭本还在看好戏的众人忙暗骂一声躲避了开去!等尘埃落定,只见两个身影,一黑一白,屹立湖上,脚踩清水,不落半分!白衣“公子”暗道,高手!黑衣男子则是微微一笑,有着说不出的邪肆的眉眼飘向了对面的人!阴谋!此时,白衣“公子”想到的便是这两个字!见对面的人带着稍稍防备的神色,黑衣男子却笑得更欢,但仍是不置一词,凌空一点便划破天际,消失在了众人的眼前!好生奇怪!◇……………………◇片段三:训练校场里,“少年”顶着一张黝黑的脸,右手一摊,接过了小跟班递上来的三只长箭,面对着众人不屑和看好戏的目光,只是淡淡一扫,讥笑一声便看向了她正前方的三个靶子。
  • 当时拒绝就对了

    当时拒绝就对了

    当你不敢拒绝别人时,只能憋屈自己,你希望得到安慰,却无人理会。你太好说话了,别人找你做什么事,你都答应;别人找你要什么东西,你都给。如此一来,你变得就没那么珍贵了。你忘了,人的价值是靠拒绝而来的,拒绝可以让你变得更珍贵。拿出拒绝的勇气,让你的心智变得自由,让自己先认同自己,让所有的不甘心都烟消云散。不要再让别人的事情折磨你,学会拒绝从当下开始。
  • 莫语千丝

    莫语千丝

    没有简介,没有
  • 黄稻草

    黄稻草

    黄稻草是作者的散文集,作者文字朴实、情感坦诚,毫无女性作者易染的娇柔,给人一种大气和生命的搏动感,字里行间透露出的真情真意让人感动。