登陆注册
5451600000032

第32章

"And then, as I was saying before being interrupted by the entire family, we will go and visit the Irish cousins, Jackeen and Broona, who belong to Aunt Salemina and Uncle Gerald, and the Sally-baby will be the centre of attraction because she is her Aunt Salemina's godchild--"

"But we are all God's children," insisted Billy.

"Of course we are."

"What's the difference between a god-child and a God's child?"

"The bottle of chloroform is in the medicine closet, my poor dear; shall I run and get it?" murmured Himself sotto voce.

"Every child is a child of God," I began helplessly, "and when she is somebody's godchild she--oh! lend me your handkerchief, Billy!"

"Is it the nose-bleed, mother?" he asked, bending over me solicitously.

"No, oh, no! it's nothing at all, dear. Perhaps the hay was going to make me sneeze. What was I saying?"

"About the god--"

"Oh, yes! I remember! (Ka-choo!) We will take the Irish cousins and the Scotch cousins and go all together to see the Tower of London and Westminster Abbey. We'll go to Bushey Park and see the chestnuts in bloom, and will dine at Number 10, Dovermarle Street--"

"I shall not go there, Billy," said Himself. "It was at Number 10, Dovermarle Street that your mother told me she wouldn't marry me; or at least that she'd have to do a lot of thinking before she'd say Yes; so she left London and went to North Malvern."

"Couldn't she think in London?" (This was Billy.)

"Didn't she always want to be married to you?" (This was Francie.)

"Not always."

"Didn't she like US?" (Still Francie.)

"You were never mentioned,--not one of you!"

"That seems rather queer!" remarked Billy, giving me a reproachful look.

"So we'll leave the Irish and Scotch uncles and aunts behind and go to North Malvern just by ourselves. It was there that your mother concluded that she WOULD marry me, and I rather like the place."

"Mother loves it, too; she talks to me about it when she puts me to bed." (Francie again.)

"No doubt; but you'll find your mother's heart scattered all over the Continent of Europe. One bit will be clinging to a pink thorn in England; another will be in the Highlands somewhere,--wherever the heather's in bloom; another will be hanging on the Irish gorse bushes where they are yellowest; and another will be hidden under the seat of a Venetian gondola."

"Don't listen to Daddy's nonsense, children! He thinks mother throws her heart about recklessly while he loves only one thing at a time."

"Four things!" expostulated Himself, gallantly viewing our little group at large.

"Strictly speaking, we are not four things, we are only four parts of one thing;--counting you in, and I really suppose you ought to be counted in, we are five parts of one thing."

"Shall we come home again from the other countries?" asked Billy.

"Of course, sonny! The little Beresfords must come back and grow up with their own country."

"Am I a little Beresford, mother?" asked Francie, looking wistfully at her brother as belonging to the superior sex and the eldest besides.

"Certainly."

"And is the Sally-baby one too?"

Himself laughed unrestrainedly at this.

"She is," he said, "but you are more than half mother, with your unexpectednesses."

"I love to be more than half mother!" cried Francie, casting herself violently about my neck and imbedding me in the haycock.

"Thank you, dear, but pull me up now. It's supper-time."

Billy picked up the books and the rug and made preparations for the brief journey to the house. I put my hair in order and smoothed my skirts.

"Will there be supper like ours in the other countries, mother?" he asked. "And if we go in May time, when do we come back again?"

Himself rose from the ground with a luxurious stretch of his arms, looking with joy and pride at our home fields bathed in the afternoon midsummer sun. He took the Sally-baby's outstretched hands and lifted her, crowing, to his shoulder.

"Help sister over the stubble, my son.--We'll come away from the other countries whenever mother says: 'Come, children, it's time for supper.'"

"We'll be back for Thanksgiving," I assured Billy, holding him by one hand and Francie by the other, as we walked toward the farmhouse. "We won't live in the other countries, because Daddy's 'sit-fast acres' are here in New England."

"But whenever and wherever we five are together, especially wherever mother is, it will always be home," said Himself thankfully, under his breath.

同类推荐
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法华三昧经

    佛说法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为心王菩萨说投陀经

    佛为心王菩萨说投陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五佛顶三昧陀罗尼经

    五佛顶三昧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小栖霞说稗

    小栖霞说稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非凡修真

    非凡修真

    现代社会,修真已没落。一个修真少年正迷茫于修真的前景与方向,但是一个意外把他送到了异世界。修真是光明大道还是无尽坦途,尽在掌控之中……
  • 明鸯录

    明鸯录

    明代女侠秦鸯的恩怨情仇。走江湖,战胡虏,辅名臣,刺昏君。一段江湖儿女的刀光剑影,才子佳人的英雄岁月…
  • 帝姬欢

    帝姬欢

    千万年前,谁在崖边孑然而立,离歌音起?至如今,千年过,神铁锈,新纸旧,玉楼空。那些最深的爱,永远埋藏在心底,不为人知。无尽的缱绻,在凉薄中沉淀,难以看见。残窗,明明灭灭的烛火投上斑驳的光影,颤颤终灭,残余的灰烬中火光一线至天边,微亮!唯有命簿刻骨铭心地书写着几个大字:一刻言笑晏晏,换那朝永久别离。数载敌对相向,弈今生终得执手!本文有虐度,但结局为喜,男女主角身心干净,一对一。欢迎入坑。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 竹马大人帅炸了

    竹马大人帅炸了

    是前生注定,还是今生有缘?5岁那年某天,隔壁突然搬来一大户人家,男孩只看了那瓷娃娃般的小女孩一眼,便已确定终生。好景不长,女孩回归他国,男孩只能暗生情愫,没来得及说再见。分隔10年以后,女孩落落大方,男孩风度翩翩,再相遇。“诶,你累不累啊?”“不累。”“可你在我心里跑10多年了。”......“这10多年来,你有男朋友了吗?”“没有。”“那恭喜你,现在有了。”一见倾情,再见倾心。腹黑竹马土味情话天天撩,隔壁小青梅休想逃!
  • 诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(下)

    诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(下)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 君落何芳

    君落何芳

    【1V1,双洁,架空玄幻文】一生妄念,血泪无边,青冢为宴,铜铃作眼。问故人,何来邪祟纵世,闹得人尽皆知?却无人晓,当年城阙,曾经伊人万人辱,帝王无情弃子焉。古香焚烬,木槿凋零,换得远敬相迎。世人为之惧名,却抵不过一己欲念,堕入尘情。无人问否,佳人年华不止,为何落入亡崖,而至碎骨无处寻?三世为劫,何患无邪?脉络尽损,眼疾难医,沦为蝼蚁人人欺。只是当蝴蝶破茧,往返自由之巅,处处藏心设局为险,却也心甘为君加冠加冕。————“为你倾颜一笑,为你画地为牢,落得无可救药,奈何生死煎熬。”——雪千笙“为你欢颜一搏,为你附上枷锁,落得岁月蹉跎,奈何生死相错。”——玄锦
  • 会说话会办事的女人最聪明

    会说话会办事的女人最聪明

    其实,生活中有很多女人通过自己的努力获得了成功。她们不把自己当作生活中的弱者,不怨天尤人自暴自弃,不拿青春作为一辈子幸福的筹码,而是自己成为主宰自己命运的主人,通过不懈的努力和顽强的拼搏,最终功成名就,获得属于自己的一份幸福。这种女人才是聪明的女人,从她们身上我们可以看到智慧和优雅并存,美丽和气质共生。这种女人无论在生活中还是工作中都能够很好的运用自己的优势,善于取长补短,能够以柔克刚,说话口吐莲花,做事灵活百变。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 仅愿窥得星辰一角

    仅愿窥得星辰一角

    【重生,逆袭,豪门,电竞,悬疑,1v1】乔槿是真没料到,自己重生之后居然会遇上白尘这尊,和自己上辈子八竿子打不着的大神。乔槿对某大神的印象:纨绔子弟,游手好闲-废话巨多-有点心动-风骚绝伦-……死流氓白尘对小朋友的印象:冷酷无情,雷厉风行-会玩游戏-神仙宝贝-身娇体软-媳妇儿!老婆!记者:尘神,请问您的择偶标准是什么样的?白尘:肤白貌美大长腿,桃花眼,会打游戏,最好是职业选手,实力要和我接近,自重自爱……记者:这……这要求也太多了吧?您有遇到有这样的人吗?白尘:有啊,乔槿。