登陆注册
5451500000055

第55章

'Veiled in your mist, and diamonded with showers.'

Alfred Austin.

Shan Van Vocht Hotel, Heart of Connemara.

Shan Van Vocht means in English the 'Poor Little Old Woman,' one of the many endearing names given to Ireland in the Gaelic. There is, too, a well-known rebel song called by this title--one which was not only written in Irish and English, but which was translated into French for the soldiers at Brest who were to invade Ireland under Hoche.

We had come from Knockcool, Donegal, to Westport, in County Mayo, and the day was enlivened by two purely Irish touches, one at the beginning and one at the end. We alighted at a certain railway junction to await our train, and were interested in a large detachment of soldiers--leaving for a long journey, we judged, by the number of railway carriages and the amount of luggage and stores. In every crowded compartment there were two or three men leaning out over the locked doors; for the guard was making ready to start. All were chatting gaily with their sweethearts, wives, and daughters, save one gloomy fellow sitting alone in a corner, searching the crowd with sad eyes for a wished-for face or a last greeting. The bell rang, the engine stirred; suddenly a pretty, rosy girl flew breathlessly down the platform, pushing her way through the groups of onlookers. The man's eyes lighted; he rose to his feet, but the other fellows blocked the way; the door was locked, and he had but one precious moment. Still he was equal to the emergency, for he raised his fist and with one blow shattered the window, got his kiss, and the train rumbled away, with his victorious smile set in a frame of broken glass! I liked that man better than any one I've seen since Himself deserted me for his Duty! How I hope the pretty girl will be faithful, and how I hope that an ideal lover will not be shot in South Africa!

And if he was truly Irish, so was the porter at a little way station where we stopped in the dark, after being delayed interminably at Claremorris by some trifling accident. We were eight persons packed into a second-class carriage, and totally ignorant of our whereabouts; but the porter, opening the door hastily, shouted, "Is there anny one there for here?"--a question so vague and illogical that none of us said anything in reply, but simply gazed at one another, and then laughed as the train went on.

We are on a here-to-day-and-gone-to-morrow journey, determined to avoid the railways, and travel by private conveyance and the public 'long cars,' just for a glimpse of the Weeping West before we settle down quietly in County Meath for our last few weeks of Irish life.

Thus far it has been a pursuit of the picturesque under umbrellas; in fact, we're desthroyed wid the dint of the damp! 'Moist and agreeable--that's the Irish notion both for climate and company.'

If the barometer bore any relation to the weather, we could plan our drives with more discretion; but it sometimes remains as steady as a rock during two days of sea mist, and Francesca, finding it wholly regardless of gentle tapping, lost her temper on one occasion and rapped it so severely as to crack the glass. That this peculiarity of Irish barometers has been noted before we are sure, because of this verse written by a native bard:--'When the glass is up to thirty, Be sure the weather will be dirty.

When the glass is high, O very!

There'll be rain in Cork and Kerry.

When the glass is low, O Lork!

There'll be rain in Kerry and Cork!'

I might add:--And when the glass has climbed its best, The sky is weeping in the West.

The national rainbow is as deceitful as the barometer, and it is no uncommon thing for us to have half a dozen of them in a day, between heavy showers, like the smiles and tears of Irish character; though, to be sure, one does not need to be an Irish patriot to declare that a fine day in this country is worth three fine days anywhere else.

The present weather is accounted for partially by the fact that, as Horace Walpole said, summer has set in with its usual severity, and the tourist is abroad in the land.

I am not sure but that we belong to the hated class for the moment, though at least we try to emulate tourist virtues, if there are any, and avoid tourist vices, which is next to impossible, as they are the fruit of the tour itself. It is the circular tour which, in its effect upon the great middle class, is the most virulent and contagious, and which breeds the most offensive habits of thought and speech. The circular tour is a magnificent idea, a praiseworthy business scheme; it has educated the minds of millions and why it should have ruined their manners is a mystery, unless indeed they had none when they were at home. Some of our fellow-travellers with whom we originally started disappear every day or two, to join us again. We lose them temporarily when we take a private conveyance or when they stop at a cheap hotel, but we come altogether again on coach or long car; and although they have torn off many coupons in the interval, their remaining stock seems to assure us of their society for days to come.

同类推荐
  • 瑜伽论

    瑜伽论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始终心要注

    始终心要注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华山南庙

    华山南庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道基

    道基

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lectures on the Industrial Revolution in England

    Lectures on the Industrial Revolution in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傻妻种田

    傻妻种田

    一朝睁眼,洛裳成了山里汉萧镇的傻白甜小媳妇儿。傻是真傻,甜也是真甜。人人都想赶走她,然后继承她那又帅又有本事的夫君。“当人媳妇儿真没劲!”洛裳一边小声的嘀咕着,一边哼哧哼哧的收拾小包袱准备跑路。“当人媳妇儿没劲,当我媳妇有没有意思???”高大的男人从旁边闪了出来……
  • 万古邪帝

    万古邪帝

    【热血爽文】少年邪天,命运多舛,偶得传承,诸界欲斩。闯九州,杀破河山!战七界,邪字遮天!仙来,我诛!佛来,我屠!杀尽九成九,留一茬儿,看我破天!书友群:361047460,欢迎加入。
  • 冷情少主心尖宠

    冷情少主心尖宠

    你有没有爱过一个人?你有没有恨过一个人?五年前,一场大火毁了他的婚礼;五年前,他的未婚妻留下只言片语,说是因为妹妹的屈辱和伤害,她才离开。那场大火里,他失去了亲人,也失去了爱人,可罪魁祸首的妹妹,却从此没了踪迹……五年后,他找到了她,圈禁成女佣,至此诱身、骗心,折尽她身上的羽翼。他发誓,一定要让她明白什么是真正的屈辱和伤害!什么是生死不如!可到最后,他却发现,他爱错了人,也恨错了人!暗夜魅宠,几番轮回,如今,谁是谁的心尖宠?谁又是谁的心头刺?
  • 生存红宝书

    生存红宝书

    当今社会竞争激烈,瞬息多变,日新月异,年轻人要想在这个社会中立足、生存,的确十分不容易;若要谋求发展,建功立业,则更是难上加难。
  • 蜜恋之养成系

    蜜恋之养成系

    “我以为我对你只是因为我们两家的关系好,但是我现在才意识到,我喜欢你,你愿意将你的一生交给我吗?”“你知道我等你这句话等了多久了吗?”讲述了薛柒的妈妈出差,于是将薛柒托付给了好朋友方阿姨照顾,期间认识了方阿姨的儿子季钰,两人在学校内互相照顾,加上方阿姨的助攻,两人心意明确。薛柒也知道了自己的父亲为何不在身边,最终两人考上大学终成眷属。这是一部校园类的小说,甜宠文,轻虐。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 奂近云

    奂近云

    阿凉穿越成了一只兽,大家都喜欢的兽。不过按部就班的日子总是会出现点意外……比如突然背井离乡,突然成了人什么的……不过,凡事都以她开心为主啦。女主没节操,欺软怕硬,蔫坏蔫坏的。偏种田,暂时无决定男主。
  • 美相公

    美相公

    【正文已完】“雁儿,过来,坐我旁边”吴少玉轻躺在软榻之上,一双美目微闭,美色极了。“我...”雁儿本想誓死不从,你叫我过去,我就得过去吗?可是双腿却不自觉的往软榻那边靠。“雁儿,要听相公的话,不然不给你饭吃!”某人威胁的在自家小娘子耳边轻轻吐着气。郑落雁无奈,为什么自己总是无法拒绝他?
  • 仙梦归途

    仙梦归途

    “孟婆婆,师傅说你一直一直都在奈何桥,你怎么不去其他地方看看?”“其他地方,我也想着去其他地方看看,可是……这十万年来我每次想去外面看看,你师父都让我喝一碗孟婆汤才答应我。”“婆婆真傻,喝了你是不是忘了自己想去其他地方看看这事。”“火染丫头真聪明,不过,你出了十八炼狱,马上要入世了”孟婆抬手唤出一朵彼岸花“这花就在你左肩,如有性命之忧,用婆婆教你的彼岸咒,婆婆说不定真的去世上走一走,去吧”
  • 记载无尽知识之书

    记载无尽知识之书

    一本贯穿无尽宇宙的神之书,一个真正的男人,无数的宇宙。这是一个男人的故事,可能不太精彩,但一定会成长。一切的一切,要从那个男人说起,要从,那个名为妖精尾巴的公会说起……