登陆注册
5450900000072

第72章 THE MAD WOMAN(2)

"But she did not give any signs of having heard him, and remained quite motionless. Then he got furious, taking that calm silence for a mark of supreme contempt; so he added: 'If you do not come downstairs to-morrow--' And then he left the room.

"The next day the terrified old servant wished to dress her, but the mad woman began to scream violently, and resisted with all her might. The officer ran upstairs quickly, and the servant threw herself at his feet and cried: 'She will not come down, Monsieur, she will not. Forgive her, for she is so unhappy.'

"The soldier was embarrassed, as in spite of his anger, he did not venture to order his soldiers to drag her out. But suddenly he began to laugh, and gave some orders in German, and soon a party of soldiers was seen coming out supporting a mattress as if they were carrying a wounded man. On that bed, which had not been unmade, the mad woman, who was still silent, was lying quite quietly, for she was quite indifferent to anything that went on, as long as they let her lie. Behind her, a soldier was carrying a parcel of feminine attire, and the officer said, rubbing his hands: 'We will just see whether you cannot dress yourself alone, and take a little walk.'

"And then the procession went off in the direction of the forest of Imauville; in two hours the soldiers came back alone, and nothing more was seen of the mad woman. What had they done with her? Where had they taken her to? No one knew.

"The snow was falling day and night, and enveloped the plain and the woods in a shroud of frozen foam, and the wolves came and howled at our very doors.

"The thought of that poor lost woman haunted me, and I made several applications to the Prussian authorities in order to obtain some information, and was nearly shot for doing so. When spring returned, the army of occupation withdrew, but my neighbor's house remained closed, and the grass grew thick in the garden walks. The old servant had died during the winter, and nobody troubled any longer about the occurrence; I alone thought about it constantly. What had they done with the woman? Had she escaped through the forest? Had somebody found her, and taken her to a hospital, without being able to obtain any information from her? Nothing happened to relieve my doubts; but by degrees, time assuaged my fears.

"Well, in the following autumn the woodcock were very plentiful, and as my gout had left me for a time, I dragged myself as far as the forest. I had already killed four or five of the long-billed birds, when I knocked over one which fell into a ditch full of branches, and I was obliged to get into it, in order to pick it up, and I found that it had fallen close to a dead, human body.

Immediately the recollection of the mad woman struck me like a blow in the chest. Many other people had perhaps died in the wood during that disastrous year, but though I do not know why, I was sure, sure, I tell you, that I should see the head of that wretched maniac.

"And suddenly I understood, I guessed everything. They had abandoned her on that mattress in the cold, deserted wood; and, faithful to her fixed idea, she had allowed herself to perish under that thick and light counterpane of snow, without moving either arms or legs.

"Then the wolves had devoured her, and the birds had built their nests with the wool from her torn bed, and I took charge of her bones. I only pray that our sons may never see any wars again."

同类推荐
  • 图民录

    图民录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时方歌括

    时方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无常经

    佛说无常经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明秘法篇

    太上灵宝净明秘法篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心理学与口才技巧

    心理学与口才技巧

    本书全面系统地揭示心理学在口才技巧中的运用,指导读者把握好沉默的分寸,把握好说话时机、说话曲直、说话轻重和与别人开玩笑的分寸,把握好调解纠纷时和激励他人时的说话分寸,懂得怎样问别人才会说,怎样说别人才会听。
  • 时光煮酒

    时光煮酒

    短篇幅的小故事,比较适合闲暇的时候看。作者君文笔不好,请笑纳。每一篇都是独立性滴。
  • 真理赞歌

    真理赞歌

    斧刃在石块上打磨,声音冲动却不至于刺耳,听起来就像数千年后需要上油的齿轮间发出的信号。人类因为欲望内部斗争,也因为信念和爱共同抵抗外敌。从部落时代到各国纷争再到命运共同体,从面对野兽天灾再到奇幻世界各异的种族。不论如何,我们都会一起不断前进!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 寻找时间的灰度

    寻找时间的灰度

    沈肆一向以为他足够了解自己。很长一段时间里,他都认为,自己想要的就是永远闪耀在聚光灯下。仅此而已。一封突如其来的五十年后的神秘邮件,令他原本的生活失去了控制,邮件中可怕的预言一一应验。他不得不“奉命”去接近一个冷峻如岩石的女人——世界首席病毒学家,徐知宜。如宿命般无助,人类的灾难正步步紧逼,一场不合时宜的爱情,亦悄然而至,与*残酷的浩劫,跨越时空,生死对决。时间非黑即白,但他努力寻找能够逆流而上的灰色地带。只为与她相遇。
  • 王牌奉婚:袅宠冷傲纨绔妻

    王牌奉婚:袅宠冷傲纨绔妻

    一场飞机事故,让堂堂杀手之王竹笙意外身亡,然后重生到一个和她同名同姓的人身上,但是,为什么她是军人啊!这是要匪变兵的节奏么?好好的大小姐不当偏要来军营受苦,现在做死了吧。“那个竹笙又在闹事了?”“是的,队长,您快去治治她吧!”某男听了,走到竹笙面前,一脸严肃:“媳妇,要闹咱回家闹,在家里你想干什么就干什么。”…………(简介无能,且看正文)
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夏有安棠

    夏有安棠

    倘若将人都比作某种事物,那么安棠便是盛开于深秋的秋海棠,而阮析夏无疑是蝉鸣相伴,微风正好的夏。她本是悲秋的象征,却偏偏无意闯进了他的盛夏。他不知道她曾经历过些什么,也不清楚她从前有过怎么样的刻骨铭心,她的过去他没有参与,但从今以后的未来他是一定要奉陪到底的。所有的人羡慕安棠有一个阮析夏,但阮析夏却万分感激上天给了他一个安棠。一开始时清一直都搞不懂,为什么阮析夏唯独把温柔留给安棠一个人,直到陪着他们走到了故事的最后,他才明白——众人皆不值,唯有安棠值得,唯有安棠配得上阮析夏的温柔。
  • 上方钧天演范真经

    上方钧天演范真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。