登陆注册
5450600000010

第10章 CHAPTER IV(2)

"I know your magic," he groaned; "use it for me, not against me! What is there that I can offer you, who have everything except the throne, whereon you cannot sit, seeing that you are not of the blood-royal?"

"Think," said Hokosa.

For a while the prince thought, till presently his form straightened itself, and with a quick movement he lifted up his head.

"Is it, perchance, my affianced wife?" he whispered; "the lady Noma, whom I love, and who, according to our custom, I shall wed as the queen to be after the feast of first-fruits? Oh! say it not, Hokosa."

"I say it," answered the wizard. "Listen, Prince. The lady Noma is the only child of my blood-brother, my friend, with whom I was brought up, he who was slain at my side in the great war with the tribes of the north. She was my ward: she was more; for through her--ah! you know not how--I held my converse with the things of earth and air, the very spirits that watch us now in this darkness, Hafela. Thus it happened, that before ever she was a woman, her mind grew greater than the mind of any other woman, and her thought became my thought, and my thought became her thought, for I and no other am her master. Still I waited to wed her till she was fully grown; and while I waited I went upon an embassy to the northern tribes. Then it was that you saw the maid in visiting at my kraal, and her beauty and her wit took hold of you; and in the council of the king, as you have a right to do, you named her as your head wife, the queen to be.

"The king heard and bowed his head; he sent and took her, and placed her in the House of the Royal Women, there to abide till this feast of the first-fruits, when she shall be given to you in marriage. Yes, he sent her to that guarded house wherein not even I may set my foot.

Although I was afar, her spirit warned me, and I returned, but too late; for she was sealed to you of the blood-royal, and that is a law which may not be broken.

"Hafela, I prayed you to return her to me, and you mocked me. I would have brought you to your death, but it could not have availed me: for then, by that same law, which may not be broken, she who was sealed to you must die with you; and though thereafter her spirit would sit with me till I died also, it was not enough, since I who have conquered all, yet cannot conquer the fire that wastes my heart, nor cease to long by night and day for a woman who is lost to me. Then it was, Hafela, that I plotted vengeance against you. I threw my spell over the mind of the king, till he learnt to hate you and your evil deeds; and I, even I, have brought it about that your brother should be preferred before you, and that you shall be the servant in his house.

This is the price that you must pay for her of whom you have robbed me; and by my spirit and her spirit you shall pay! Yet listen. Hand back the girl, as you may do--for she is not yet your wife--and choose another for your queen, and I will undo all that I have done, and I will find you a means, Hafela, to carry out your will. Ay, before six suns have set, the regiments rushing past you shall hail you King of the Nation of the Amasuka, Lord of the ancient House of Fire!"

"I cannot," groaned the prince; "death were better than this!"

"Ay, death were better; but you shall not die, you shall live a servant, and your name shall become a mockery, a name for women to make rhymes on."

Now the prince sprang up.

"Take her!" he hissed; "take her! you, who are an evil ghost; you, beneath whose eyes children wail, and at whose passing the hairs on the backs of hounds stand up! Take her, priest of death and ill; but take my curse with her! Ah! I also can prophecy; and I tell you that this woman whom you have taught, this witch of many spells, whose glance can shrivel the hearts of men, shall give you to drink of your own medicine; ay, she shall dog you to the death, and mock you while you perish by an end of shame!"

"What," laughed the wizard, "have I a rival in my own arts? Nay, Hafela, if you would learn the trade, pay me well and I will give you lessons. Yet I counsel you not; for you are flesh, nothing but flesh, and he who would rule the air must cultivate the spirit. Why, I tell you, Prince, that even the love for her who is my heart, the lady whom we both would wed, partaking of the flesh as, alas! it does, has cost me half my powers. Now let us cease from empty scoldings, and strike our bargain.

"Listen. On the last day of the feast, when all the regiments are gathered to salute the king there in his Great Place according to custom, you shall stand forth before the king and renounce Noma, and she shall pass back to the care of my household. You yourself shall bring her to where I stand, and as I take her from you I will put into your hand a certain powder. Then you shall return to the side of the king, and after our fashion shall give him to drink the bowl of the first-fruits; but as you stir the beer, you will let fall into it that powder which I have given you. The king will drink, and what he leaves undrunk you will throw out upon the dust.

"Now he will rise to give out to the people his royal decree, whereby, Prince, you are to be deposed from your place as heir, and your brother, Nodwengo, is to be set in your seat. But of that decree never a word shall pass his lips; if it does, recall your saying and take back the lady Noma from where she stands beside me. I tell you that never a word will pass his lips; for even as he rises a stroke shall take him, such a stroke as often falls upon the fat and aged, and he will sink to the ground snoring through his nostrils. For a while thereafter--it may be six hours, it may be twelve--he shall lie insensible, and then a cry will arise that the king is dead!"

"Ay," said Hafela, "and that I have poisoned him!"

同类推荐
  • 方言巧对

    方言巧对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛遗教经论疏节要

    佛遗教经论疏节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏六娘

    苏六娘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北帝七元紫庭延生秘诀

    北帝七元紫庭延生秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐创业起居注

    大唐创业起居注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 头号婚宠:惹火小妻太难缠

    头号婚宠:惹火小妻太难缠

    “我就是来抢婚的!”在她的婚礼上,如天神降临的男人如此宣布。“我答应和你合作。”那一天,她签下结婚协议书。一纸契约,将两个不相干的人牵到一起。究竟是逢场作戏,还是一往而深?究竟是阴谋阳谋,还是奋不顾身?“这辈子,不会再让你孤独。”
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 华夏争鸣

    华夏争鸣

    历史在“五胡乱华”之后走上了拐点,一代枭雄赵胤风横空出世,一统五胡十六国开创了秦汉之后又一强盛的大楚王朝。强大的帝国历经二百年的强盛之后,渐渐开始日薄西山。乱世来临之际,先秦百家重现于世。天元儒社,仁爱传世;天机阁内,谋算天下;合纵连横,舌灿莲花;墨家止戈,兵家攻伐;乾坤阴阳,逆转芳华;经纶治世,融汇百家……一个乡间小吏如何步步谋算登上权力巅峰,一个青衫少年如何引领蛮荒之众逆转神州陆沉?朝堂之上的权谋,江湖之中的争斗,帝都烟云的繁华,北疆草原的辽阔,南疆蛮荒的苍凉……历史终归是由人来创造,历史里的人们在这个纷乱的时代里,争鸣华夏!每日一更,偶有暴发,绝不断更!!
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西域余闻

    西域余闻

    日本历史写作巅峰的陈舜臣经典作品。本书是一本关于丝绸之路的历史随笔集。前半部分以丝绸之路相关文物为主轴,后半部分以沿途见闻为切入点,从古都西安到帕米尔高原,从汗血马到夜光杯,两千多年来,东西方文化交流遗落在丝绸之路上的文物和逸闻趣事尽在其中。细腻稳健的笔致,娓娓道来的叙述,带领读者踏上跨越时空、纵横自在的历史之旅。
  • 圣经狂龙决

    圣经狂龙决

    林远为了变强触犯族规,偷学林家绝学狂龙决,被自己的兄弟林志陷害,没想到却带着狂龙经重生到了一个叫儒者大路的地方,在这重文轻武的大陆,他能否开辟一条武道。让我们拭目以待!
  • 老张的哲学 猫城记

    老张的哲学 猫城记

    “一个无赖的自我修养”,老舍幽默风格代表作,在含泪的微笑中体味人性的丑陋。《老舍作品名家插图系列:老张的哲学·猫城记》语言文字上方言的自如运用,人物塑造上的漫画式风格。老舍先生在中国现代文学上的地位毋庸讳言;其作品经过时间的沉淀,如美酒般散发出令人无可抗拒的醇美吸引力。
  • 从小英雄开始的森之千手

    从小英雄开始的森之千手

    穿越到我的英雄学院里面,成为了一名使用木遁的少年。“绿谷,最强英雄应该是我!”我创了个企鹅同学会。有兴趣的同学可以加一下【784506266】
  • 会见依光沐宠恩

    会见依光沐宠恩

    新书:《原来得许守默花开》 男主角:“在遇到她以前,我从未想过结婚的事;和她在一起之后的这么多年,我从未后悔过娶她做我的妻子;也从未想过娶别的女人。”女主角:“原本我是个憨憨,遇到了他,我就变成了敢敢,此生固短,无他何欢,他就是我的整个梦和星光”旁白:未来的计划里,你们是双方人生中的主角,就好像太阳不会放弃天空,够了,这就是全部啦~。
  • 永乐仙途

    永乐仙途

    自出洞来无敌手,杀人夺宝随意走。修行百年超鸿钧,仙佛神圣尽成狗。