登陆注册
5450200000028

第28章 VII FELLOW THIEVES(3)

And now suddenly her heartbeat began to quicken again until its thumping became tumultuous. She was ready now. She looked around her, using the flashlight, and her eyes rested appraisingly on one of the great clusters of shields and arms that hung low down on the wall between the window and the door by which she had entered. Yes, that would do. Her lips tightened. It would have been so easy if there had not been that cash to account for! She could replace the necklace, but she could not replace the cash - and one, as far as the Sparrow was concerned, was as bad as the other. But there was a way, and it was simple enough. She whispered to herself that it was not, after all, very dangerous, that the cards were all in her own hands. She had only to pull down those shields with a clatter to the floor, which would arouse some one of the household, and as that some one reached the library door and opened it, she would be disappearing through the window, and the necklace, as though it had slipped from her pocket or grasp in her wild effort to escape, would be lying behind her on the floor. They would see that it was not the Sparrow; and there would be no question as to where the money was gone, since the money had not been dropped.

There was the interval, of course, that must elapse between the accident that knocked the shields from the wall and the time it would take any of the inmates to reach the library, an interval in which a thief might reasonably be expected to have had time enough to get away without being seen; but the possibility that she had not fully accomplished her ends when the accident occurred, and that she had stayed to make frantic and desperate efforts to do so right up to the last moment, would account for that.

She moved now to an electric-light switch, and turned on the light.

They must be able to see beyond any question of doubt that the person escaping through the window was not the Sparrow. What was she afraid of now, just at the last! There was an actual physical discomfort in the furious thumping of that cowardly little heart of hers. It was the only way. And it was worth it. And it was not so very dangerous. People, aroused out of bed, could not follow her in their night clothes; and in a matter of but a few minutes, before the police notified by telephone could become a factor in the affair, she would have run the block down the Avenue, and then the other block down the cross street, then back to the taxi, and be whirling safely downtown.

Yes, she was ready! She nodded her head sharply, as though in imperative self-command, and running back, her footfalls soundless on the rich, heavy rug, she picked up the plush-lined necklace case.

She dropped this again, open, on the floor, halfway between the safe and the window. With the case apparently burst open as it fell, and the necklace also on the floor, the stage would be set!

She felt inside her bodice, drew out the necklace - and as she stood there holding it, and as it caught the light and flashed back its fire and life from a thousand facets, a numbness seemed to come stealing over her, and a horror, and a great fear, and a dismay that robbed her of power of movement until it seemed that she was rooted to the spot, and a low, gasping cry came from her lips. Her eyes, wide with their alarm, were fixed on the window. There was a man's face there, just above the sill - and now a man's form swung through the window, and dropped lightly to the floor inside the room. And she stared in horrified fascination, and could not move. It was the Adventurer.

"It's Miss Gray, isn't it? The White Moll?" he murmured amiably.

"I've been trying to find you all night. What corking luck! You remember me, don't you? Last night, you know."

She did not answer. His eyes had shifted from her face to the glittering river of gems in her hand.

"I see," he smiled, "that you are ahead of me again. Well, it is the fortune of war, Miss Gray. I do not complain."

She found her voice at last; and, quick as a flash, as he advanced a step, she dropped the necklace into her pocket, and her revolver was in her hand.

"W - what are you doing here?" she whispered.

He shrugged his shoulders expressively.

"I take it that we are both in the same boat," he said pleasantly.

"In the same boat?" she echoed dully. She remembered his conversation with her a few hours ago, when he had believed he was talking to Gypsy Nan. And now he stood before her for the second time a self-confessed thief. In the same boat-fellow-thieves!

A certain cold composure came to her. "You mean you came to steal this necklace? Well, you shall not have it! And, furthermore, you have no right to class me with yourself as a thief."

He had a whimsical and very engaging smile. His eyebrows lifted.

"Miss Gray perhaps forgets last night," he suggested.

"No, I do not forget last night," she said slowly, "And I do not forget that I owe you very much for what you did. And that is one reason why I warn you at once that, as far as the necklace is concerned, it will do you no good to build any hopes on the supposition that we are fellow-thieves, and that I am likely either to part with it, or, through gratitude, share it. In spite of appearances last night, I was not a thief."

"And to-night, Miss Gray - in spite of appearances?" he challenged.

He was regarding her with eyes that, while they appraised shrewdly, held a lurking hint of irony in their depths. And somehow, suddenly, self-proclaimed crook though she held him to be, she found herself seized with an absurd, unreasonable, but nevertheless passionate, desire to make good her words.

"Yes, and to-night, too!" she asserted. "I did not steal this necklace. I - never mind how - I - I got it. It was planned to put the theft on an innocent man's shoulders. I was trying to thwart that plan. Whether you believe me or not, I did not come here to steal the necklace; I came here to return it."

"Quite so! Of course!" acknowledged the Adventurer softly. "I am afraid I interrupted you, then, in the act of returning it.

同类推荐
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论疏科

    肇论疏科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨十住经

    佛说菩萨十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华义记

    法华义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知医必辨

    知医必辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 藏剑万千

    藏剑万千

    乐安宁站在海边,望着天空中如蝗群般御空而立的修行者,心念一句:“我有藏剑万千。”于是,剑气便如雨幕洒落而下。
  • 罗斯福:轮椅上的总统

    罗斯福:轮椅上的总统

    《图说世界名人:罗斯福(轮椅上的总统)》介绍了,富兰克林·德拉诺·罗斯福是美国历史上唯一蝉联四届(第四届未任满)的总统。罗斯福在20世纪的经济大萧条和第二次世界大战中扮演了重要的角色。他被学者评为美国最伟大的三位总统之一,与华盛顿和林肯齐名。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 薄荷系校草与奶糖般的她

    薄荷系校草与奶糖般的她

    信誓旦旦说不会爱上江小宝的安离寒在打脸的路上一去不复返。她哭了,他安慰。她生病,他照顾。她饿了,他请客。她走了,他去追。最后江小宝生气了质问道:“我都决定不爱你了,你为什么要追上来?”安离寒紧紧地抱住她,在她耳边温柔地说:“因为你把我的心偷走了!”
  • 木叶之贼手

    木叶之贼手

    毫无瑕疵的手掌按入虚无当中,诡异地隐没半截,却又不似断臂,肩膀晃动着,仿佛是掏了掏,最终抓住了什么,于是抽手而出。在五指的掌握里,橙黄水晶般的黄色珠子内,闪耀着四颗亮晶晶的星星。松崎夏树眨眨眼睛,期待之色逐渐消失于脸上,切了一声,随手抛开这颗来自《七龙珠》位面的特产,忍不住摇头叹气。“唉!又要等大概一个月后了吧!”……
  • 脑控救世主回忆录

    脑控救世主回忆录

    屌丝异起,魔界神界,统一世界,欢迎大家阅读,多提意见
  • 我的末世战车

    我的末世战车

    当两个宇宙高等文明的战斗波及到地球;当地球沦为邪恶文明制造丧尸怪物的“炮灰营”;当“炮灰营”中的人类面临生死存亡之际。秦光这个幸运的孤儿,却悄然与另一文明,搭上了线。
  • 拯救我暗恋的反派大佬

    拯救我暗恋的反派大佬

    离别没有长亭古道,也没有劝君更尽一杯酒,只是在一个阳光明媚的早上有些人留在了昨天。她亲眼看着许白焰死在她眼前,不行,她在最后一刻也要让他重新来过,绝对不允许许白焰就这么死了。“许白焰,你听清楚了吗?我喜欢你,从很久很久以前。”“为你,我甘愿。”他为她甘愿俯首称臣,“我的大小姐,你一定要快乐。”
  • 保龄球的意识流

    保龄球的意识流

    《保龄球的意识流》是陆源创作的一系列风格相近、富有幻想性质的中短篇小说集。故事多游走于现实和奇幻之间,文笔汪洋恣意而不失幽默。另外,它们通过“瀛波庄园”这一地点或多或少相互关联,一群奇人在这里你追我打,不断碰撞出异样的火花。这些作品展现了叙事的另一种可能性,既是作家对自己以往作品风格的更新,也是突破文学传统的尝试。小说内容天马行空,折射出作者丰富的内心世界与意识活动,是一部极具特色的创作集。
  • 带着军火库闯大明

    带着军火库闯大明

    公元1644年,崇祯帝砍杀皇宫嫔妃、公主等女眷,逃亡煤山,绝望中在一棵歪脖子树上结束了自己的生命。继任者弘光帝朱由崧,却是扶不起的阿斗,只知沉湎酒色。掌握朝廷实权的马士英、阮大铖等人也是醉生梦死,利用手中的权力,卖官鬻爵。大顺、大西、南明,依然互相争斗,内耗不断,腐烂透顶。清军气势如虹,一路南下,势如破竹。这是最坏的时代,这是最黑暗的时代,这是最绝望的时代。唐宁空降至此,不由发出一声发自肺腑的感叹:挖草。人如果没有梦想,和咸鱼有什么分别?虽然唐宁有些时候也想做一条咸鱼。但是,头可断,发型不可乱,为了不留辫子,唐宁只能试着说不,毕竟老天总算送给他一个二战德军的地下军火库,有了些说不的资本。