登陆注册
5449600000015

第15章 SCENE I.(1)

Before PROSPERO'S cell. Enter PROSPERO, FERDINAND, and MIRANDA PROSPERO If I have too austerely punish'd you, Your compensation makes amends, for I Have given you here a third of mine own life, Or that for which I live; who once again I tender to thy hand: all thy vexations Were but my trials of thy love and thou Hast strangely stood the test here, afore Heaven, I ratify this my rich gift. O Ferdinand, Do not smile at me that I boast her off, For thou shalt find she will outstrip all praise And make it halt behind her. FERDINAND I do believe it Against an oracle. PROSPERO Then, as my gift and thine own acquisition Worthily purchased take my daughter: but If thou dost break her virgin-knot before All sanctimonious ceremonies may With full and holy rite be minister'd, No sweet aspersion shall the heavens let fall To make this contract grow: but barren hate, Sour-eyed disdain and discord shall bestrew The union of your bed with weeds so loathly That you shall hate it both: therefore take heed, As Hymen's lamps shall light you. FERDINAND As I hope For quiet days, fair issue and long life, With such love as 'tis now, the murkiest den, The most opportune place, the strong'st suggestion.

Our worser genius can, shall never melt Mine honour into lust, to take away The edge of that day's celebration When I shall think: or Phoebus' steeds are founder'd, Or Night kept chain'd below. PROSPERO Fairly spoke.

Sit then and talk with her; she is thine own.

What, Ariel! my industrious servant, Ariel!

Enter ARIEL ARIEL What would my potent master? here I am. PROSPERO Thou and thy meaner fellows your last service Did worthily perform; and I must use you In such another trick. Go bring the rabble, O'er whom I give thee power, here to this place:

Incite them to quick motion; for I must Bestow upon the eyes of this young couple Some vanity of mine art: it is my promise, And they expect it from me. ARIEL Presently? PROSPERO Ay, with a twink. ARIEL Before you can say 'come' and 'go,'

And breathe twice and cry 'so, so,'

Each one, tripping on his toe, Will be here with mop and mow.

Do you love me, master? no? PROSPERO Dearly my delicate Ariel. Do not approach Till thou dost hear me call. ARIEL Well, I conceive.

Exit PROSPERO Look thou be true; do not give dalliance Too much the rein: the strongest oaths are straw To the fire i' the blood: be more abstemious, Or else, good night your vow! FERDINAND I warrant you sir;The white cold virgin snow upon my heart Abates the ardour of my liver. PROSPERO Well.

Now come, my Ariel! bring a corollary, Rather than want a spirit: appear and pertly!

No tongue! all eyes! be silent.

Soft music Enter IRIS IRIS Ceres, most bounteous lady, thy rich leas Of wheat, rye, barley, vetches, oats and pease;Thy turfy mountains, where live nibbling sheep, And flat meads thatch'd with stover, them to keep;Thy banks with pioned and twilled brims, Which spongy April at thy hest betrims, To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom -groves, Whose shadow the dismissed bachelor loves, Being lass-lorn: thy pole-clipt vineyard;And thy sea-marge, sterile and rocky-hard, Where thou thyself dost air;--the queen o' the sky, Whose watery arch and messenger am I, Bids thee leave these, and with her sovereign grace, Here on this grass-plot, in this very place, To come and sport: her peacocks fly amain:

Approach, rich Ceres, her to entertain.

Enter CERES CERES Hail, many-colour'd messenger, that ne'er Dost disobey the wife of Jupiter;Who with thy saffron wings upon my flowers Diffusest honey-drops, refreshing showers, And with each end of thy blue bow dost crown My bosky acres and my unshrubb'd down, Rich scarf to my proud earth; why hath thy queen Summon'd me hither, to this short-grass'd green? IRIS A contract of true love to celebrate;And some donation freely to estate On the blest lovers. CERES Tell me, heavenly bow, If Venus or her son, as thou dost know, Do now attend the queen? Since they did plot The means that dusky Dis my daughter got, Her and her blind boy's scandal'd company I have forsworn. IRIS Of her society Be not afraid: I met her deity Cutting the clouds towards Paphos and her son Dove-drawn with her. Here thought they to have done Some wanton charm upon this man and maid, Whose vows are, that no bed-right shall be paid Till Hymen's torch be lighted: but vain;Mars's hot minion is returned again;Her waspish-headed son has broke his arrows, Swears he will shoot no more but play with sparrows And be a boy right out. CERES High'st queen of state, Great Juno, comes; I know her by her gait.

Enter JUNO JUNO How does my bounteous sister? Go with me To bless this twain, that they may prosperous be And honour'd in their issue.

They sing: JUNO Honour, riches, marriage-blessing, Long continuance, and increasing, Hourly joys be still upon you!

Juno sings her blessings upon you. CERES Earth's increase, foison plenty, Barns and garners never empty, Vines and clustering bunches growing, Plants with goodly burthen bowing;Spring come to you at the farthest In the very end of harvest!

Scarcity and want shall shun you;Ceres' blessing so is on you. FERDINAND This is a most majestic vision, and Harmoniously charmingly. May I be bold To think these spirits? PROSPERO Spirits, which by mine art I have from their confines call'd to enact My present fancies. FERDINAND Let me live here ever;So rare a wonder'd father and a wife Makes this place Paradise.

Juno and Ceres whisper, and send Iris on employment PROSPERO Sweet, now, silence!

Juno and Ceres whisper seriously;There's something else to do: hush, and be mute, Or else our spell is marr'd. IRIS You nymphs, call'd Naiads, of the windring brooks, With your sedged crowns and ever-harmless looks, Leave your crisp channels and on this green land Answer your summons; Juno does command:

Come, temperate nymphs, and help to celebrate A contract of true love; be not too late.

Enter certain Nymphs You sunburnt sicklemen, of August weary, Come hither from the furrow and be merry:

同类推荐
  • 佛说大集法门经

    佛说大集法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经学通论

    经学通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暮春陪李尚书、李中

    暮春陪李尚书、李中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灯指因缘经

    佛说灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盗侠

    盗侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌妃无敌:夫君么么哒

    萌妃无敌:夫君么么哒

    (这是一本扑街作品)书又名《凤愿》自己挖的坑,哭着也要填完!本书后期文笔和前期文笔可能会有所差异,习惯就好~
  • 生态经济学国际理论前沿(谷臻小简·AI导读版)

    生态经济学国际理论前沿(谷臻小简·AI导读版)

    生态经济学是一个新兴交叉学科的学术研究领域,旨在解决人类经济和自然生态系统在时间和空间上的相互依存和共同演化。生态经济学是一门多学科和跨学科的学科,不是经济学或生态学的子学科,甚至不仅是生态学和经济学的桥梁,而且包含了心理学、人类学、社会学、考古学和历史学的相互结合。
  • 警戒!萝莉要出逃

    警戒!萝莉要出逃

    顾浅浅是一个非常幸运的人。她迷茫的时候,慕倾寒出现在她身边,摸摸她的头,声音淡淡,却暖了她的心,“小家伙,我好像……喜欢上你了。”她孤单的时候,玖月寒把她搂在怀中,声音温和,“浅浅……我多么希望你每次难过的时候,我都可以留在你的身边?”可当与自己长得十分相似的人出现时,她却被抛弃,难过转身,却看到那个冷艳少年:“顾浅浅,我说过,只要你愿意转身,我永远都在你身后。”“尹宇漠,我从来都没有喜欢过你,我和你,只是朋友不好吗?”顾浅浅凝眸,看着眼前的少年,对方则是喃喃道,“可是顾浅浅,我爱你啊……你怎么可以不爱我?”他眼眸冷漠,如果这样只能换来你与我的伤痕累累,没有关系,即使你恨我,也比你忘却我好……
  • 砚压群芳

    砚压群芳

    【广西师大出版社出版】桃叶父母双亡,家徒四壁,母亲只给她留下了一个刚刚出生的小妹妹。为养活自己和妹妹,桃叶去书法名家卫夫人的私塾里打杂,结果遇到了四位爱捉弄人的贵公子:王献之、谢玄、郗超、桓济,和几位极具特色的教书先生:猫先生、墙头草先生、子曰先生、惊堂木先生;以及声称爱财如命,兼有奇特嗜好的卫夫人。不久,桃叶就被神秘女子骚扰毒打,她原本以为不过是爱慕王献之的女子在跟自己争风吃醋,最后却惊惧地发现,自己居然卷入了一场宫廷争斗之中。**************************************桃叶心语:都说我心比天高,可惜身为下贱,那又如何?就算是小麻雀,也有一双飞翔的翅膀,也可以仰望天堂.(我的其它书:《极恶皇后》由陕西师大出版社出版;《美人卷珠帘》正在连载中)
  • 地狱梅宫二

    地狱梅宫二

    延续几百年的家族,隐藏着一个惊天的秘密,恐怖的家族底蕴,古墓中的倩影、神奇的巫术道法、馗道传人和主角一起闯荡杨家古墓,惊现地狱梅宫传说
  • 聪明女人要懂得的人脉操纵术

    聪明女人要懂得的人脉操纵术

    在社会交往中,广阔的人脉圈决定你的前途;职场中,良好的人际关系是你事业成功的前提;商场中,丰富的人脉资源是你生意成功的保障,是你财富的来源;生活中,和谐的人脉交往是你获取幸福生活的关键。人脉操纵术就是提升你的人脉竞争力的一种技术,一种洞察人心、拓展人脉以及赢得人脉的技术,它利用社交及心理技巧,打开对方的心扉,让对方积极热心地接纳你,在不知不觉中你就赢得了对方的信任.并得到了对方的支持和帮助。
  • 崛起吧宗门

    崛起吧宗门

    新书《洪荒大黄蜂》已发,欢迎试毒!一本轻松,逗趣的书
  • 许你灿烂晴天

    许你灿烂晴天

    【灿骑&行星饭皆可食用】他是圈内新晋男神,是乐器小王子,也是众粉丝心里的快乐病毒。殊不知坚持这条路是因为她。一场意外,将她的人生彻底颠覆,从此封闭自己的内心。再相遇,校园风云因她而起,高中生活不再平静。重回校园,她变得强大。惹火她,加倍奉还就可以了。可他的出现,却成了她唯一的意外。“我想成为你最依赖的人。”他的真情流露,却被她当成玩笑。相遇在最好的年纪,却又不敢相互靠近。他不相信命运,但高中能再次与她相遇,仿佛是花掉了自己所有的幸运。——命运安排我们再相遇,我就不会再放手。即便你将自己层层伪装,我也将亲手撕破,护你入怀。『晓月晨曦』【伪韩娱/糖带玻璃渣/现实向/灿妮为主团队为辅】
  • 鼠疫时期的爱情

    鼠疫时期的爱情

    编织的故事。这一段是小说的开头。故事里讲了几个奇异的人和一幢奇异的屋子,说到了“边城”和海隅。这些都是相当“边缘”而陌生,但是却是曾经可能存在过的东西。故事中借用的瘟疫这个名词,有些史实根据,但加以渲染。最终,故事还是试图讲一些文化碰撞中的残酷、锋利、阴冷、黑暗和柔暖。即便在七十年后的今天,外国人出现在这个小城里,也不算常见的事情。当年的小城居民时常遇到一个外国青年女子领着一帮女学生,在城墙边的林子、小溪和城外的海滩上游玩,在城北门外的教堂中唱圣诗。
  • 我的双鱼玉佩

    我的双鱼玉佩

    双鱼玉佩,乃是冥府神器!可,已经不见踪影。如今,双鱼玉佩却出现在一位少年的家里!这位少年会怎样利用双鱼玉佩闯出一番天地呢?