登陆注册
5448900000004

第4章 I THE LORRAINS(4)

The arrival of their daughter-in-law was therefore welcome to them.

Her pension of eight hundred francs was a handsome income at Pen-Hoel.

The eight thousand francs which the widow's half-brother and sister Rogron sent to her from her father's estate (after a multitude of legal formalities) were placed by her in the Lorrains' business, they giving her a mortgage on a little house which they owned at Nantes, let for three hundred francs, and barely worth ten thousand.

Madame Lorrain the younger, Pierrette's mother, died in 1819. The child of old Auffray and his young wife was small, delicate, and weakly; the damp climate of the Marais did not agree with her. But her husband's family persuaded her, in order to keep her with them, that in no other quarter of the world could she find a more healthy region.

She was so petted and tenderly cared for that her death, when it came, brought nothing but honor to the old Lorrains.

Some persons declared that Brigaut, an old Vendeen, one of those men of iron who served under Charette, under Mercier, under the Marquis de Montauran, and the Baron du Guenic, in the wars against the Republic, counted for a good deal in the willingness of the younger Madame Lorrain to remain in the Marais. If it were so, his soul must have been a truly loving and devoted one. All Pen-Hoel saw him--he was called respectfully Major Brigaut, the grade he had held in the Catholic army--spending his days and his evenings in the Lorrains' parlor, beside the window of the imperial major. Toward the last, the curate of Pen-Hoel made certain representations to old Madame Lorrain, begging her to persuade her daughter-in-law to marry Brigaut, and promising to have the major appointed justice of peace for the canton of Pen-Hoel, through the influence of the Vicomte de Kergarouet. The death of the poor young woman put an end to the matter.

Pierrette was left in charge of her grandparents who owed her four hundred francs a year, interest on the little property placed in their hands. This small sum was now applied to her maintenance. The old people, who were growing less and less fit for business, soon found themselves confronted by an active and capable competitor, against whom they said hard things, all the while doing nothing to defeat him.

Major Brigaut, their friend and adviser, died six months after his friend, the younger Madame Lorrain,--perhaps of grief, perhaps of his wounds, of which he had received twenty-seven.

Like a sound merchant, the competitor set about ruining his adversaries in order to get rid of all rivalry. With his connivance, the Lorrains borrowed money on notes, which they were unable to meet, and which drove them in their old days into bankruptcy. Pierrette's claim upon the house in Nantes was superseded by the legal rights of her grandmother, who enforced them to secure the daily bread of her poor husband. The house was sold for nine thousand five hundred francs, of which one thousand five hundred went for costs. The remaining eight thousand came to Madame Lorain, who lived upon the income of them in a sort of almshouse at Nantes, like that of Sainte-Perine in Paris, called Saint-Jacques, where the two old people had bed and board for a humble payment.

As it was impossible to keep Pierrette, their ruined little granddaughter, with them, the old Lorrains bethought themselves of her uncle and aunt Rogron, in Provins, to whom they wrote. These Rogrons were dead. The letter might, therefore, have easily been lost; but if anything here below can take the place of Providence, it is the post.

Postal spirit, incomparably above public spirit, exceeds in brilliancy of resource and invention the ablest romance-writers. When the post gets hold of a letter, worth, to it, from three to ten sous, and does not immediately know where to find the person to whom that letter is addressed, it displays a financial anxiety only to be met with in very pertinacious creditors. The post goes and comes and ferrets through all the eighty-six departments. Difficulties only arouse the genius of the clerks, who may really be called men-of-letters, and who set about to search for that unknown human being with as much ardor as the mathematicians of the Bureau give to longitudes. They literally ransack the whole kingdom. At the first ray of hope all the post- offices in Paris are alert. Sometimes the receiver of a missing letter is amazed at the network of scrawled directions which covers both back and front of the missive,--glorious vouchers for the administrative persistency with which the post has been at work. If a man undertook what the post accomplishes, he would lose ten thousand francs in travel, time, and money, to recover ten sous. The letter of the old Lorrains, addressed to Monsieur Rogron of Provins (who had then been dead a year) was conveyed by the post in due time to Monsieur Rogron, son of the deceased, a mercer in the rue Saint-Denis in Paris. And this is where the postal spirit obtains its greatest triumph. An heir is always more or less anxious to know if he has picked up every scrap of his inheritance, if he has not overlooked a credit, or a trunk of old clothes. The Treasury knows that. A letter addressed to the late Rogron at Provins was certain to pique the curiosity of Rogron, Jr., or Mademoiselle Rogron, the heirs in Paris. Out of that human interest the Treasury was able to earn sixty centimes.

These Rogrons, toward whom the old Lorrains, though dreading to part with their dear little granddaughter, stretched their supplicating hands, became, in this way, and most unexpectedly, the masters of Pierrette's destiny. It is therefore indispensable to explain both their antecedents and their character.

同类推荐
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五丝

    五丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科疠疡癜风门

    外科疠疡癜风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories by English Authors in Italy

    Stories by English Authors in Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 和你拥抱世界,拥抱爱

    和你拥抱世界,拥抱爱

    李长愁前半生看到王劲松被社会鞭策,学着去承受不该有的年龄的世俗,并帮助他试着去接受现实。等待后半身,李长愁成了前半生的王劲松,两人的身份对换。
  • 生命禁忌目录之再再临

    生命禁忌目录之再再临

    我从不毁灭世界,我只是给予他们选择——盲目痴愚之神。
  • 百变麻辣香:大师陪你下厨房

    百变麻辣香:大师陪你下厨房

    《百变麻辣香》为您介绍了川菜的制作方法。川菜自古以来就有着得天独厚的自然条件。巴山蜀水既有山珍野味、鱼虾蟹鳖,又有四季不断的新鲜蔬菜、各种笋菌,还有品种繁多、质地优良的种植调味料和酿制调味料。其实食材都是配角,麻辣的主角是调料。正是以下的调味料,为川式烹饪提供了变化味型的良好物质基础。作者史正良,国家级高级烹调技师、国家职业技能鉴定中式烹调专家、餐饮业国家一级评委、全国烹饪大赛评委、世界厨联国际评委、美国中餐厨师联谊会顾问、中国烹饪协会副会长、四川省烹饪协会副会长、四川名厨联谊会会长、中国烹饪大师、全国技术能手。
  • Ion

    Ion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 系红绳的翅膀

    系红绳的翅膀

    夏至后的月光透过窗棂,一格一格地浮在土坑上。民办教师田来员翻了个身,一明一暗的脸旋即扭曲一下。在田来员看来,这个夜晚很不一般,难缠的日子好像是扭了一下腰身,在梦里头终于有了转折。事物就有了新的生长方向。田来员的梦以一个叹息收尾。叹息倏地从暗处划过来,即便在梦里,那声音也真真切切的。田来员听到了。一声轻叹柔软幽长,像一截儿有年头的麻绳,从梦境深处探过头来,款款地沿着他脖子绕了一圈。于是他哦地叫了一声。他大概觉得从窒息的黑暗里逃出来了,就把手从脖子上放下来,摸索见用枕头摁着的灯绳,叭嗒一下子,拽得惊慌,灯绳齐茬茬断掉了。
  • 佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄河手记

    黄河手记

    请不要怀疑这是事实,这些就是发生在我们身边真实的故事。那里面有平凡人的不平凡经历,普通人的不普通之处,我们为之震撼,我们无法移去目光,并且要让更多的人关注这样的人生!这段话写在《榕树下》对《关注》栏目的注释里。正是因为这样一段话,才使我下决心将这些纪实的文字和图片交给《榕树下》。是的,你不要怀疑它的真实性。生活在城市,生活在优越或者说生活在因繁华而困惑中的我们,不会想到,在黄河边,有那样一群人,有那样一群孩子,他们挣扎在生存与饥饱中,他们奋斗在求知与无望中。是的,当我在无意中把目光投向他们时,就再也无法移去。
  • 傲娇男神有点甜

    傲娇男神有点甜

    「甜宠校园文」晏城一中校草许斯越,性格乖戾冷傲,脾气暴躁,却偏偏长了一张古希腊神话故事中恣意的美少年的脸。引得若干女生心中泛起阵阵涟漪。直到某天班里来了个娇娇俏俏的转学生,没过几天就敢挡在许斯越面前问他要作业,还不许他旷课,不准他打架,不然告老师的那种。对于这种情况,所有人都以为许斯越会生气时,只见当事人抵了抵后槽牙,向不远处的某人伸开双臂,低声哑笑:“过来,抱抱!”“我野蛮生长,没能成为自己的月亮,能遇见你,是银河赠送我的糖。”——许斯越【霸道傲娇大魔王×软萌娇俏小美人】
  • 倾城笑

    倾城笑

    战火四起,三界民不聊生。一天,一个叫顾倾城的小女孩,踏着硝烟,孤身一人,来到了小山村。从此,传奇展开。--情节虚构,请勿模仿
  • 迷梦星海

    迷梦星海

    星海物语,迷梦仙踪。星海之间,只隔着彼此间的光年距离。迷梦仙踪,在岁月间寻找梦的零距离。