登陆注册
5448900000022

第22章 IV PIERRETTE(5)

One day, in spite of all her care, she tore her best reps frock at Madame Tiphaine's, where she was spending a happy day. The poor child burst into tears, foreseeing the cruel things which would be said to her at home. Questioned by her friends, she let fall a few words about her terrible cousin. Madame Tiphaine happened to have some reps exactly like that of the frock, and she put in a new breadth herself.

Mademoiselle Rogron found out the trick, as she expressed it, which the little devil had played her. From that day forth she refused to let Pierrette go to any of "those women's" houses.

The life the poor girl led in Provins was divided into three distinct phases. The first, already shown, in which she had some joy mingled with the cold kindness of her cousins and their sharp reproaches, lasted three months. Sylvie's refusal to let her go to her little friends, backed by the necessity of beginning her education, ended the first phase of her life at Provins, the only period when that life was bearable to her.

These events, produced at the Rogrons by Pierrette's presence, were studied by Vinet and the colonel with the caution of foxes preparing to enter a poultry-yard and disturbed by seeing a strange fowl. They both called from time to time,--but seldom, so as not to alarm the old maid; they talked with Rogron under various pretexts, and made themselves masters of his mind with an affectation of reserve and modesty which the great Tartuffe himself would have respected. The colonel and the lawyer were spending the evening with Rogron on the very day when Sylvie had refused in bitter language to let Pierrette go again to Madame Tiphaine's, or elsewhere. Being told of this refusal the colonel and the lawyer looked at each other with an air which seemed to say that they at least knew Provins well.

"Madame Tiphaine intended to insult you," said the lawyer. "We have long been warning Rogron of what would happen. There's no good to be got from those people."

"What can you expect from the anti-national party!" cried the colonel, twirling his moustache and interrupting the lawyer. "But, mademoiselle, if we had tried to warn you from those people you might have supposed we had some malicious motive in what we said. If you like a game of cards in the evening, why don't you have it at home; why not play your boston here, in your own house? Is it impossible to fill the places of those idiots, the Julliards and all the rest of them? Vinet and I know how to play boston, and we can easily find a fourth. Vinet might present his wife to you; she is charming, and, what is more, a Chargeboeuf. You will not be so exacting as those apes of the Upper town; /you/ won't require a good little housewife, who is compelled by the meanness of her family to do her own work, to dress like a duchess. Poor woman, she has the courage of a lion and the meekness of a lamb."

Sylvie Rogron showed her long yellow teeth as she smiled on the colonel, who bore the sight heroically and assumed a flattered air.

"If we are only four we can't play boston every night," said Sylvie.

"Why not? What do you suppose an old soldier of the Empire like me does with himself? And as for Vinet, his evenings are always free.

Besides, you'll have plenty of other visitors; I warrant you that," he added, with a rather mysterious air.

"What you ought to do," said Vinet, "is to take an open stand against the ministerialists of Provins and form an opposition to them. You would soon see how popular that would make you; you would have a society about you at once. The Tiphaines would be furious at an opposition salon. Well, well, why not laugh at others, if others laugh at you?--and they do; the clique doesn't mince matters in talking about you."

"How's that?" demanded Sylvie.

In the provinces there is always a valve or a faucet through which gossip leaks from one social set to another. Vinet knew all the slurs cast upon the Rogrons in the salons from which they were now excluded.

The deputy-judge and archaeologist Desfondrilles belonged to neither party. With other independents like him, he repeated what he heard on both sides and Vinet made the most of it. The lawyer's spiteful tongue put venom into Madame Tiphaine's speeches, and by showing Rogron and Sylvie the ridicule they had brought upon themselves he roused an undying spirit of hatred in those bitter natures, which needed an object for their petty passions.

A few days later Vinet brought his wife, a well-bred woman, neither pretty nor plain, timid, very gentle, and deeply conscious of her false position. Madame Vinet was fair-complexioned, faded by the cares of her poor household, and very simply dressed. No woman could have pleased Sylvie more. Madame Vinet endured her airs, and bent before them like one accustomed to subjection. On the poor woman's rounded brow and delicately timid cheek and in her slow and gentle glance, were the traces of deep reflection, of those perceptive thoughts which women who are accustomed to suffer bury in total silence.

The influence of the colonel (who now displayed to Sylvie the graces of a courtier, in marked contradiction to his usual military brusqueness), together with that of the astute Vinet, was soon to harm the Breton child. Shut up in the house, no longer allowed to go out except in company with her old cousin, Pierrette, that pretty little squirrel, was at the mercy of the incessant cry, "Don't touch that, child, let that alone!" She was perpetually being lectured on her carriage and behavior; if she stooped or rounded her shoulders her cousin would call to her to be as erect as herself (Sylvie was rigid as a soldier presenting arms to his colonel); sometimes indeed the ill-natured old maid enforced the order by slaps on the back to make the girl straighten up.

Thus the free and joyous little child of the Marais learned by degrees to repress all liveliness and to make herself, as best she could, an automaton.

同类推荐
  • 根本说一切有部苾芻习学略法

    根本说一切有部苾芻习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观物篇

    观物篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四民月令

    四民月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bound to Rise

    Bound to Rise

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大学辨业

    大学辨业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 超规格游戏战线

    超规格游戏战线

    山峰之上,一只庞大如山的黑色巨龙舒展开巨大双翼,遮天蔽日的身躯上,龙吻冒着恐怖的黑烟滴滴答答地流淌着炙热的岩浆:“吾名死亡之翼,天命之灭世者,万物的终结者。无可阻挡,无可违逆,吾即大灾变!”“亮血条了!MT准备!BUFF起!”
  • 直到世界没有爱情

    直到世界没有爱情

    回忆,永远都是那些和重要的人共同度过的岁月。从开始到最终,林暖暖知道她的生命里永远只住着一个男人。汪亦寒对她说:“我爱你,那是从小到大养成的习惯。”轻轻靠在他的肩膀上,也是她从小到大养成的习惯。亲情还是爱情,让她越来越分不清,习惯早已深入骨髓。当身世之谜被揭晓,爱变成一种不可言说的秘密,她与他,该往何处迈步?
  • 楚河惊梦

    楚河惊梦

    作者有感于《金阁寺》一书,改编一艘游船上的故事。在这场故事中,作者虚造出一段动人的爱情故事,笔触哀美,犹如黑暗泥潭中开出的一朵抚慰人心的花。当一切过往消散如梦幻苏醒一般,我们该如何自处?
  • 荒无大帝

    荒无大帝

    这里是一个小人物逐渐成长的故事,渐行渐远
  • 烟云劫

    烟云劫

    顾烟云是二十一世纪一个非常普通的女大学生,专业是汉语言文字专业。她长的很有古典美人的气质,不能算是很漂亮。她很得教授的欢心,教授有一天把一个调查任务拿给她(查阅一门语言文字的发展史),让她务必快一点完成这个任务,因为这个任务非常的重要。顾烟云很认真的在图书馆查阅资料,在有一次查找资料的过程中,她发现了一种从未看过的文字,与别的拓本对照的时候发现这是一个历史没有记载的时代。她非常的奇怪,当晚她留在图书馆熬夜查找,找着找着就觉得很困,就在不知不觉中睡着了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 步步为营:毒女倾城

    步步为营:毒女倾城

    【全文完,双强宠文+推理悬疑+古今交杂,文风多变,放心入坑】她是FBI最年轻的搜查官,一朝穿越,成将军府娘早逝的二小姐。一个惊心动魄的阴谋,让本该清廉的外公一家被告贪污。一枚可夺天下的令牌,搅起这场武林之争。密境,谜案,真真假假,假假真真,谁才是最后赢家?神秘而妖孽的男人紧追不放:“你救我一命,我便以身相许如何?”她挑眉:“我们似乎不熟?”一颦一笑间,大陆风云起,天下谁主沉浮?且看穿越女如何谱写一场跨越时空的倾城之恋。
  • 天下

    天下

    三秋风寒,夜黑如墨。疏星淡照的小苑内,东首耳房尚亮着灯,映出窗纸上一条纹丝不动人影。窗外,一人来回踱着步子:“真的要按计划行事吗?”“在没有得到验证之前,没有别的选择了。”窗纸上的人影动了动,长吁短叹。窗外人蓦然站住,咬了咬牙:“好!小不为则乱大谋,只有当机立断了。”“此为劫数……只是要委屈你了!”屋里之人叹道。“我的毕生理念都在于此,只要能成此事,其他都不过是旁枝末节了。你只要记住我们的约定,我虽死无憾,否则生不如死!”窗外之人道。
  • 男团经纪人

    男团经纪人

    一场缘分让我们相遇,故事的开始,谁是谁的救赎,谁又该离开。曾经在莫雨轩的世界里,她以为自己是不幸的,自从遇见了他们,给她生命带来一丝光亮。他们本是天之骄子,一个冷漠无情,一个高冷禁欲,一个温润尔雅,一个阳光正气,一个开朗活泼。最后,谁才是她的归属,他们能否得到幸福?
  • 没有名字的身体

    没有名字的身体

    十三岁的少女,突遇生命中最为尴尬的一刻,在无地自容的羞愧中,她看见年轻的化学老师穿过油菜花开的校园小路向她走来。漫长的时光从这里开始…… 三十年后,她深爱的那个人因心脏病死去。她对自己说,现在可以老了,因为再也没有人在乎她的年龄和容貌。自己也再没有忧虑,没有伤心,没有害怕和惊悸。 这是一个用感性的语言和更为感性的灵魂叙述的故事。在密集而带有压抑感的文字中,你会读懂女人的身体,读懂女人眼中和梦中的爱情。