登陆注册
5448700000043

第43章 CHAPTER XVIII(2)

Katy was appalled as she thought of the low state of their purse, and dreaded lest some fearful calamity might again overtake them.

It was plain to her that she could not give up her business, even for a week, without the danger of being again reduced to actual want. She therefore reversed her decision, and told the girls they might come as usual the next day.

When they had gone she shed a few bitter tears at the necessity which the circumstances imposed upon her of working while her heart revolted at the idea of being anywhere but at the bedside of her sick mother. Then she lamented that they had not dispensed with many articles of luxury while they had plenty of money, and saved more of it for such a sad time as the present. But it was of no use to repine; she had only to make the best of her situation.

Amid all these discouragements came a bright ray of sunshine--the brightest that could possibly have shone on the pathway of the weeping daughter.

Early in the forenoon came the physician who carefully examined his patient, speaking cheerfully and kindly to her all the while.

The sufferer watched his expression very narrowly, as he bent over her and questioned her in regard to her pains. He looked very serious, which Mrs. Redburn interpreted as unfavorable to her recovery, not considering that he was engaged in profound thought, and therefore his countenance would naturally wear an earnest look. Presently she sent Katy to get her some drink, not because she wanted it, but to procure her absence for a short time.

"Do you think I shall get well?" asked Mrs. Redburn, as soon as the door closed behind Katy.

"A person who is very sick, is of course, always in danger, which may be more or less imminent," replied the doctor, with professional indirectness.

"I beg of you, doctor, do not conceal from me my true situation."

"I cannot foresee the result, my good woman."

"Do you think there is any hope for me?"

"Certainly there is."

"Tell me, I implore you, what you think of my case," pleaded the sufferer, in feeble tones. "I felt this morning that my end was very near."

"O, no; it is not so bad as that. I should say you had as many as five chances in ten to be on your feet in a fortnight."

"Do you think so?"

"I do not regard your case as a critical one."

"I wish you had told me so last night. It would have saved my poor child a very bitter pang."

"I was not aware that you thought yourself alarmingly sick, or I certainly should; for such an opinion on your part would do more to bring about a fatal result than could be counteracted by the most skilful treatment. A physician does not hold the issues of life and death; he can only assist nature, as the patient may by a cheerful view of his case. This is not your old complaint; you have taken cold, and have considerable fever; but I think it is a very hopeful case."

The return of Katy interrupted the conversation; but the doctor's opinion was immediately imparted to her, and it sent a thrill of joy to her heart.

"I was low-spirited this morning, Katy," said Mrs. Redburn, when the physician had gone. "I really felt as though my end was rapidly approaching. I am sorry I mentioned my thoughts to you."

"It was all for the best, I suppose," replied Katy.

同类推荐
  • Essays in Little

    Essays in Little

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颖江漫稿

    颖江漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书玉隆集

    修真十书玉隆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 看谁在瞎忙

    看谁在瞎忙

    你做工作,还是工作在“做”你?“天道酬勤”是一句古训,它告诉人们:只要你勤劳付出,上天就会给你丰厚的回报。但许多事实证明:天道有时未必酬勤。相反,一些看起来并不勤奋的人,却比别人更成功、拥有更多的财富、享受着更多的人生乐趣。轻轻翻开这本书,您将惊奇地发现您手中二十四小时能如此巧妙地被利用,有限的时间内驾驭繁琐的工作游刃有余并非传说中的神话。本书将为您揭开成功。
  • 猫咪房东有点甜

    猫咪房东有点甜

    “你可曾听说过猫咪会报恩?”“方式还还还……如此……”洛小小情绪激动地狂拍妖怪事务所的桌子,一想起自己前不久经历过的事件。“这,这位小姐……你你轻点啊!”带着黑色眼镜框的男人拿着小手绢战战兢兢地擦汗。这个桌子可贵了呢!要两百五十巨款!“你们管不管?”“那个,小姐,敢问是什么妖怪?”“一只猫。”***洛小小用亲身经历告诉你:不要随便捡流浪猫回家!!!
  • 迷仙传说

    迷仙传说

    在这片修仙大陆上,有多少痴男怨女悲欢离合恩怨情仇(本书充满悲剧主义色彩,是很好的电影电视剧剧本)
  • 三界幻想大陆

    三界幻想大陆

    天堂还是地狱?身世究竟是什么?未来又将何去何从,神秘的主后藏着怎样的阴谋。修炼千年之狐,会说话的猫,可以拥有无限魂力的圣石。厉鬼勾魂,无常索命。复仇还是救赎?这个江湖,还有太多未知……
  • 怪影迷踪

    怪影迷踪

    一张神秘的纸条,一个延续了三十年的情仇爱恨。造孽者一个个的神秘死亡,搅得当地人人心惶惶。公安局鉴定,尸体旁的纸条乃是三十年前被害者的笔迹。莫非真的是鬼杀人?然而,世间是没有鬼的,一切都是那个家伙所为。
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有龙有田有点闲

    有龙有田有点闲

    李察穿越到无数浮岛组成的异世界,成为技术宅的领主。李察率领民众种田奔小康,输出革命性的航空业,然而却发现原来傲娇的龙姬们才是君临天空的王者?暴发户,发明家,骑龙者,开启有龙有田有点闲的生涯。
  • 启信杂说

    启信杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界第一驭兽师:妻临城下

    异界第一驭兽师:妻临城下

    穿越,她不要再做别人的替身,她要有自己的名,自己的脸,自己的爱。走自己选择的路,爱不会背叛的男人……同时,也保护自己的心,和自己的爱。若有需要,她可以浴血奋战,妻临城下,只为一人……只要他值得!!
  • 刀解语

    刀解语

    我过山海,山海不说话。我问断刀,刀如寒蝉泣。都说江湖酒好喝,不言这朝天路难行。饮一瓢江河水,我愿长醉不愿醒。邀君共赏今朝月,无奈…无花,无酒,无归期。若问何处是归途,唯有心安处。人生总有无奈事,只剩青空牧歌刀解语。