登陆注册
5448300000006

第6章 {1}(6)

It is equally a fact that these vices were imported into England by the young men who, under pretence of learning the Italian polish, travelled to Italy. From the days of Gabriel Harvey and Lord Oxford, about the middle of Elizabeth's reign, this foul tide had begun to set toward England, gaining an additional coarseness and frivolity in passing through the French Court (then an utter Gehenna) in its course hitherward; till, to judge by Marston's 'Satires,' certain members of the higher classes had, by the beginning of James's reign, learnt nearly all which the Italians had to teach them. Marston writes in a rage, it is true; foaming, stamping, and vapouring too much to escape the suspicion of exaggeration; yet he dared not have published the things which he does, had he not fair ground for some at least of his assertions. And Marston, be it remembered, was no Puritan, but a playwright, and Ben Jonson's friend.

Bishop Hall, in his 'Satires,' describes things bad enough, though not so bad as Marston does; but what is even more to the purpose, he wrote, and dedicated to James, a long dissuasive against the fashion of running abroad. Whatever may be thought of the arguments of 'Quo vadis?--a Censure of Travel,' its main drift is clear enough. Young gentlemen, by going to Italy, learnt to be fops and profligates, and probably Papists into the bargain. These assertions there is no denying. Since the days of Lord Oxford, most of the ridiculous and expensive fashions in dress had come from Italy, as well as the newest modes of sin; and the playwrights themselves make no secret of the fact. There is no need to quote instances; they are innumerable; and the most serious are not fit to be quoted, scarcely the titles of the plays in which they occur; but they justify almost every line of Bishop Hall's questions (of which some of the strongest expressions have necessarily been omitted):-'What mischief have we among us which we have not borrowed?

To begin at our skin: who knows not whence we had the variety of our vain disguises? As if we had not wit enough to be foolish unless we were taught it. These dresses, being constant in their mutability, show us our masters. What is it that we have not learned of our neighbours, save only to be proud good-cheap? whom would it not vex to see how that the other sex hath learned to make anticks and monsters of themselves? Whence come their (absurd fashions); but the one from some ill-shaped dame of France, the other from the worse-minded courtesans of Italy? Whence else learned they to daub these mud-walls with apothecaries' mortar; and those high washes, which are so cunningly licked on that the wet napkin of Phryne should he deceived? Whence the frizzled and powdered bushes of their borrowed hair? As if they were ashamed of the head of God's making, and proud of the tire-woman's. Where learned we that devilish art and practice of duel, wherein men seek honour in blood, and are taught the ambition of being glorious butchers of men? Where had we that luxurious delicacy in our feasts, in which the nose is no less pleased than the palate, and the eye no less than either? wherein the piles of dishes make barricadoes against the appetite, and with a pleasing encumbrance trouble a hungry guest. Where those forms of ceremonious quaffing, in which men have learned to make gods of others and beasts of themselves, and lose their reason while they pretend to do reason? Where the lawlessness (miscalled freedom) of a wild tongue, that runs, with reins on the neck, through the bedchambers of princes, their closets, their council tables, and spares not the very cabinet of their breasts, much less can be barred out of the most retired secrecy of inferior greatness? Where the change of noble attendance and hospitality into four wheels and some few butterflies? Where the art of dishonesty in practical Machiavelism, in false equivocations? Where the slight account of that filthiness which is but condemned as venial, and tolerated as not unnecessary? Where the skill of civil and honourable hypocrisy in those formal compliments which do neither expect belief from others nor carry any from ourselves? Where' (and here Bishop Hall begins to speak concerning things on which we must be silent, as of matters notorious and undeniable.) 'Where that close Atheism, which secretly laughs God in the face, and thinks it weakness to believe, wisdom to profess any religion? Where the bloody and tragical science of king-killing, the new divinity of disobedience and rebellion? with too many other evils, wherewith foreign conversation hath endangered the infection of our peace?'--Bishop Hall's 'Quo Vadis, or a Censure of Travel,' vol xii. sect. 22.

同类推荐
  • 二薇亭诗集

    二薇亭诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨大毗婆沙论

    阿毗达磨大毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福晚朝仪

    洪恩灵济真君集福晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥尼律仪要略

    沙弥尼律仪要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东国僧尼录

    东国僧尼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 原野时光

    原野时光

    时光荏苒,我们都不再是曾经的自己……做出的任何选择也许都有可能不是为我们自己
  • 乱世王者

    乱世王者

    林山苏醒的时候,发现自己已经身处三国乱世之中。玩家:我要举报,林山开挂,一样的武将,为什么十个都打不过他一个。水镜先生:吾主林山,当一统天下!吕布:林山之勇,吾不敌也。貂蝉:你召唤奴家来就是为了暖床?曹操:天下英雄,唯林君与孤也。刘备:既生山,何生备?
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 帝王心之妃同小可

    帝王心之妃同小可

    求收藏,求推荐,求票票,各种求~嘤嘤嘤杀手008被最爱的男人亲手推下悬崖,意外魂穿,眼睛看不见又如何?这一世她要为自己而活,收萌兽,炼丹药,修炼升级是她的日常必备。
  • 中原地区中华古代文明发展史

    中原地区中华古代文明发展史

    本书从文明发展史的角度出发,系统地梳理了史前时代晚期中原地区大量的考古发现资料,以此为基础并结合文献记载、民族学资料等,从自然环境、社会生产、社会生活、精神文化等各个方面,对中原地区文明的起源和早期发展进行了较为系统的论述,进而探讨了中国古代文明的特点。本书内容丰富,资料翔实,观点鲜明,既是史前时代晚期考古发现和研究的“史学化”成果,也是中原地区文明起源和早期发展的考古学论著,对理解和认识以中原地区为中心的中华古代文明的起源和早期发展,具有积极意义。
  • 她的世界之巅

    她的世界之巅

    当两个孤独的灵魂相遇在一起的时候,他们彼此惺惺相惜,在黑暗中相互慰藉,可是,当有一天其中一个突然走失了,从此,在伸手不见五指的黑暗中只剩下一人艰难地爬行。她每次离开我都那么快,竟连声告别都没有。我不能,我做不到丢下那个孤独的傻瓜,她去哪,我就去哪,追随她,那便是我的人生。
  • 一小段段段爱

    一小段段段爱

    ‘两岸文学PK大赛’情想着风,绕着走遍千山,即使绕回了原点,它也看遍了人间。
  • 昔日风景看不尽

    昔日风景看不尽

    《昔日风景看不尽》是著名文学评论家何镇邦先生的文学回忆录。记录了何镇邦先生在近60年文学生涯中所经历的重要文学事件和与文坛大家汪曾祺、刘白羽、莫言、浩然、张一弓、冰心等交往中的逸闻趣事。何镇邦先生以深情朴实的笔调记录了一段历史,使得读者有机会从另一个角度了解文学大家们的侧面。本书史料丰富,可谓一部当代文学的微型档案。
  • 篮球星光

    篮球星光

    大势滚滚,属于篮球的纪元开启,少年七星一觉醒来,获得平行世界的传承。少年的路在何方,未来又该何去何从。