登陆注册
5448200000013

第13章 C HAP. III.(1)

That France cannot by reason of natural, and perpetual Impediments, be more powerful at Sea, than the English, or Hollanders now are, or may be.

POwer at Sea consists chiefly of Men, able to fight at Sea, and that in such Shipping, as is most proper for the Seas wherein they serve; and those are in these Northern Seas, Ships from between three hundred to one thousand three hundred Tuns; and of those such as draw much Water, and have a deep Latch in the Sea, in order to keep a good Wind, and not to fall to Leeward, a matter of vast advantage in Sea Service: Wherefore it is to be examined, 1. Whether the King of France, hath Ports in the Northern Seas (where he hath most occasion for his Fleets of War, in any contests with England) able to receive the Vessels above-mentioned, in all Weathers, both in Winter and Summer Season. For if the King of France, would bring to Sea an equal number of fighting Men, with the English and Hollanders, in small floaty Leeward Vessels, he would certainly be of the weaker side. For a Vessel of one thousand Tuns manned with five hundred Men, fighting with five Vessels of two hundred Tuns, each manned with one hundred Men apiece, shall in common reason have the better offensively, and defensively; forasmuch as the great Ship can carry such Ordnance, as can reach the small ones at a far greater distance, than those can reach, or at least hurt the other; and can batter, and sink at a distance, when small ones can scarce peirce.

Moreover it is more difficult for Men out of a small Vessel, to enter a tall Ship, than for Men from a higher place, to leap down into a lower; nor is small shot so effectual upon a tall Ship, as vice versa .

And as for Vessels drawing much water, and consequently keeping a good Wind, they can take or leave Leeward Vessels, at pleasure, and secure themselves from being boarded by them: Moreover the windward Ship, has a fairer mark at a Leeward Ship, than vice versa; and can place her shot upon such parts of the Leeward Vessel, as upon the next Tack will be under water.

Now then the King of France, having no Ports able to receive large windward Vessels, between Dunkirk and Ushant, what other Ships he can bring into those Seas, will not be considerable. As for the wide Ocean, which his Harbours of Brest, and Charente, do look into; it affordeth him no advantage upon an Enemy; there being so great a Latitude of engaging or not, even when the Parties are in sight of each other.

Wherefore, although the King of France were immensely rich, and could build what Ships he pleased, both for number, and quality; yet if he have not Ports to receive, and shelter, that sort and size of Shipping, which is fit for his purpose; the said Riches will in this case be fruitless, and a mere expence without any return, or profit. Some will say that other Nations cannot build so good Ships as the English;

I do indeed hope they cannot; but because it seems too possible, that they may sooner or later, by Practice and Experience; I shall not make use of that Argument, having bound my self to shew, that the impediments of France, (as to this purpose) are natural, and perpetual. Ships, and Guns do not fight of themselves, but Men who act and manage them; wherefore it is more material to shew; That the King of France, neither hath, nor can have Men sufficient, to Man a Fleet, of equal strength to that of the King of England. (viz.)

The King of Englands Navy, consists of about seventy thousand Tuns of Shipping, which requires thirty six thousand Men to Man it; these Men being supposed to be divided into eight parts, I conceive that one eighth part, must be persons of great Experience, and Reputation, in Sea Service: another eighth part must be such as have used the Sea seven years I and upwards; half of them, or parts more, must be such as have used the Sea above a twelvemonth, viz, two, three, four, five, or six years, allowing but one quarter of the whole Complements, to be such as never were at Sea at all, or at most but one Voyage, or upon one Expedition; so that at a medium I reckon, that the whole Fleet must be Men of three or four years growth, one with another. Fournier, a late judicious Writer, makeing it his business to persuade the World, how considerable the King of France was, or might be at Sea, in the ninety second and ninety third pages of his Hydrography, saith, That there was one place in Britany, which had furnished the King with one thousand four hundred Seamen, and that perhaps the whole Sea-Coast of France, might have furnished him with fifteen times as many: Now supposing his whole Allegation were true, yet the said number amounts but to twenty one thousand; all which, if the whole Trade of Shipping in France were quite and clean abandoned, would not by above a third, Man out a Fleet equivalent, to that of the King of England: And if the Trade were but barely kept alive, there would not be one third part Men enough, to Man the said Fleet.

But if the Shipping Trade of France, be not above a quarter as great as that of England, and that one third part of the same, namely the Fishing Trade to the Banks of Newfoundland, is not peculiar, nor fixt to the French; then I say that if the King of England (having power to Press Men) cannot under two or three months time Man his Fleet; then the King of France, with less than a quarter of the same help, can never do it at all; for in France (as shall elsewhere be shewn) there are not above one hundred and fifty thousand Tun of Trading Vessels, and consequently not above fifteen thousand Seamen, reckoning a Man to every ten Tun. As it has been shewn that the King of France, cannot at present Man such a Fleet, as is above described, we come next to shew that he never can, being under natural, and perpetual Impediments: viz. 1. If there be but fifteen thousand Sea- men in all France, to manage its Trade, it is not to be supposed, that the said Trade should be extinguished, nor that it should spare above five of the said fifteen thousand towards manning the Fleet which requires thirty five thousand.

同类推荐
  • 农战

    农战

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last Stetson

    The Last Stetson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱力迦罗龙王仪轨

    俱力迦罗龙王仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暮春陪李尚书、李中

    暮春陪李尚书、李中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 源之尊

    源之尊

    一名孤独的生灵,在一片白茫茫的世界中生活。一天,那名生灵,似乎想到了什么,开始创造一切.........
  • 万界最强神豪

    万界最强神豪

    赵恒无意间得到了“砸钱打脸”系统,从此逆袭,翻身民工把歌唱!他开始了在娱乐圈、在商界、秦汉、大唐、西游、冥界……在万界开始了专治各种不服,吊打全世界的日子。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 九十九度深吻:铭记挚爱顾先生

    九十九度深吻:铭记挚爱顾先生

    互相顾及而已,谈何相爱?整个A市的人都知道,顾铭川身边来了一位不得了的女人,把他迷得不得了的女人。他给予她数之不清的宠爱,纵容到一切都不放在眼里。可安夏茗被困在顾家的地下囚牢,昏迷不醒,迷离间,她想,她大概从来没有尝试过这么疯狂却又这么失败的爱情,是她,失算了...再次见到安夏茗的时候,是在安家的晚宴上,那时,她坐在轮椅上,笑的一脸的温婉,与旁人交谈...你的身旁足够热闹,人山人海靠近不了,遇见你,只为怦然心动。后来顾太太站在媒体的镜头前问了顾先生一个问题,她作祟心泛滥,问他,为什么她是顾太太?顾先生盯着身侧的人儿,脸上始终是化不开的温柔,语出惊人:“第一次看见你,就觉得,这是我的顾太太了。”
  • 重生之刀塔人生

    重生之刀塔人生

    刀塔也是一款经典的竞技游戏,玩的人也许不多,但是热爱的人不少,在这想努力写一下,让刀塔被更多人所知!也有人生,爱玩游戏的宅男的人生,不成功,但是梦想不灭!
  • 600题让你精通心理学2

    600题让你精通心理学2

    催眠术,是一种最令人着迷的舞台表演形式,因为每个人都能从中获得属于自己的体验。催眠术,又是心理学最有前景的领域之一,它是人类潜意识的窗口,可以将人的潜能充分发挥出来。本书将向你展示种种奇妙的催眠现象,揭开催眠的神秘面纱,零距离接触催眠,从而产生对催眠术的好奇心。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 电竞路人王又又又成盒

    电竞路人王又又又成盒

    (双c,感情线很甜,甜到发腻的那种) 听说苗沫这个小妖精喜欢上了一个声音好听的小哥哥! 苗沫是谁她可是单排路人王可她竟然为了一个技术渣天天成盒可真不可思议? 慕言,“………???” 剧情苗沫意味不明的喔了一声:“巫说以上犯下当诛。”慕言别过头想了想又转了过来看着苗沫的脸,慢慢道:“巫说,契约之后,可以入洞房了!”苗沫被慕言抱着不干了,“我记得很清楚巫没有说过。”“沫沫乖,我即是巫。”慕言温柔道……‘小公主,这次让我陪着你一起走上这荣耀之路吧!’
  • 螳螂

    螳螂

    貌似荒唐的失踪者故事里潜藏着历史的真实,而对真实事件的追寻则需要付出巨大的牺牲。真真假假、虚虚实实,既考验着思维,也考验着毅力与勇气。难道真的是《我们都在撒谎》?《校园的幽灵》与《夏天的恐惧》,既让人感到生活的艰辛与无奈,也让人感到人性与善良的可贵与崇高。《逶迤的灰线》既是草蛇灰线,也是破案的唯一线索。而《螳螂》则印证了古语所说螳螂捕蝉,黄雀在后的古训。《谁是歹徒》,一个记者给出了结论了吗?他的调查与推理能破得了这个奇案吗?
  • 学会宽容,人生步步为赢

    学会宽容,人生步步为赢

    宽容是爱,爱自己、爱生活、爱身边的一切人和物;宽容是情,用乐观心包容一切、理解一切;宽容是忘记,放下过去,放下不如意,生活才会更美丽;宽容是理解,用豁达的心胸接纳生活的不和谐;宽容是洒脱,用潇洒驾驭艰困的生活,用平和的心对待生活。《学会宽容,人生步步能赢》从宽容面对生活、自己、内心、人际、以及生活的不如意、不公平、不快乐等13个方面入手,让读者真正能够体会宽容的力量,拥有强大的内心,人生会更加精彩。