登陆注册
5445300000082

第82章 PART II(16)

"That same evening I stopped at a small provincial hotel, and it so happened that a dreadful murder had been committed there the night before, and everybody was talking about it. Two peasants--elderly men and old friends--had had tea together there the night before, and were to occupy the same bedroom. They were not drunk but one of them had noticed for the first time that his friend possessed a silver watch which he was wearing on a chain. He was by no means a thief, and was, as peasants go, a rich man; but this watch so fascinated him that he could not restrain himself.

He took a knife, and when his friend turned his back, he came up softly behind, raised his eyes to heaven, crossed himself, and saying earnestly--'God forgive me, for Christ's sake!' he cut his friend's throat like a sheep, and took the watch."Rogojin roared with laughter. He laughed as though he were in a sort of fit. It was strange to see him laughing so after the sombre mood he had been in just before.

"Oh, I like that! That beats anything!" he cried convulsively, panting for breath. "One is an absolute unbeliever; the other is such a thorough--going believer that he murders his friend to the tune of a prayer! Oh, prince, prince, that's too good for anything! You can't have invented it. It's the best thing I've heard!""Next morning I went out for a stroll through the town,"continued the prince, so soon as Rogojin was a little quieter, though his laughter still burst out at intervals, "and soon observed a drunken-looking soldier staggering about the pavement.

He came up to me and said, 'Buy my silver cross, sir! You shall have it for fourpence--it's real silver.' I looked, and there he held a cross, just taken off his own neck, evidently, a large tin one, made after the Byzantine pattern. I fished out fourpence, and put his cross on my own neck, and I could see by his face that he was as pleased as he could be at the thought that he had succeeded in cheating a foolish gentleman, and away he went to drink the value of his cross. At that time everything that I saw made a tremendous impression upon me. I had understood nothing about Russia before, and had only vague and fantastic memories of it. So I thought, 'I will wait awhile before I condemn this Judas. Only God knows what may be hidden in the hearts of drunkards.'

"Well, I went homewards, and near the hotel I came across a poor woman, carrying a child--a baby of some six weeks old. The mother was quite a girl herself. The baby was smiling up at her, for the first time in its life, just at that moment; and while I watched the woman she suddenly crossed herself, oh, so devoutly! 'What is it, my good woman I asked her. (I was never but asking questions then!) Exactly as is a mother's joy when her baby smiles for the first time into her eyes, so is God's joy when one of His children turns and prays to Him for the first time, with all his heart!' This is what that poor woman said to me, almost word for word; and such a deep, refined, truly religious thought it was--a thought in which the whole essence of Christianity was expressed in one flash--that is, the recognition of God as our Father, and of God's joy in men as His own children, which is the chief idea of Christ. She was a simple country-woman--a mother, it's true--and perhaps, who knows, she may have been the wife of the drunken soldier!

"Listen, Parfen; you put a question to me just now. This is my reply. The essence of religious feeling has nothing to do with reason, or atheism, or crime, or acts of any kind--it has nothing to do with these things--and never had. There is something besides all this, something which the arguments of the atheists can never touch. But the principal thing, and the conclusion of my argument, is that this is most clearly seen in the heart of a Russian. This is a conviction which I have gained while I have been in this Russia of ours. Yes, Parfen! there is work to be done; there is work to be done in this Russian world! Remember what talks we used to have in Moscow! And I never wished to come here at all; and I never thought to meet you like this, Parfen!

Well, well--good-bye--good-bye! God be with you!"He turned and went downstairs.

"Lef Nicolaievitch!" cried Parfen, before he had reached the next landing. "Have you got that cross you bought from the soldier with you?""Yes, I have," and the prince stopped again.

"Show it me, will you?"

A new fancy! The prince reflected, and then mounted the stairs once more. He pulled out the cross without taking it off his neck.

"Give it to me," said Parfen.

"Why? do you--"

The prince would rather have kept this particular cross.

"I'll wear it; and you shall have mine. I'll take it off at once.""You wish to exchange crosses? Very well, Parfen, if that's the case, I'm glad enough--that makes us brothers, you know."The prince took off his tin cross, Parfen his gold one, and the exchange was made.

Parfen was silent. With sad surprise the prince observed that the look of distrust, the bitter, ironical smile, had still not altogether left his newly-adopted brother's face. At moments, at all events, it showed itself but too plainly, At last Rogojin took the prince's hand, and stood so for some moments, as though he could not make up his mind. Then he drew him along, murmuring almost inaudibly, "Come!"They stopped on the landing, and rang the bell at a door opposite to Parfen's own lodging.

An old woman opened to them and bowed low to Parfen, who asked her some questions hurriedly, but did not wait to hear her answer. He led the prince on through several dark, cold-looking rooms, spotlessly clean, with white covers over all the furniture.

同类推荐
  • 葬法倒杖

    葬法倒杖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captains of the Civil War

    Captains of the Civil War

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高士传

    高士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经通义

    元始无量度人上品妙经通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经疏卷第三

    维摩经疏卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深圳的雨季

    深圳的雨季

    李文丽淡淡地说:“今天在小区门口,围了一圈人。外墙上贴了好几张单子:租妻广告!说因为生意不景气,特把老婆出借,每月五百元。下面留的联系电话是那户人家的住宅号码和手机号码。听说是旁边那个高尚小区的业主,挺有钱的一个老板,恐怕把什么小人给得罪了。那老板一天的电话都被打爆了,好几个不三不四的人还在电话里要他介绍小姐,老板的肺都气炸了,报了警,警察来了扯下单子才算完。”刘向阳摇摇头:“有这种事?现在社会上什么人都有,有各种仇富行为。其实并不比别人过得差,但是和原来的朋友一比,和身边的朋友一比,觉得自己不如人了,就干出这种低劣的事来。”
  • java宝典

    java宝典

    java面试宝典,学习使我快乐乐意寻求真理
  • 有时心动

    有时心动

    职场小白领刘水为了谋得高职,利用女友霍安安套取竞争对手段章的文案策划书。但在行使计划的过程中,霍安安发现段章为人宽容豁达,不是刘水口中那个为达目的不择手段的小人。于是霍安安决定以假文案敷衍刘水,不料阴差阳错用了段章的真文案。刘水获利后反咬霍安安一口。在霍安安经历失恋、失业以及无家可归的一系列打击之时,段章不计前嫌,主动伸出援助之手。这时霍安安才发现,原来两人的羁绊早已经种下……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 高斋漫录

    高斋漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武魂之雄霸三界

    武魂之雄霸三界

    这是一个武者的世界,这是一个武力至上弱肉强食的世界。这是一个枭雄称王称霸的世界,这也是一个变化多端的武魂世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 语言的陷阱

    语言的陷阱

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 摩呼罗迦衣

    摩呼罗迦衣

    摩呼罗迦(Mahiraga):佛教传说中的蛇神,人身蛇头,是佛教神祇的天龙八部之一。原本是腹行类,但由于其智力较低而无知无欲,反而能得道,脱胎换骨成为神祇。风从门缝里挤进来,发出“丝丝”的声音,像是一条意图不轨的毒蛇。萧左听着,不由得打了个寒战,看看旁边已经轻轻打起鼾的好友丁育秦,不由得苦笑——讲故事的人睡熟了,听故事的人却失眠了——这世上总是有心者不讨好。
  • 君临忍界

    君临忍界

    华夏杀手“暗夜之眼”夜梵鸣,被人追杀至昆仑山下,设计引九天雷龙和敌人同归于尽。醒来之后发现自己竟然穿越到忍界,并且身怀神秘紫印,玄奥道图。从此一路披荆斩棘,超越巅峰,君临忍界。一方紫印,时空五行。一根圣线,因果孽缘。风火土水雷,皆在我手。跟我玩五行?不存在的。