登陆注册
5445300000227

第227章 PART IV(53)

On the day before the wedding, the prince left Nastasia in a state of great animation. Her wedding-dress and all sorts of finery had just arrived from town. Muishkin had not imagined that she would be so excited over it, but he praised everything, and his praise rendered her doubly happy.

But Nastasia could not hide the cause of her intense interest in her wedding splendour. She had heard of the indignation in the town, and knew that some of the populace was getting up a sort of charivari with music, that verses had been composed for the occasion, and that the rest of Pavlofsk society more or less encouraged these preparations. So, since attempts were being made to humiliate her, she wanted to hold her head even higher than usual, and to overwhelm them all with the beauty and taste of her toilette. "Let them shout and whistle, if they dare!" Her eyes flashed at the thought. But, underneath this, she had another motive, of which she did not speak. She thought that possibly Aglaya, or at any rate someone sent by her, would be present incognito at the ceremony, or in the crowd, and she wished to be prepared for this eventuality.

The prince left her at eleven, full of these thoughts, and went home. But it was not twelve o'clock when a messenger came to say that Nastasia was very bad, and he must come at once.

On hurrying back he found his bride locked up in her own room and could hear her hysterical cries and sobs. It was some time before she could be made to hear that the prince had come, and then she opened the door only just sufficiently to let him in, and immediately locked it behind him. She then fell on her knees at his feet. (So at least Dana Alexeyevna reported.)"What am I doing? What am I doing to you?" she sobbed convulsively, embracing his knees.

The prince was a whole hour soothing and comforting her, and left her, at length, pacified and composed. He sent another messenger during the night to inquire after her, and two more next morning.

The last brought back a message that Nastasia was surrounded by a whole army of dressmakers and maids, and was as happy and as busy as such a beauty should be on her wedding morning, and that there was not a vestige of yesterday's agitation remaining. The message concluded with the news that at the moment of the bearer's departure there was a great confabulation in progress as to which diamonds were to be worn, and how.

This message entirely calmed the prince's mind.

The following report of the proceedings on the wedding day may be depended upon, as coming from eye-witnesses.

The wedding was fixed for eight o'clock in the evening. Nastasia Philipovna was ready at seven. From six o'clock groups of people began to gather at Nastasia's house, at the prince's, and at the church door, but more especially at the former place. The church began to fill at seven.

Colia and Vera Lebedeff were very anxious on the prince's account, but they were so busy over the arrangements for receiving the guests after the wedding, that they had not much time for the indulgence of personal feelings.

There were to be very few guests besides the best men and so on;only Dana Alexeyevna, the Ptitsins, Gania, and the doctor. When the prince asked Lebedeff why he had invited the doctor, who was almost a stranger, Lebedeff replied:

"Why, he wears an 'order,' and it looks so well!"This idea amused the prince.

Keller and Burdovsky looked wonderfully correct in their dress-coats and white kid gloves, although Keller caused the bridegroom some alarm by his undisguisedly hostile glances at the gathering crowd of sight-seers outside.

At about half-past seven the prince started for the church in his carriage.

We may remark here that he seemed anxious not to omit a single one of the recognized customs and traditions observed at weddings. He wished all to be done as openly as possible, and "in due order."Arrived at the church, Muishkin, under Keller's guidance, passed through the crowd of spectators, amid continuous whispering and excited exclamations. The prince stayed near the altar, while Keller made off once more to fetch the bride.

On reaching the gate of Daria Alexeyevna's house, Keller found a far denser crowd than he had encountered at the prince's. The remarks and exclamations of the spectators here were of so irritating a nature that Keller was very near making them a speech on the impropriety of their conduct, but was luckily caught by Burdovsky, in the act of turning to address them, and hurried indoors.

Nastasia Philipovna was ready. She rose from her seat, looked into the glass and remarked, as Keller told the tale afterwards, that she was "as pale as a corpse." She then bent her head reverently, before the ikon in the corner, and left the room.

A torrent of voices greeted her appearance at the front door. The crowd whistled, clapped its hands, and laughed and shouted; but in a moment or two isolated voices were distinguishable.

"What a beauty!" cried one.

"Well, she isn't the first in the world, nor the last," said another.

"Marriage covers everything," observed a third.

"I defy you to find another beauty like that," said a fourth.

"She's a real princess! I'd sell my soul for such a princess as that!"Nastasia came out of the house looking as white as any handkerchief; but her large dark eyes shone upon the vulgar crowd like blazing coals. The spectators' cries were redoubled, and became more exultant and triumphant every moment. The door of the carriage was open, and Keller had given his hand to the bride to help her in, when suddenly with a loud cry she rushed from him, straight into the surging crowd. Her friends about her were stupefied with amazement; the crowd parted as she rushed through it, and suddenly, at a distance of five or six yards from the carriage, appeared Rogojin. It was his look that had caught her eyes.

Nastasia rushed to him like a madwoman, and seized both his hands.

同类推荐
热门推荐
  • 马步冲拳

    马步冲拳

    清末,15岁的放羊娃铁蛋过着与世无争的生活,他就是想多放羊,卖多钱,等以后娶个媳妇再生一堆娃,一堆娃再去放羊......但亲爹被人三拳打死,他欲学武报仇。他最爱“马步冲拳”,天下武功,唯快不破。但仇家邪门武功让人闻风丧胆......
  • 一品夫人荣宠记

    一品夫人荣宠记

    作为侯府毫无存在感的庶女,上一世的洛简澜被情爱蒙蔽了双眼,最后却被所爱之人灌下毒酒,受尽折磨凄惨而亡!重活一世,她斗嫡母,护生母,前世欺她负她辱她之人,今世她必将百倍奉还!不料惹上闷骚小侯爷,以近乎蛮横的姿态霸占了她身边的位置。然而,这男人白天看着人模人样的,怎么一到了晚上就化身为狼了呢--情节虚构,请勿模仿
  • 无限制开挂

    无限制开挂

    (新书,《全球封仙》已经上传!)青园大弟子,转世地球23年归来,天赋转化成了随机外挂系统,从此,他的人生开始不靠谱了……“后羿射日(神话级):不管手里拿的是弹弓还是神弓,不管对方是小鸟还是大能,只要是天上飞的玩意儿,通通都能给射死。”“一日顶百年(传说级):顾名思义,修炼一天,抵得上普通人一百年。””吃肉不长胖(初级):怎么吃肉,吃什么肉,什么时候吃,都不会胖!”……总结:外挂这种东西,每天随机一个,比买彩票刺激多了。(书友群:959247447)
  • 天价农女不愁嫁

    天价农女不愁嫁

    在现代,她是令人闻风丧胆的仇杀队一姐,也是傲娇多变的全能女王。穿越到古代一个偏远村落的“三无”农女身上,家里土地被人侵占、房屋被人霸住、欠下一屁股债不说,还拖着一对古灵精怪的儿女。既然不知道回去的路,那就过好眼下的日子!夺回土地,抢回房屋;农业机械化,商品大酬宾;七大姑八大姨诸如此类的人来找茬,只不过是自寻欺辱,完全不是她的对手。她的终极目的,不过是把日子过得风生水起,把两个儿女养育成全能天才。可是,天才们在哪里捡了个爹爹回来?那长得跟花一样的男人还扬言要与她一起睡?等等!刚才她想怎么阻止他靠近来着?是敲昏他或是灌醉他还是卸掉他一只胳膊?怎么她记不起来了?为什么她一见到这个男人反应就各自迟钝呢?而且,哪条法律规定他只不过是在她肚子里落了个种就可以抢走她一对天才宝贝,这便宜也占大发了点吧?P:本文一对一,且男女主身心干净。女主自立自强,玩转古代;男主腹黑专情,不离不弃。有宠有虐有狗血,还有极品配角闪亮登场!宝贝们若是喜欢,请戳右边的“加入书架”。
  • 在不正常的地球养龙的日子

    在不正常的地球养龙的日子

    许木看着动漫《小林家的龙女仆》,心生羡慕:要是咱也能有一只龙娘多幸福啊!于是,一条白龙出现了……作者:请让我安静地撸龙。新人新书,求收藏,求推荐。
  • 自古多情应笑吾

    自古多情应笑吾

    浮世动荡,她一直想寻找一个属于自己的安宁,却因为一道圣旨而与一个八竿子打不着人在一起,定下三年后和离,又是谁先后悔?谋权篡位,千山万水,物是人非,之后,又能否与之同归?或许,分开才是最好的选择,谁又有谁的不舍,一生苦苦挣扎,最后还是……与你诗情画意,阅尽千山万水,终究爱而不得,多情自古总被无情伤。
  • 书法:书法历史传承

    书法:书法历史传承

    汉字经过了6000多年的变化,其演变过程是:从甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书、行书、草书,以上的“甲金篆隶草楷行”七种字体称为“汉字七体”。汉字的产生,有据可查的是在公元前14世纪的殷商后期,这时形成了初步的定型文字,即甲骨文。甲骨文既是象形字又是表音字,至今汉字中仍有一些和图画一样的象形文字,十分生动。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 反派他娇软可欺

    反派他娇软可欺

    听说,集齐七个反派就可以召唤男主?【时凶时乖小仙女】×【又冷又软反派BOSS】小仙女:只能夸我,不接受任何的批评食用指南:①可以夸我,但不可以凶我,不然随时会变脸的哦②更新随缘,剧情随缘,我也不知道下一秒会不会反转③套路文,我也不知道爽不爽④请文明催更
  • 缠上

    缠上

    “我只想亲一下!”某男不依不饶地说。“想揩油?你做梦!我家宝宝要用‘膳’了,现在可不是玩亲亲的时候……不准你教坏我家宝宝!哼!”……“宝宝,你觉得妈妈挑选那个叔叔做你的未来爸爸怎么样?”“女人!你敢找男人,我就离家出走!”一旁的男人得意地大笑,不愧是我的儿子,好样的!*谢谢读者水冰月提供的新视频:?pstyle=1读者QQ群:94699601*