登陆注册
5445300000101

第101章 PART II(35)

"As to the article, prince," he said, "I admit that I wrote it, in spite of the severe criticism of my poor friend, in whom Ialways overlook many things because of his unfortunate state of health. But I wrote and published it in the form of a letter, in the paper of a friend. I showed it to no one but Burdovsky, and Idid not read it all through, even to him. He immediately gave me permission to publish it, but you will admit that I might have done so without his consent. Publicity is a noble, beneficent, and universal right. I hope, prince, that you are too progressive to deny this?""I deny nothing, but you must confess that your article--""Is a bit thick, you mean? Well, in a way that is in the public interest; you will admit that yourself, and after all one cannot overlook a blatant fact. So much the worse for the guilty parties, but the public welfare must come before everything. As to certain inaccuracies and figures of speech, so to speak, you will also admit that the motive, aim, and intention, are the chief thing. It is a question, above all, of making a wholesome example; the individual case can be examined afterwards; and as to the style--well, the thing was meant to be humorous, so to speak, and, after all, everybody writes like that; you must admit it yourself! Ha, ha!""But, gentlemen, I assure you that you are quite astray,"exclaimed the prince. "You have published this article upon the supposition that I would never consent to satisfy Mr. Burdovsky.

Acting on that conviction, you have tried to intimidate me by this publication and to be revenged for my supposed refusal. But what did you know of my intentions? It may be that I have resolved to satisfy Mr. Burdovsky's claim. I now declare openly, in the presence of these witnesses, that I will do so.""The noble and intelligent word of an intelligent and most noble man, at last!" exclaimed the boxer.

"Good God!" exclaimed Lizabetha Prokofievna involuntarily.

"This is intolerable," growled the general.

"Allow me, gentlemen, allow me," urged the prince.

"I will explain matters to you. Five weeks ago I received a visit from Tchebaroff, your agent, Mr. Burdovsky. You have given a very flattering description of him in your article, Mr. Keller," he continued, turning to the boxer with a smile, "but he did not please me at all. I saw at once that Tchebaroff was the moving spirit in the matter, and, to speak frankly, I thought he might have induced you, Mr. Burdovsky, to make this claim, by taking advantage of your simplicity.""You have no right.... I am not simple," stammered Burdovsky, much agitated.

"You have no sort of right to suppose such things," said Lebedeff's nephew in a tone of authority.

"It is most offensive!" shrieked Hippolyte; "it is an insulting suggestion, false, and most ill-timed.""I beg your pardon, gentlemen; please excuse me," said the prince. "I thought absolute frankness on both sides would be best, but have it your own way. I told Tchebaroff that, as I was not in Petersburg, I would commission a friend to look into the matter without delay, and that I would let you know, Mr.

Burdovsky. Gentlemen, I have no hesitation in telling you that it was the fact of Tchebaroff's intervention that made me suspect a fraud. Oh! do not take offence at my words, gentlemen, for Heaven's sake do not be so touchy!" cried the prince, seeing that Burdovsky was getting excited again, and that the rest were preparing to protest. "If I say I suspected a fraud, there is nothing personal in that. I had never seen any of you then; I did not even know your names; I only judged by Tchebaroff; I am speaking quite generally--if you only knew how I have been 'done' since I came into my fortune!"

"You are shockingly naive, prince," said Lebedeff's nephew in mocking tones.

"Besides, though you are a prince and a millionaire, and even though you may really be simple and good-hearted, you can hardly be outside the general law," Hippolyte declared loudly.

"Perhaps not; it is very possible," the prince agreed hastily, "though I do not know what general law you allude to. I will go on--only please do not take offence without good cause. I assure you I do not mean to offend you in the least. Really, it is impossible to speak three words sincerely without your flying into a rage! At first I was amazed when Tchebaroff told me that Pavlicheff had a son, and that he was in such a miserable position. Pavlicheff was my benefactor, and my father's friend.

Oh, Mr. Keller, why does your article impute things to my father without the slightest foundation? He never squandered the funds of his company nor ill-treated his subordinates, I am absolutely certain of it; I cannot imagine how you could bring yourself to write such a calumny! But your assertions concerning Pavlicheff are absolutely intolerable! You do not scruple to make a libertine of that noble man; you call him a sensualist as coolly as if you were speaking the truth, and yet it would not be possible to find a chaster man. He was even a scholar of note, and in correspondence with several celebrated scientists, and spent large sums in the interests of science. As to his kind heart and his good actions, you were right indeed when you said that I was almost an idiot at that time, and could hardly understand anything--(I could speak and understand Russian, though),--but now I can appreciate what I remember--""Excuse me," interrupted Hippolyte, "is not this rather sentimental? You said you wished to come to the point; please remember that it is after nine o'clock.""Very well, gentlemen--very well," replied the prince. "At first I received the news with mistrust, then I said to myself that Imight be mistaken, and that Pavlicheff might possibly have had a son. But I was absolutely amazed at the readiness with which the son had revealed the secret of his birth at the expense of his mother's honour. For Tchebaroff had already menaced me with publicity in our interview. . . .""What nonsense!" Lebedeff's nephew interrupted violently.

同类推荐
  • 般泥洹经卷上

    般泥洹经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温病正宗

    温病正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PUCK OF POOK'S HILL

    PUCK OF POOK'S HILL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道林摄生论

    太清道林摄生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是今夏你是明秋

    我是今夏你是明秋

    分开两年,今夏还是时常在想,一个人的心到底要有多硬,才会油盐不进、软硬无用。但当程悦带着瞿薇走到她面前时,她才知道,原来,在不喜欢你的人眼里,就算你是一朵花,他也只当你是根草。而当他们两年后再相遇时,程悦捧着她最喜欢的花,笑着说“阿夏,只有你,是这世间我唯一想要的”,他眼里的深情,她是动容的,可她早已不是心里眼里只有他的那个“阿夏”了。她笑了,笑得像是程悦喜欢的夏日骄阳那么明朗,她说“阿悦,我是今夏,我是明秋,我们之间隔着的不仅仅是一个季节”。之后的他们,终于在朋友们的唏嘘声中,成了“他们”。
  • 末日之暗黑魔王

    末日之暗黑魔王

    生命与希望一直是人类社会永恒的主题,这是一个全民进化变异的纪元!
  • 邪女逆天之废材狠霸气

    邪女逆天之废材狠霸气

    她是24世纪的神秘杀神帝颜柒,神秘而嗜血,邪肆且残忍。她亦是世人眼中性格古怪,世独立的邪医,亦正亦邪,医术无双。本应在自己的世界混的风生水起,却好死不死,因为一次意外赶上了当下穿越的潮流!一睁眼,帝颜柒:“。。。”穿越后发现天赋被封印了?没关系,小问题。比别人晚了十几年修炼?没关系,十天时间就赶超了他们。家人不是亲生的?没关系,宠她如命就好。惹上了前世的债务?没关系,她乐意就好。几百高手围攻夺宝?淡定,看看咱们谁抢谁!......霎时,哀嚎遍野。从此,大陆翻涌起了名为帝颜柒的滔天大浪!世人:QAQ好凶残!(本文不虐,本文不虐,本文不虐!)
  • 黄面人

    黄面人

    一位年轻的蛇麻商,格兰特麦勒的新邻居让他又是害怕又是生气,同时他的妻子艾菲尔丝开始出现奇怪的举动。麦勒做了一定的观察和行动,认为他的妻子与他的邻居肯定有问题,而且有些东西让他心里发毛,为了解开这个谜团,为了彻底弄清楚那张脸,还有妻子的奇怪举动和不安,他向福尔摩斯求助。
  • 司幽国

    司幽国

    当具备异能的人突然突兀的出现在世界上一切的平衡都将被打破异能者成为了全新的种族人活一世谁不想成为万人之上
  • 阎帝的妃

    阎帝的妃

    本文算是正式完结,喜欢的亲们请继续关注灵儿另外本《狼妃难驯,妖孽狼王快闪开》同样幻青情不一样的题材。第一世,她是狐女,他是书生,为她他自掏心肺,她为他放弃千年道行。这一世,她是公主。家仇国恨让她对他恨之入骨。一双清澈灵眸,一个蝶形胎记,让他们之间有了纠缠。为了生存她不得不成为他的爱奴,他宠她,爱她给她可以给的一切。她对他又爱又恨心有感动,却难忘仇恨。直到那天,他全身是冰,,她只要一发簪过去就可以报了血海深仇,发簪到她喉头她却再也下不去手,“我还是下不去手,既然杀不了你,只有救你,”说着她扔下发簪直到那天,哪个长相俏似她的女子的出现,她才知终究不是他心中的“她”。于是她逃避,她躲闪,直到那天,他把她当礼物送人,长剑刺进胸口,她才知,这一生她终于还了他所有的情,他才知原来一直寻觅的人就是她……只可惜那深情的眸子依然闭上,眼前的鲜血更是淋透了他的眼……
  • 农家夫妻的亿万路

    农家夫妻的亿万路

    智力六七岁的夏芊美误食美味花瓣,一半吃完,病症竟然奇迹般的好了!一朝清醒还没来得及兴奋,就听闻自家男人在村中传起了绯闻。这是看她傻给她戴绿帽子?男人,你怕是想浸猪笼!徐海坤:媳妇,我是被她陷害的,你要为我做主。她曾经的好朋友,清醒后才发现其实都是些牛鬼蛇神,可她明明知道为什么还是会被巧舌如簧的她们忽悠?她想她可能还不够聪明。等她变聪明了再回来见招拆招!一口气把剩下的花瓣吃完,吃完后她并没有变聪明,反而怪梦连连。她梦见很多高科技产品,一个叫电脑,一个叫手机,一个叫电视……梦见她嫁给了别人,梦见她的病没有好,梦见她与别人生了个儿子……夏芊美纠结的抓着头发,天哪,刚恢复智力她不会又得了神经病吧!!!千万不能让他家那位爱她爱的死去活来的醋坛子男人发现她在梦中"出轨",否则他可能会气死吧!!!她有一个梦想,就是像梦中的她一样,过上什么都不干,混吃等死的神仙日子。靠着她"发神经"做的梦,指使跟她有同一个梦想的男人冲锋陷阵。一个不小心,身无所长的他成了企业家,而她则美梦成真,做个只负责貌美如花的企业家夫人。重生回来的吴会英:说好让我来拯救她,她怎么自己就混得风生水起?
  • 我的拖鞋成精了

    我的拖鞋成精了

    “脚洗了么就特么踩我~”“你一个九块九的拼来的拖鞋~嚣张什么!”人字拖:“九块九就有了金手指,你还想怎样?”QQ书友群882868519~
  • 老公大人别宠我

    老公大人别宠我

    无止境羞辱、伤的遍体鳞伤的她要如何拉回他的心?曾经的他们那样相爱,曾经的他们那样幸福却因猜忌、不信任,最终放开彼此的手。又因不舍,强取豪夺放在身边。越是爱得深,越是无法轻易原谅背叛。时过境迁后想起,其实又何必。君奕!你可曾想过,终有一日真相大白,你会不会后悔,曾经如此伤害你最爱的女人?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。