登陆注册
5445200000286

第286章 Chapter 4

Which consists of visiting Mr. Jones had walked within sight of a certain door during the whole day, which, though one of the shortest, appeared to him to be one of the longest in the whole year. At length, the clock having struck five, he returned to Mrs. Fitzpatrick, who, though it was a full hour earlier than the decent time of visiting, received him very civilly; but still persisted in her ignorance concerning Sophia.

Jones, in asking for his angel, had dropped the word cousin, upon which Mrs. Fitzpatrick said, "Then, sir, you know we are related: and, as we are, you will permit me the right of inquiring into the particulars of your business with my cousin." Here Jones hesitated a good while, and at last answered, "He had a considerable sum of money of hers in his hands, which he desired to deliver to her." He then produced the pocket-book, and acquainted Mrs. Fitzpatrick with the contents, and with the method in which they came into his hands.

He had scarce finished his story, when a most violent noise shook the whole house. To attempt to describe this noise to those who have heard it would be in vain; and to aim at giving any idea of it to those who have never heard the like, would be still more vain: for it may be truly said---------Non acuta Sic geminant Corybantes aera.

The priests of Cybele do not so rattle their sounding brass.

In short, a footman knocked, or rather thundered, at the door. Jones was a little surprized at the sound, having never heard it before; but Mrs. Fitzpatrick very calmly said, that, as some company were coming, she could not make him any answer now; but if he pleased to stay till they were gone, she intimated she had something to say to him.

The door of the room now flew open, and, after pushing in her hoop sideways before her; entered Lady Bellaston, who having first made a very low courtesy to Mrs. Fitzpatrick, and as low a one to Mr.

Jones, was ushered to the upper end of the room.

We mention these minute matters for the sake of some country ladies of our acquaintance, who think it contrary to the rules of modesty to bend their knees to a man.

The company were hardly well settled, before the arrival of the peer lately mentioned, caused a fresh disturbance, and a repetition of ceremonials.

These being over, the conversation began to be (as the phrase is)extremely brilliant. However, as nothing past in it which can be thought material to this history, or, indeed, very material in itself, I shall omit the relation; the rather, as I have known some very fine polite conversation grow extremely dull, when transcribed into books, or repeated on the stage. Indeed, this mental repast is a dainty, of which those who are excluded from polite assemblies must be contented to remain as ignorant as they must of the several dainties of French cookery, which are served only at the tables of the great.

To say the truth, as neither of these are adapted to every taste, they might both be of thrown away on the vulgar.

Poor Jones was rather a spectator of this elegant scene, than an actor in it; for though, in the short interval before the peer's arrival, Lady Bellaston first, and afterwards Mrs. Fitzpatrick, had addressed some of their discourse to him; yet no sooner was the noble lord entered, than he engrossed the whole attention of the two ladies to himself; and as he took no more notice of Jones than if no such person had been present, unless by now and then staring at him, the ladies followed his example.

The company had now staid so long, that Mrs. Fitzpatrick plainly perceived they all designed to stay out each other. She therefore resolved to rid herself of Jones, he being the visitant to whom she thought the least ceremony was due. Taking therefore an opportunity of a cessation of chat, she addressed herself gravely to him, and said, "Sir, I shall not possibly be able to give you an answer to-night as to that business; but if you please to leave word where I may send to you to-morrow--"Jones had natural, but not artificial good-breeding. Instead, therefore, of communicating the secret of his lodgings to a servant, he acquainted the lady herself with it particularly, and soon after very ceremoniously withdrew.

He was no sooner gone, than the great personages, who had taken no notice of him present, began to take much notice of him in his absence; but if the reader hath already excused us from relating the more brilliant part of this conversation, he will surely be ready to excuse the repetition of what may be called vulgar abuse; though, perhaps, it may be material to our history to mention an observation of Lady Bellaston, who took her leave in a few minutes after him, and then said to Mrs. Fitzpatrick, at her departure, "I am satisfied on the account of my cousin; she can be in no danger from this fellow."Our history shall follow the example of Lady Bellaston, and take leave of the present company, which was now reduced to two persons;between whom, as nothing passed, which in the least concerns us or our reader, we shall not suffer ourselves to be diverted by it from matters which must seem of more consequence to all those who are at all interested in the affairs of our heroe.

同类推荐
  • 慎大览

    慎大览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无依道人录

    无依道人录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说毗奈耶经

    佛说毗奈耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林公案

    林公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说花聚陀罗尼咒经

    佛说花聚陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彪悍逆袭:爷,笑一个

    彪悍逆袭:爷,笑一个

    光明没落,黑暗将起,行走在乱世中,陶芷活着的目的就是想寻找到自己的父亲,不管生死,完成亡母的遗愿,一家团聚!但这一路上总有些妖魔鬼怪跑出来阻拦她前进的道路,为了她此生的目的,陶芷是遇神杀神,遇鬼杀鬼,在不断前进的道路上,她结识了一批志同道合的朋友,他们都在为共同的目的努力奋斗着!在前进的道路上,他们获得了友情、亲情、爱情,同时也遭遇了信任危机,在各种猜忌之前,人心似乎变得脆弱不堪!陶芷一直以为就自己这么难相处的性格,这辈子注定是注孤生的命,而且她也打算好了,这辈子就自己一个人过,虽然孤单,但也却多姿多彩!但却没想到,遇到了一个不按常理出牌的家伙!在自己被所有人怀疑的时候,他站了出来,无条件的站在她的身边,这一切似乎……变了!木岱一,我此生能放心的把后背交给你吗?
  • 吾名为龙门

    吾名为龙门

    曹鲤,普通的不能再普通的名字,人也长的很普通,丢人群里都找不见的那种。街坊四邻都说这小子打小就老实以后长大出去了怕不是要吃大亏。曹鲤总是笑嘻嘻的不说话,有的人天生握了一副好牌却打的稀烂,可有的人把一副烂牌打的风生水起,曹鲤是哪种人呢?嘿嘿,一壶浊酒论前尘,扶袖弹衣踏风霜!
  • 花开锦绣

    花开锦绣

    康聿容期待过、追求过、努力过……只是错误的追寻让她遍体鳞伤。转头时才发现那个对的人,那个连你的狼狈一并喜欢的人,就默默的站在她的身后。
  • 一只魔王的发育日常

    一只魔王的发育日常

    温言睡一觉起来,发现世界上妖孽天才忽然就出来了好多,自己身上居然还多了好几个外挂。于是他走上了没有人踏上过的逃跑之道……温言:能跑为什么要打?打打杀杀多影响感情。
  • 周恩来的四个昼夜

    周恩来的四个昼夜

    《周恩来的四个昼夜》是一部正在热播电影的同名图书。影片由河北省委宣传部、河北省广播电影电视局、河北影视集团等单位联合摄制,河北电影制片厂领衔出品。影片上映后中组部、中宣部、中央党的群众路线教育实践活动领导小组办公室、国家新闻出版广电总局联合发出通知,要求各级党组织在开展教育实践活动中组织广大党员干部观看,引起了强烈反响。本书严格依据此影片改编而成。
  • 月风之灵

    月风之灵

    普通的少年克里米尔在战争中的沉浮......
  • 日娱之用爱发电

    日娱之用爱发电

    在一瞬间会有一百万个可能,有时候改变你命运的可能并不是什么特别显眼的东西,它可能是一束花,一颗石子,当然也可能是一部手机。带着一部神奇的智能手机穿越到90年代初的日本。“您好?我这里有后世几乎所有的技能与物品,当然你也需要支付一些特殊的报酬。”书友可以加这个群:572061477,谢谢。
  • 末日穿越玄幻

    末日穿越玄幻

    秦明获得奇特异能,本以为可以在末日混的风起云涌,结果不小心进入上古困镜被迫带着一帮人穿越到玄幻世界,玄灵大陆!罢了看我如何凭借独一无二的异能,和救世主争霸玄灵大陆!!
  • 我很想爱他

    我很想爱他

    “江策,我们之间的爱早就死了,为什么你还不明白?”那一场爱情的追逐,她下了套,他设了局,最终却两败俱伤。热销作者蓝白色、红九、余姗姗、居筱亦联袂推荐,感动万人的都市蚀心之作,这是最无法言喻的青春暗伤,也是爱恨交织的终极互搏!我曾为你赌上整颗心,如今却再也输不起。