登陆注册
5443800000014

第14章 JULY(1)

1.

ALAS, my tent! see through it a whirlwind sweep!

Moaning, poor Fancy's doves are swept away.

I sit alone, a sorrow half asleep, My consciousness the blackness all astir.

No pilgrim I, a homeless wanderer--For how canst Thou be in the darkness deep, Who dwellest only in the living day?

2.

It must be, somewhere in my fluttering tent, Strange creatures, half tamed only yet, are pent--Dragons, lop-winged birds, and large-eyed snakes!

Hark! through the storm the saddest howling breaks!

Or are they loose, roaming about the bent, The darkness dire deepening with moan and scream?--My Morning, rise, and all shall be a dream.

3.

Not thine, my Lord, the darkness all is mine--Save that, as mine, my darkness too is thine:

All things are thine to save or to destroy--Destroy my darkness, rise my perfect joy;

Love primal, the live coal of every night, Flame out, scare the ill things with radiant fright, And fill my tent with laughing morn's delight.

4.

Master, thou workest with such common things--Low souls, weak hearts, I mean--and hast to use, Therefore, such common means and rescuings, That hard we find it, as we sit and muse, To think thou workest in us verily:

Bad sea-boats we, and manned with wretched crews--That doubt the captain, watch the storm-spray flee.

5.

Thou art hampered in thy natural working then When beings designed on freedom's holy plan Will not be free: with thy poor, foolish men, Thou therefore hast to work just like a man.

But when, tangling thyself in their sore need, Thou hast to freedom fashioned them indeed, Then wilt thou grandly move, and Godlike speed.

6.

Will this not then show grandest fact of all--In thy creation victory most renowned--That thou hast wrought thy will by slow and small, And made men like thee, though thy making bound By that which they were not, and could not be Until thou mad'st them make along with thee?--Master, the tardiness is but in me.

7.

Hence come thy checks--because I still would run My head into the sand, nor flutter aloft Towards thy home, with thy wind under me.

'Tis because I am mean, thy ways so oft Look mean to me; my rise is low begun;

But scarce thy will doth grasp me, ere I see, For my arrest and rise, its stern necessity.

8.

Like clogs upon the pinions of thy plan We hang--like captives on thy chariot-wheels, Who should climb up and ride with Death's conqueror;

Therefore thy train along the world's highway steals So slow to the peace of heart-reluctant man.

What shall we do to spread the wing and soar, Nor straiten thy deliverance any more?

9.

The sole way to put flight into the wing, To preen its feathers, and to make them grow, Is to heed humbly every smallest thing With which the Christ in us has aught to do.

So will the Christ from child to manhood go, Obedient to the father Christ, and so Sweet holy change will turn all our old things to new.

10.

Creation thou dost work by faint degrees, By shade and shadow from unseen beginning;

Far, far apart, in unthought mysteries Of thy own dark, unfathomable seas, Thou will'st thy will; and thence, upon the earth--Slow travelling, his way through centuries winning--A child at length arrives at never ending birth.

11.

Well mayst thou then work on indocile hearts By small successes, disappointments small;

By nature, weather, failure, or sore fall;

By shame, anxiety, bitterness, and smarts;

By loneliness, by weary loss of zest:--The rags, the husks, the swine, the hunger-quest, Drive home the wanderer to the father's breast.

12.

How suddenly some rapid turn of thought May throw the life-machine all out of gear, Clouding the windows with the steam of doubt, Filling the eyes with dust, with noise the ear!

Who knows not then where dwells the engineer, Rushes aghast into the pathless night, And wanders in a land of dreary fright.

13.

Amazed at sightless whirring of their wheels, Confounded with the recklessness and strife, Distract with fears of what may next ensue, Some break rude exit from the house of life, And plunge into a silence out of view--Whence not a cry, no wafture once reveals What door they have broke open with the knife.

14.

Help me, my Father, in whatever dismay, Whatever terror in whatever shape, To hold the faster by thy garment's hem;

When my heart sinks, oh, lift it up, I pray;

Thy child should never fear though hell should gape, Not blench though all the ills that men affray Stood round him like the Roman round Jerusalem.

15.

Too eager I must not be to understand.

How should the work the master goes about Fit the vague sketch my compasses have planned?

I am his house--for him to go in and out.

He builds me now--and if I cannot see At any time what he is doing with me, 'Tis that he makes the house for me too grand.

16.

The house is not for me--it is for him.

同类推荐
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南天痕

    南天痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请宾头卢法

    请宾头卢法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品小书生

    极品小书生

    沈慕摇头叹息:“萧小姐,尽管你是宁州第一才女,不过我还是要说一声抱歉,我们真的不合适。虽然我知道,我沈慕天才神授、英明神武,玉树临风、潇洒不凡,有很多女子都将我作为她们的梦中情人,但是,我还是要拒接萧小姐你。”萧小姐惊讶得小嘴张成了个圆。萧知州期盼着道:“女儿,那沈慕如何?”萧小姐鄙夷道:“此人脸皮之深厚,刀刮不烂,枪捅不穿,无耻之尤者也!”
  • Minecraft虚无与暮色

    Minecraft虚无与暮色

    亘古鸿蒙,创世神封印毁灭。世间,六大意志散于世界各地。方块的世界,充满无限可能。狂战,一往无前创造,智慧世间毁灭,意志之傷…………纵横虚无,踏上暮色征程!尽在Minecraft,虚无与暮色!(在世界的故事系列)
  • 夭桃小妻

    夭桃小妻

    关键时刻被主母打晕关入柴房,为了保住小命,她不得不将自己嫁给劈柴郎。怎知人家压根瞧不上她这个二手货,严防死守坚决不做真夫妻,莫芊桃偏偏不信这个邪,各种挑逗手段轮番上阵。在一边斗智斗勇,一边柴米油盐之后,莫芊桃却渐渐发现,这个长相英俊的劈柴郎的身份……似乎非常不普通!--情节虚构,请勿模仿
  • 我的摩尔庄园

    我的摩尔庄园

    我叫乐高,我穿越了,获得一个叫【奇幻公司】的雇佣系统。雇佣的生物个奇百态,有牛角上画圈圈的牛头萨满,他说他会种庄稼,每天想要996。有个会打铁的矮人,他偷偷造出一辆合金魔法单车,他说骑上它可能会上天。还有三条奇怪的龙,一条粘着女巫,它只吃火龙果,一条只喝铁水,另外一条更奇葩,啃了石头会吐水泥。骑士语录:如果我能得到龙,我不惜代价成为铲屎官女巫语录:如果能给我一颗火龙果,我愿意永远成为女佣乐高坐在单车上,俯览众多庄园主:老子不是针对某个人,我是说在场的所有人,都是垃圾。
  • 品德内涵

    品德内涵

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 城市暗卫

    城市暗卫

    没有黑暗,光明,也就不再绚烂,如同善与恶的同等并存,隐于人心,才能维持这世间的平衡,当表象上的哪一方怯弱了,人心深处的影藏面就会渐渐显现。恶,其实只是可怜得被压迫,比起善更脆弱,更经不起诱惑罢了,就性质而言,其实与善别无二致!一缕弥漫在黑暗里的阳光,一份填满着青春的正义!城市里,充斥着异变的物种,夜色下,飞奔着热血的行动员!对抗,厮杀,陷阱,疑云,迷雾重重,一次次的拷问着人性的善恶。荷尔蒙的爆发,谱写青春旋律!也许,下一个死亡的,就是你!
  • The Chaperon

    The Chaperon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影帝住对面

    影帝住对面

    最受瞩目的都市虐剧终于开拍了!实力派影帝盛澜和影后叶可儿主演,片场影帝和影后互怼互看不顺眼,只差没打起来!盛澜霸气堵门,挑衅。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盛清

    盛清

    一个三朝后宫女人的故事。从懵懂无知的稚嫩少女到老谋深算的后宫太后,这中间到底经历了什么,我们一起来看看