登陆注册
5442300000085

第85章 Chapter XXXI(1)

THE retort of the furmity-woman before the magistrates had spread; and in four-and-twenty hours there was not a person in Casterbridge who remained unacquainted with the story of Henchard's mad freak at Weydon-Priors Fair, long years before. The amends he had made in after life were lost sight of in the dramatic glare of the original act. Had the incident been well known of old and always, it might by this time have grown to be lightly regarded as the rather tall wild oat, but well-nigh the single one, of a young man with whom the steady and mature (if somewhat head-strong) burgher of today had scarcely a point in common. But the act having lain as dead and buried ever since, the interspace of years was unperceived; and the black spot of his youth wore the aspect of a recent crime.

Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. On that day - almost at that minute - he passed the ridge of prosperity and honour, and began to descend rapidly on the other side. It was strange how soon he sank in esteem. Socially he had received a startling fillip downwards; and, having already lost commercial buoyancy from rash transactions, the velocity of his descent in both aspects became accelerated every hour.

He now gazed more at the pavements and less at the house-fronts when he walked about; more at the feet and leggings of men, and less into the pupils of their eyes with the blazing regard which formerly had made them blink.

New events combined to undo him. It had been a bad year for others besides himself, and the heavy failure of a debtor whom he had trusted generously completed the overthrow of his tottering credit. And now, in his desperation, he failed to preserve that strict correspondence between bulk and sample which is the soul of commerce in grain. For this, one of his men was mainly to blame; that worthy, in his great unwisdom, having picked over the sample of an enormous quantity of second-rate corn which Henchard had in hand, and removed the pinched, blasted, and smutted grains in great numbers.

The produce if honestly offered would have created no scandal; but the blunder of misrepresentation, coming at such a moment, dragged Henchard's name into the ditch.

The details of his failure were of the ordinary kind. One day Elizabeth-Jane was passing the King's Arms, when she saw people bustling in and out more than usual when there was no market. A bystander informed her, with some surprise at her ignorance, that it was a meeting of the Commissioners under Mr Henchard's bankruptcy. She felt quite tearful, and when she heard that he was present in the hotel she wished to go in and see him, but was advised not to intrude that day.

The room in which debtor and creditors had assembled was a front one, and Henchard, looking out of the window, had caught sight of Elizabeth-Jane through the wire blind. His examination had closed, and the creditors were leaving. The appearance of Elizabeth threw him into a reverie; till turning his face from the window, and towering above all the rest, he called their attention for a moment more. His countenance had somewhat changed from its flush of prosperity; the black hair and whiskers were the same as ever, but a film of ash was over the rest.

"Gentlemen," he said, "over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these. It all belongs to ye, as much as everything else I've got, and I don't wish to keep it from you, not I." Saying this, he took his gold watch from his pocket and laid it on the table; then his purse - the yellow canvas money-bag, such as was carried by all farmers and dealers - untying it, and shaking the money out upon the table beside the watch. The latter he drew back quickly for an instant, to remove the hair-guard made and given him by Lucetta.

"There, now you have all I've got in the world," he said. "And I wish for your sakes 'twas more."The creditors, farmers almost to a man, looked at the watch, and at the money, and into the street; when Farmer James Everdene of Weatherbury spoke.

"No, no, Henchard," he said warmly. "We don't want that. 'Tis honourable in ye; but keep it. What do you say, neighbours - do ye agree?""Ay, sure: we don't wish it at all," said Grower, another creditor.

"Let him keep it, of course," murmured another in the background - a silent, reserved young man named Boldwood; and the rest responded unanimously.

同类推荐
  • 传法正宗记

    传法正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理查二世

    理查二世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓济幽判斛仪

    玉箓济幽判斛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算地

    算地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢经脉翼

    灵枢经脉翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卡门

    卡门

    法国现实主义作家梅里美创作的的短篇小说,讲述了生性无拘无束的吉卜赛女郎从事走私的冒险经历。
  • 六歌

    六歌

    小说以一个心怀单纯、善良又懵懂的少年单青海的成长为线索,串起了《豆汁记》《怕光记》《逃亡记》《潜入记》《枪声记》《弑母记》六个各自独立又相互关联的社会案件,故事以“逃亡—回归”为主线,扇形辐射其他人物与故事,讲述成长过程中命运、生命的不可思议,表现人在现实中的无奈无助,以及精神上的救赎,并通过人物表达对人性的思考,全景式地表现了这个时代的生活风貌,展现了当代生活的广阔和多元。六个具有内在关联的故事,即六宗各有缘由的案件,时空上皆有交集,代表了人在当下社会中的六种不同的活法与命运。作品的着力点不在案件本身的复杂叙述,也不故作其神秘,而是写出人物心理之幽境、人生命运之诡异。
  • 梦醒之三生三世

    梦醒之三生三世

    苏离从小被家人抛弃在孤儿院,天生一双阴阳眼,因举止怪异,她常常独来独往。原本就怎么过完一生,但老天爷好像给她开了个玩笑,让她提前去地府报了道。为了补偿她,冥王特许她一个愿望,她想着书里的鬼差都是穿梭在各个时代,于是就在地府当起了一名鬼差。(女主是后来自己改名为梦醒)
  • 格林沃克

    格林沃克

    为了活下去,墨言麒接受神的试炼,前往魔幻与科技的世界格林沃克开始冒险之旅。
  • 玩家必须死

    玩家必须死

    扑街作者叶苏,发现惊天秘闻。“我们的世界其实是一个虚拟的世界!”“我们都是NPC!”“一群叫做玩家的入侵者,正不断的蚕食我们的世界!”叶苏:“请相信我,我没有病,更没有疯,这一切也都不是虚构,我们的世界真的正在被玩家入侵!只是你们不知道而已。”我们必须要抵抗!玩家必须死!
  • 故乡故事

    故乡故事

    从大足县城往东,坐1个小时的汽车,就到了回龙镇。回龙镇,镇域北面与铜梁县小林乡接壤,到铜梁县城约30公里。1989年我曾带我的学生去过,参观了抗美援朝英雄邱少云烈士的纪念馆。耸立在纪念馆前的烈士纪念碑高15米,碑顶是烈士5米高的青铜像,碑名由朱总司令题写。西面紧邻保顶镇和智凤镇。宝顶镇的宝顶山是闻名世界的大足石刻主要所在地,有世界上规模最大,艺术价值最高,保存最完好的千手观音造像。我不知道智凤镇有什么,只知道它是大足石刻创始人赵智凤大师的故乡。南面与金山镇相邻。
  • 半卷潇湘瑟瑟情

    半卷潇湘瑟瑟情

    因为母亲年轻时的承诺,云潇岚刚满一岁就被送到了雷家寄养,一直要到二十岁。雷家少爷雷奕辰是从小看着云潇岚长大的,看她从牙牙学语到风姿绰约,他早就认定了她,是他一生的守候。可是到了云潇岚二十岁生日宴会那天,她突然神秘失踪,只给雷奕辰留下轻飘飘的一纸“等我回来”。整整四年,雷奕辰像被抽空了灵魂的木偶。四年后,云潇岚浴血重生、涅槃归来,雷奕辰便发誓,此生不放……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 邪恶图腾

    邪恶图腾

    一次意外的变故,让她有了不一样人生,苏曼蝶与妹妹苏凝雪跟着三五好姐妹正在浮生花花园里散步,几个女孩正在羞涩的谈论着自己心仪的情郎,毫不知情,这一切将发生巨变。
  • 彼血之泪

    彼血之泪

    千年的囚禁,让她对那人的爱没了;全族的毁灭,让她对九重天恨之入骨……