登陆注册
5442300000073

第73章 Chapter XXVI(3)

In a lonely hamlet a few miles from the town - so lonely that what are called lonely villages were teeming by comparison - there lived a man of curious repute as a forecaster or weather-prophet. The way to his house was crooked and miry - even difficult in the present unpropitious season.

One evening when it was raining so heavily that ivy and laurel resounded like distant musketry, and an out-door man could be excused for shrouding himself to his ears and eyes, such a shrouded figure on foot might have been perceived travelling in the direction of the hazel-copse which dripped over the prophet's cot. The turnpike-road became a lane, the lane a cart-track, the cart-track a bridle-path, the bridle-path a footway, the foot-way overgrown.

The solitary walker slipped here and there, and stumbled over the natural springes formed by the brambles, till at length he reached the house, which, with its garden, was surrounded with a high, dense hedge. The cottage, comparatively a large one, had been built of mud by the occupier's own hands, and thatched also by himself. Here he had always lived, and here it was assumed he would die.

He existed on unseen supplies; for it was an anomalous thing that while there was hardly a soul in the neighbourhood but affected to laugh at this man's assertions, uttering the formula, "There's nothing in 'em", with full assurance on the surface of their faces, very few of them were unbelievers in their secret hearts. Whenever they consulted him they did it "for a fancy". When they paid him they said, "Just a trifle for Christmas", of "Candlemas", as the case might be.

He would have preferred more honesty in his clients, and less sham ridicule;but fundamental belief consoled him for superficial irony. As stated, he was enabled to live; people supported him with their backs turned. He was sometimes astonished that men could profess so little and believe so much at his house, when at church they professed so much and believed so little.

Behind his back he was called "Wide-oh", on account of his reputation;to his face "Mr" Fall.

The hedge of his garden formed an arch over the entrance, and a door was inserted as in a wall. Outside the door the tall traveller stopped, bandaged his face with a handkerchief as if he were suffering from toothache, and went up the path. The windows shutters were not closed, and he could see the prophet within, preparing his supper.

In answer to the knock Fall came to the door, candle in hand. The visitor stepped back a little from the light, and said, "Can I speak to 'ee?" in significant tones. The other's invitation to come in was responded to by the country formula, "This will do, thank 'ee", after which the householder has no alternative but to come out. He placed the candle on the corner of the dresser, took his hat from a nail, and joined the stranger in the porch, shutting the door behind him.

"I've long heard that you can - do things of a sort?" began the other, repressing his individuality as much as he could.

"Maybe so, Mr Henchard," said the weather-caster.

"Ah - why do you call me that?" asked the visitor with a start.

"Because it's your name. Feeling you'd come I've waited for 'ee; and thinking you might be leery from your walk I laid two supper plates - look ye here." He threw open the door and disclosed the supper-table, at which appeared a second chair, knife and fork, plate and mugs, as he had declared.

Henchard felt like Saul at his reception by Samuel; he remained in silence for a few moments, then throwing off the disguise of frigidity which he had hitherto preserved, he said, "Then I have not come in vain... Now, for instance, can ye charm away warts?""Without trouble."

"Cure the evil?"

"That I've done - with consideration - if they will wear the toad-bag by night as well as by day.""Forecast the weather?"

"With labour and time."

"Then take this," said Henchard. "'Tis a crown-piece. Now, what is the harvest fortnight to be? When can I know?""I've worked it out already, and you can know at once." (The fact was that five farmers had already been there on the same errand from different parts of the country.) "By the sun, moon, and stars, by the clouds, the winds, the trees, and grass, the candleflame and swallows, the smell of the herbs; likewise by the cats' eyes, the ravens, the leeches, the spiders, and the dungmixen, the last fortnight in August will be - rain and tempest.""You are not certain, of course?"

同类推荐
热门推荐
  • 电竞教练:请大佬回归

    电竞教练:请大佬回归

    闫三,芳龄22,性别女?16岁前的梦想是当一个竞技大神,16岁后的梦想是当个米虫,22岁后的梦想,是带领她的战队,站上顶端!哦,虽然她只是教练来着。
  • 伊杭已菲

    伊杭已菲

    留恋不舍的是肆意青春追不回来的是倾漾年华
  • 肃宗送葬者

    肃宗送葬者

    热衷于为人送葬的肃宗送葬者,几时才能醒悟:在他为别人送葬之时,无形中也葬送了自己。但愿迅朷大陆上再也不会听到这样的声音:“我生平最爱为人送葬,能让我亲自为你送葬,你应该感到无比荣幸!”
  • 小公司的女人们

    小公司的女人们

    职场女性不易,生活在小公司的女性更不容易。在一个医药小公司里,一群女性撑起了半边天,从此故事就开始了。。。
  • 宠妻至上

    宠妻至上

    【一个果敢励志女和一个霸道忠犬男的极致宠文】她说,“我要的男人一定要对我忠贞,一心一意,理解我支持我适合我……”他说,“我在。”……她是首席金牌记者,独立勇敢,聪慧凌厉,赫赫声名让不少人闻风丧胆——他是举国最年轻传奇,身份显赫,冷漠霸气,人人巴结又人人畏之三分——从前她不相信爱情,从前他不亲近女人。相遇后——她骂人,他帮着她打人,他顶着她不惧危险奔赴前线采集报道,他毅然亲自披装上阵万里寻妻有人欺负她,他直接让人围了——*【小对话】“你不过就是个小记者,凭什么以为能配得上他?”“你不过就是靠父母的钱养着,你以为你多金贵?”“我跟他这么多年的感情,不是你能代替的,请你退出。”“单方面的感情,要么去找他,要么请圆润地滚出。”“你不要脸!”“抱歉忘了说,我脾气不太好,不过他喜欢。”【小片段】“阿珩,你从前没怎么和女人接触过,你不要被她骗了!以她那样的身份接近你,一定是别有居心!”厉成珩冷冷瞧她一眼,“你怎么不想想,你在我面前晃了那么多次,我怎么就不想接触你?”▲有一种相遇,是天赐良缘。▲双C,1V1,简介无能,请亲们点文阅读决定去留~
  • 女相师

    女相师

    凌沐妍不过想变卖传家宝好为娘亲换药钱,谁能想到传家宝里跳出一个清俊男子来,自称是凌家几代供奉的神仙,于是两人借用相术踏上了混吃混喝的美好生活。
  • 谁是江湖

    谁是江湖

    这是一个男人与江湖的故事!在一个飘渺的过去……
  • 总裁,你醉了(全本)

    总裁,你醉了(全本)

    因为失恋,和一大群朋友去酒吧买醉,喝得醉醺醺的胡可儿稀里糊涂的上错车,醒来时,发现床上莫名多了一位俊美的男子,而她身上的衣服也被换了,他竟然甩下一句话:“我还没有到饥不择食的地步,我只对美女感兴趣。”什么意思,她长得就那么惨不忍睹嘛。可她发现原来他竟然就是龙氏帅气又多金的总裁,在夺走了她的吻、看光了她的身子后,竟然面露鄙夷的对她说:“你也算个女人?”士可忍,孰不可忍,士可杀不可辱……
  • 从娱乐开始通向万界

    从娱乐开始通向万界

    著名的科学家,陈念意外而死,灵魂飘到另一个平行世界,附到了另一个世界的自己身上。
  • 星途之天后重塑计划

    星途之天后重塑计划

    初遇时,她是举目无亲、内心孤寂的优秀尖子生;他是体型臃肿,沉闷阴郁的重度抑郁症患者。七年后,再次遇到,她是娱乐圈璀璨的新星,短短三年获奖无数,公认的实力派演员;而他已成为优雅帅气,处事不惊,干练沉着的珠宝公司总裁。舒兰心底有个震惊娱乐圈的秘密,当秘密被揭开,处在舆论的风口浪尖时,谁还愿意陪她化茧成蝶。立刻开启天后重塑计划!