登陆注册
5441500000062

第62章 CHAPTER XXII. A BREATH FROM THE EAST(3)

"I am sorry," the Prince said, with a touch of added gravity in his manner, "that one of my race should have committed a misdemeanor in this country, but if that is so, your way, of course, is clear. You must arrest him and deal with him as an ordinary English criminal. He is here to live your life, and he must obey your laws.""In time, sir," Inspector Jacks said slowly, "we hope to do so, but over here we may not arrest upon suspicion. We have to collect evidence, and build and build until we can satisfy any reasonable individual that the accused person is guilty."The Prince sighed sympathetically.

"It is not for me," he said, "to criticize your methods.""I come now," Inspector Jacks said slowly, "to the object of my call upon Your Highness. Following upon what I have just told you, certain other information has come into my possession to this effect--that not only was this murderer a Japanese, but we have evidence which seems to suggest that he was attached in some way to your household.""To my household!" the Prince repeated.

"To this household, Your Highness," the detective repeated.

The Prince shook his head slowly.

"Mr. Jacks," he said, "you are, I am sure, a very clever man. Let me ask you one question. Has it ever fallen to your lot to make a mistake?""Very often indeed," the Inspector admitted frankly.

"Then I am afraid," the Prince said, "that you are once more in that position. I have attached to my household fourteen Japanese servants, a secretary, a majordomo, and a butler. It may interest you, perhaps, to know that during my residence in this country not one of my retinue, with the exception of my secretary, who has been in Paris for some weeks, has left this house."The Inspector stared at the Prince incredulously.

"Never left the house?" he repeated. "Do you mean, sir, that they do not go out for holidays, for exercise, to the theatre?"The Prince shook his head.

"Such things are not the custom with us," he said. "They are my servants. The duty of their life is service. London is a world unknown to them--London and all these Western cities. They have no desire to be made mock of in your streets. Their life is given to my interests. They do not need distractions."Inspector Jacks was dumfounded. Such a state of affairs seemed to him impossible.

"Do you mean that they do not take exercise," he asked, "that they never breathe the fresh air?"The Prince smiled.

"Such fresh air as your city can afford them," he said, "is to be found in the garden there, into which I never penetrate and which is for their use. I see that you look amazed, Mr. Inspector Jacks. This thing which I have told you seems strange, no doubt, but you must not confuse the servants of my country with the servants of yours. I make no comment upon the latter. You know quite well what they are; so do I. With us, service is a religion,--service to country and service to master. These men who perform the duties of my household would give their lives for me as cheerfully as they would for their country, should the occasion arise.""But their health?" the Inspector protested. "It is not, surely, well for them to be herded together like this?"The Prince smiled.

"I am not what is called a sportsman in this country, Mr.

Inspector Jacks," he said, "but you shall go to the house of any nobleman you choose, and if you will bring me an equal number of your valets or footmen or chefs, who can compete with mine in running or jumping or wrestling, then I will give you a prize what you will--a hundred pounds, or more. You see, my servants have learned the secret of diet. They drink nothing save water.

Sickness is unknown to them."

The Inspector was silent for some time. Then he rose to his feet.

"Prince," he said, "what should you declare, then, if I told you that a man of obvious Japanese extraction was seen to enter your house on the morning after the murder, and that he was a person to whom certain circumstances pointed as being concerned in that deed?""Mr. Inspector Jacks," the Prince said calmly, "I was the only person of my race who entered my house that morning."The Inspector moved toward the door.

"Your Highness," he said gravely, "I am exceedingly obliged to you for your courteous attention, and for your kindness after my unfortunate indisposition."The Prince smiled graciously.

"Mr. Inspector Jacks," he said, "your visit has been of great interest to me. If I can be of any further assistance, pray do not hesitate to call upon me."

同类推荐
  • 西征随笔

    西征随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 授菩萨戒仪

    授菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楹联丛话全编

    楹联丛话全编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑竹马:小青梅,萌翻了!

    腹黑竹马:小青梅,萌翻了!

    以前,她缠着他哄着他依着他喜欢他,他却爱搭不理。现在,他弥补她倒追她使出各种招数:“你是我的苹果手机。”她怒:“别人都是优乐美,益达,飘柔,怎么到你这儿就是手机?”他搂住她的腰:“因为爱疯啦!可是却迷路了。”她问:“去哪儿?”他指着她的心:“去你心里!”高冷傲娇竹马倒追迷糊呆萌青梅,把你捧在手里,含在嘴里,记在心里,看在眼里……
  • 东煌术士

    东煌术士

    这个世界是疯狂的,任何人都有可能在下一秒死去,而我身为一个社会废材却选择了这个世界上比任何人都要死得早的职业----搜查官
  • 神级卡徒

    神级卡徒

    天坑降世,神袛窥伺,以我手中卡牌,守护地星!【斗气化马卡】制作成功,消耗精神力50,卡能1000;【扁鹊三连卡】使用成功,消耗精神力200,卡能3000;【青眼巨虫卡】制作成功,你使用了智慧树功能,寻找到了进阶成【青眼白龙卡】的契机。诸天万界,千般法则,皆可由一张卡具现而出。斗气系列卡牌,可斗气化马;仙侠系列卡牌,可撒豆成兵、画地为牢、只手遮天!青眼系列卡牌,可宠物养成,最终进化成究极龙体。变异青眼巨虫+变异卡=青眼白龙青眼白龙*3+融合卡=青眼究极龙...鬼灵卡+骷髅卡=“黑武士”黑武士+钢铁战衣卡=“超强钢铁侠”系统卡、召唤卡、魔法卡、仙侠卡、机械卡...一切尽在卡牌之中。出牌吧,要么全部带走,要么一无所有!幸运女神在微笑!【新书:今天起做钢铁猛男】
  • 成功创业的人生

    成功创业的人生

    管理之策,严格。谈起管理团队,李革如数家珍:常务副总刘晓钟,开拓创新才能非凡;研究部副总王晓川,是公司计算机化学和药物分子设计的领头人;生产部副总唐苏翰,公司未来大规模药物生产指挥非他莫属……大家相互理解,各展其长,有效促进了整体运营。1989年,以优异的成绩考入清华大学化学系。大学期间,积极参与社会实践,探索人生。
  • 黑暗中的狩猎人

    黑暗中的狩猎人

    魔神入侵,收割着人类的灵魂,所有一切恐惧、不甘、仇恨终将化为反抗的旗帜,崛起的人类终将战胜一切。
  • 太上浩元经

    太上浩元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懒妻谋婚

    懒妻谋婚

    屹峰集团总裁,玉岭市最引人瞩目的黄金单身汉——洛暮寒,娶了宋家那个高中没毕业的、农村来的、长相平平的私生女江寒池,而且,还把她宠上了天,宠得人神共愤的。“寒池,嫁给我!”洛暮寒不顾众人的目光,在像乞丐一样的江寒池面前单膝跪地,拿出了闪亮得直晃眼的钻戒。“洛暮寒,我什么都不会,什么都不懂,什么都没有,也什么都做不了。”“我只要你做我的妻子,你想学什么,我教你,你想要什么,我给你,我想去哪里,我陪你···”“如果哪一天,你厌倦了,受够了,或者想让我离开,你只需一句话就好,我不会赖着你不放的。”江寒池说。江寒池:我装傻充愣,就是不想让你爱上我!洛暮寒:我宠着你,不是想看你装傻到什么程度,而是想让你对我坦露心扉···洛暮寒:一切,都是你的算计?江寒池:是。江寒池心里没有说出的话是:因为是你,才算计···
  • 谁教春风绕情丝

    谁教春风绕情丝

    堂堂帝辰总裁被嫖,只拿了二百块钱定金。一怒之下他甩她一纸合约,“三千万,两年。”威逼利诱让她签字。可是为什么在看到别人欺负她时,竟忍不住恼火。两年,他宠她疼她爱她让她,她竟说:“简文墨,咱们该散了。”
  • 贫僧很牛

    贫僧很牛

    [2019最佳异界文]一个一心只想做天下第一的和尚,一个算透命运试图改变一切的道士,一个忠厚善良只为师弟的师兄。“如果无法拯救,那就一直杀下去,杀到所有敌人都消失,杀到诸天仙佛都消散,杀到我足够强为止!”“我即是天,我即是地,我即使万法!”“师弟,吾名寂空!”[群号:549098596,进群暗号:仙人抚我顶,结发受长生。]
  • Shirley(IV) 雪莉(英文版)

    Shirley(IV) 雪莉(英文版)

    Shirley, It was Bronte's second published novel after Jane Eyre (originally published under Bronte's pseudonym Currer Bell). Set in Yorkshire during the time of the Luddite unrest—a labor movement that began in 1811-1812 in an effort to protect the interests of the working class—the novel consists of two narrative strands woven together, one involving the struggles of workers against mill owners, and the other involving the romantic entanglements of the two heroines. The novel's popularity led to Shirley's becoming a woman's name. The title character was given the name that her father had intended to give a son. Before the publication of the novel, Shirley was an uncommon – but distinctly male – name and would have been an unusual name for a woman. Today it is regarded as a distinctly female name and an uncommon male name.