登陆注册
5437800000035

第35章 CHAPTER VIII. MOTHER AND PRIEST.(3)

The accumulated treasures of the Missions; their gold and gems, their costly vestments and holy vessels, had been removed to the convent for safety. "These infidels of Americans give to women the honor they should give to God and Holy Church," he said to his brethren. "They will not suffer the Sisters to be molested; and our wealth will be safe wherever they are."

But this wealth was really so immense, that he believed it might be well to secure it still further, and knowing the position Dr. Worth held among his countrymen, he resolved to induce his wife and daughters to seek refuge within the convent. They were, in fact, to be held as hostages, for the protection of the property of the Church.

That he should fail in his plan was intolerable to him. He had been so confident of success. He imagined the smile on the face of Fray Sarapiam, and the warning against self-confidence he would receive from his superior; and he vowed by Saint Joseph that he would not suffer himself to be so mortified by three women.

Had he seen the Senora after the first excitement of her rebellion was over, he would have been satisfied of the validity of his authority, at least as regarded her. She flung herself at the foot of her altar, weeping and beating her breast in a passion of self-accusation and contrition.

Certainly, she had stood by her daughter in the presence of the priest; but in her room she withdrew herself from the poor girl as if she were a spiritual leper.

Antonia at a distance watched the self-abasement of her mother. She could not weep, but she was white as clay, and her heart was swollen with a sense of wrong and injustice, until breathing was almost suffocation. She looked with a piteous entreaty at Isabel. Her little sister had taken a seat at the extremity of the room away from her. She watched Antonia with eyes full of terror. But there was no sympathy in her face, only an uncertainty which seemed to speak to her--to touch her-- and her mother was broken-hearted with shame and grief.

The anxiety was also a dumb one. Until the Senora rose from her knees, there was not a movement made, not a word uttered.

The girls waited shivering with cold, sick with fear, until she spoke. Even then her words were cold as the wind outside:

"Go to your room, Antonia. You have not only sinned; you have made me sin also. Alas! Alas! Miserable mother! Holy Maria! pray for me."

"Mi madre, I am innocent of wrong. I have committed no sin.

Is it a sin to obey my father? Isabel, darling, speak for me."

"But, then, what have you done, Antonia?"

"Fray Ignatius wants us to go to the convent. I refused. My father made me promise to do so. Is not our first duty to our father? Mother, is it not?

"No, no; to God--and to Fray Ignatius, as the priest of God.

He says we ought to go to the convent. He knows best. We have been disobedient and wicked."

"Isabel, speak, my dear one. Tell mi madre if you think we should go."

There was a moment's wavering, and then Isabel went to her mother and caressed her as only Isabel could caress her, and with the kisses, she said boldly: "Mi madre, we will not go to the convent. Not any of us. It is a dreadful place, even for a happy child. Oh, how cold and still are the Sisters!

They are like stone figures that move about."

"Hush, child! I cannot listen to you! Go away! I must be alone. I must think. I must pray. Only the Mother of Sorrows can help me."

It was a miserable sequence to the happy night, and Antonia was really terrified at the position in which she found herself. If the Americans should fall, nothing but flight, or uncompromising submission to Fray Ignatius, remained for her.

She knew only too well how miserable her life could be made; what moral torture could be inflicted; what spiritual servitude exacted. In a moment of time she had comprehended her danger, and her heart sank and sickened with a genuine physical terror.

同类推荐
  • Anomalies and Curiosities of Medicine

    Anomalies and Curiosities of Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤林玉露

    鹤林玉露

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离骚

    离骚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Northanger Abbey

    Northanger Abbey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛垂般涅槃略说教诫经

    佛垂般涅槃略说教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 琴剑奇录

    琴剑奇录

    一剑两琴,天下闻名。这句话在江湖流传多年。本书主要讲述昆仑派众弟子卓青飏下山追查历代查访的湛卢剑、焦尾琴、绿绮琴的过程中所发生的的江湖奇遇,揭开了一剑两琴引发的众多仇杀、阴谋、决裂,期间更是与岳阳梅家清络、江南云篆、姑苏乐坊彩笺等几人产生交汇和爱恨聚散,并展开对社会、理想、人际、感情的反思。该书将会展现以卓青飏为代表的昆仑派,以及江南留云庄、峨眉云栖禅院、潇湘门、百花谷、朝廷等多个门派以及混迹江湖的侠客、匪徒、歌女、盗贼等多种角色。
  • 异界之圣堂崛起

    异界之圣堂崛起

    亚法世界,异族肆虐,面对精灵的高傲,矮人的排外,巨龙的残忍,凤凰的神秘,兽人的压迫,亡灵的威胁,顾飞苍,执掌圣堂城堡,在这重重困境之中,从一个小小的哨所开始,带领人族崛起,屹立在亚法世界之巅。
  • 南齐书

    南齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拥有“自由”和“幸福”的必然性

    拥有“自由”和“幸福”的必然性

    我步入社会之时,正是国家改革开放之初。“革命必然混有污秽和血”,改革开放就是“和平革命”。在改革开放的过程中,出现假、恶、丑或更甚者,也在所难免,历史要前进,社会要发展,就需要有人奋起与之搏击。在搏击之余,我把自己的一些观点、感想、体会,用文字的形式记录了下来,希望能与来者共勉。呐喊创业殒身处处有,横飞碧血垂千秋。人生应向笑丈夫,切莫留作来日羞!风波亭上忠魂舞,汨罗江中水尚忧。口诛笔伐如操戈,无沙殉国共传流!可以说我们每个人的行为都是为了拥有“自由”和“幸福”,而真正的“自由”和“幸福”,只属于那些追求丰富的知识、高尚的道德、完美的品格者。
  • 追妻路漫漫总裁大大别追我

    追妻路漫漫总裁大大别追我

    高中时期乔乐乐天天被沈亦欺负——大学时期乔乐乐狂追沈亦沈亦爱答不理——婚前沈亦求婚被乔乐乐拒绝后悔当时没有对乔乐乐表明心意——婚后乔乐乐被沈亦宠上天大明星×霸道总裁1v1甜文欢迎入坑
  • 南北情意缘

    南北情意缘

    她说她活在一场梦里,梦迟早会有醒过来的一天,梦里的人也会有淡忘的一刻。当她彻底醒过来,却才突然明白她爱他。为了将他找回,她找了大半个中国直到再见到他。“叶警官,你再这样我会告你私闯民宅。”他很无奈的看着这个总是粘着他的女孩。“没关系,你告吧,就算丢了工作我也会继续粘着你。”
  • 悉昙字记

    悉昙字记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 砺行深秋万里

    砺行深秋万里

    他默默守护了她五年,直至他决定放手,她才说“可是程沥,我喜欢你啊”。后来他就开始为她抛下一切“宁可辜负所有人,也不会负她”“顾小姐,我何时停止过爱你。”原来你一直站在这里。“我知道,因为我也是。”“顾小姐,你确实很有魅力,能让我奋不顾身的为你……”“不论何时,我都在这里,这样你还怕吗?”
  • 人未醒,心未眠

    人未醒,心未眠

    一场意外,让他与她相遇,发生了一系列的事情才让她看清自己的内心,可是已经晚了……
  • 凤凰木夏凉

    凤凰木夏凉

    我这一辈子犯过很多的过错第一个过错是不小心害死了你的父母第二个过错是不小心把你的挚爱嫁到他国第三个过错是与你的友人相伴第四个过错是祸国殃民自私自利第五个过错是没守护好我的父母第六个过错是没有相信我的友人最后一个过错就是与你相遇