登陆注册
5437400000020

第20章 THE BAG(2)

"I'm sure I hope so; I hope so," said the Major moodily. "I must break this sequence of blank days. One hears so often that a fox has settled down as a tenant for life in certain covers, and then when you go to turn him out there isn't a trace of him. I'm certain a fox was shot or trapped in Lady Widden's woods the very day before we drew them."

"Major, if any one tried that game on in my woods they'd get short shrift," said Mrs. Hoopington.

Norah found her way mechanically to the tea-table and made her fingers frantically busy in rearranging the parsley round the sandwich dish. On one side of her loomed the morose countenance of the Major, on the other she was conscious of the scared, miserable eyes of Vladimir. And above it all hung THAT. She dared not raise her eyes above the level of the tea-table, and she almost expected to see a spot of accusing vulpine blood drip down and stain the whiteness of the cloth. Her aunt's manner signalled to her the repeated message to "be bright"; for the present she was fully occupied in keeping her teeth from chattering.

"What did you shoot to-day?" asked Mrs. Hoopington suddenly of the unusually silent Vladimir.

"Nothing--nothing worth speaking of," said the boy.

Norah's heart, which had stood still for a space, made up for lost time with a most disturbing bound.

"I wish you'd find something that was worth speaking about," said the hostess; "every one seems to have lost their tongues."

"When did Smithers last see that fox?" said the Major.

"Yesterday morning; a fine dog-fox, with a dark brush," confided Mrs. Hoopington.

"Aha, we'll have a good gallop after that brush to-morrow," said the Major, with a transient gleam of good humour. And then gloomy silence settled again round the teatable, a silence broken only by despondent munchings and the occasional feverish rattle of a teaspoon in its saucer. A diversion was at last afforded by Mrs.

Hoopington's fox-terrier, which had jumped on to a vacant chair, the better to survey the delicacies of the table, and was now sniffing in an upward direction at something apparently more interesting than cold tea-cake.

"What is exciting him?" asked his mistress, as the dog suddenly broke into short angry barks, with a running accompaniment of tremulous whines.

"Why," she continued, "it's your gamebag, Vladimir! What HAVE you got in it?"

"By Gad," said the Major, who was now standing up; "there's a pretty warm scent!"

And then a simultaneous idea flashed on himself and Mrs. Hoopington.

Their faces flushed to distinct but harmonious tones of purple, and with one accusing voice they screamed, "You've shot the fox!"

Norah tried hastily to palliate Vladimir's misdeed in their eyes, but it is doubtful whether they heard her. The Major's fury clothed and reclothed itself in words as frantically as a woman up in town for one day's shopping tries on a succession of garments. He reviled and railed at fate and the general scheme of things, he pitied himself with a strong, deep pity too poignent for tears, he condemned every one with whom he had ever come in contact to endless and abnormal punishments. In fact, he conveyed the impression that if a destroying angel had been lent to him for a week it would have had very little time for private study. In the lulls of his outcry could be heard the querulous monotone of Mrs. Hoopington and the sharp staccato barking of the fox-terrier. Vladimir, who did not understand a tithe of what was being said, sat fondling a cigarette and repeating under his breath from time to time a vigorous English adjective which he had long ago taken affectionately into his vocabulary. His mind strayed back to the youth in the old Russian folk-tale who shot an enchanted bird with dramatic results.

Meanwhile, the Major, roaming round the hall like an imprisoned cyclone, had caught sight of and joyfully pounced on the telephone apparatus, and lost no time in ringing up the hunt secretary and announcing his resignation of the Mastership. A servant had by this time brought his horse round to the door, and in a few seconds Mrs.

Hoopington's shrill monotone had the field to itself. But after the Major's display her best efforts at vocal violence missed their full effect; it was as though one had come straight out from a Wagner opera into a rather tame thunderstorm. Realising, perhaps, that her tirades were something of an anticlimax, Mrs. Hoopington broke suddenly into some rather necessary tears and marched out of the room, leaving behind her a silence almost as terrible as the turmoil which had preceded it.

"What shall I do with--THAT?" asked Vladimir at last.

"Bury it," said Norah.

"Just plain burial?" said Vladimir, rather relieved. He had almost expected that some of the local clergy would have insisted on being present, or that a salute might have to be fired over the grave.

And thus it came to pass that in the dusk of a November evening the Russian boy, murmuring a few of the prayers of his Church for luck, gave hasty but decent burial to a large polecat under the lilac trees at Hoopington.

同类推荐
  • 戏中戏

    戏中戏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供诸天科仪

    供诸天科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Bull on the Guadalquivir

    John Bull on the Guadalquivir

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高圣太上大道君洞真金元八景玉录

    上清高圣太上大道君洞真金元八景玉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤凌九天之天才大小姐

    凤凌九天之天才大小姐

    天才少女遭人背叛,坠崖身亡?!意外穿越到异界大陆,成为了苏府声名远扬的废柴大小姐。废物?你见过可以将你吊打的废物吗! 花痴?哼,本小姐岂是如此肤浅之人!傻子?不好意思,你所崇拜的天才大师就是我。神秘古戒,引起惊世秘密,八方势力涌动,无数次交锋试探,明争暗斗,她在刀锋上盘旋。纵横大陆,踏遍危地,在一次次磨难中涅槃重生,王者,终将归来!“我何其幸运,拥有你们,可以陪我走向巅峰!”(1v1)
  • 神思:艺术的精灵

    神思:艺术的精灵

    《神思:艺术的精灵》是《中国美学范畴丛书》中的一种。本书对“神思”这一中国古典美学中关于艺术创作思维的核心范畴进行了全面而深入的论述,说明了“神思”具有自由性、超越性、直觉性和创造性的特点,是一个动态的思维方式,论述了想象是“神思”的主要内涵,有很多创见,给读者以启迪。
  • 分别缘起初胜法门经

    分别缘起初胜法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之娘子追夫记

    重生之娘子追夫记

    重生了?重生了!可是,为什么不让人从成婚那一日开始呢?偏偏要重生到和离之前,夫妻关系已经坏到极点,自己还被禁足中,见不到夫君,要怎么求情?没关系,这辈子,她死也不会把英国公夫人的位置再让给那个女人!--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿,病娇主神何弃撩!

    快穿,病娇主神何弃撩!

    作者简介无能,内容请看正文男女双洁,1v1
  • 大哥,你好

    大哥,你好

    大哥要出院了。大哥这次从鬼门关上拣回来一条命。情况的严重性,只有大哥自己述不清楚。此刻他的脸色还很苍白。但大哥说什么也不肯在医院里继续住下去。他说什么也要出院。大哥说,“既然死不了,那就让我回家慢慢养着吧。”大哥还说:“本来不住院,人还好好的,身上挺有劲儿的。现在这医院一住,越查病越多,住得人半死不拉活的,身上也越发没劲了。连端杯水也费劲了。再住下去,我看就甭想出院了,就直接奔黄山(火葬场)去得了。”大哥的玩笑让人笑不出来。都知道,他其实是心痛花钱。
  • 泽清传

    泽清传

    莽苍宇宙,玄无世界,五方大陆,西祟大陆各国入侵,北寒大陆、南无大陆、新域尽皆沦落,或降或从,唯有东风大陆方夏一族独木撑持,苟延残喘。然而山河破碎,风雨飘摇,且看泽清如何力挽狂澜、再造乾坤?
  • 爱上她的和尚

    爱上她的和尚

    温瑞安短篇经典小说。武侠经典,千万温迷与侠义小说爱好者不容错过。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 牵只皇室小奶狗做相公

    牵只皇室小奶狗做相公

    出个任务也能出出幺蛾子,本想着这单做完,就退隐深山。谁知昔日的好队友突然背叛,让她被困深山老林之中也就罢了,突然天降横祸,将她瞬间传输到了一个不知名的朝代。不过让她觉得有点庆幸的是,一落地就遇到了一只小奶狗。奈何小奶狗对她千依百顺,万般宠爱。让她原本忐忑不安的内心找到了寄托,找到了依靠。小奶狗,小奶狗,走吧!!姐娶你回家做相公吧!!