登陆注册
5437300000092

第92章 CHAPTER XXXVI(1)

LOVE AND PRIDE

A CRY of terror from the room told me that I had been heard. For a moment more nothing happened. Then the child's voice reached me, wild and shrill: "Open the shutters, mamma! I said he was coming--I want to see him!" There was still an interval of hesitation before the mother opened the shutters. She did it at last. I saw her darkly at the window, with the light behind her, and the child's head just visible above the lower part of the window-frame. The quaint little face moved rapidly up and down, as if my self-appointed daughter were dancing for joy!

"Can I trust my own senses?" said Mrs. Van Brandt. "Is it really Mr. Germaine?"

"How do you do, new papa?" cried the child. "Push open the big door and come in. I want to kiss you." There was a world of difference between the coldly doubtful tone of the mother and the joyous greeting of the child. Had I forced myself too suddenly on Mrs. Van Brandt? Like all sensitively organized persons, she possessed that inbred sense of self-respect which is pride under another name. Was her pride wounded at the bare idea of my seeing her, deserted as well as deceived--abandoned contemptuously, a helpless burden on strangers--by the man for whom she had sacrificed and suffered so much? And that man a thief, flying from the employers whom he had cheated! I pushed open the heavy oaken street-door, fearing that this might be the true explanation of the change which I had already remarked in her. My apprehensions were confirmed when she unlocked the inner door, leading from the courtyard to the sitting-room, and let me in. As I took her by both hands and kissed her, she turned her head, so that my lips touched her cheek only. She flushed deeply; her eyes looked away from me as she spoke her few formal words of welcome. When the child flew into my arms, she cried out, irritably, "Don't trouble Mr. Germaine!" I took a chair, with the little one on my knee. Mrs. Van Brandt seated herself at a distance from me. "It is needless, I suppose, to ask you if you know what has happened," she said, turning pale again as suddenly as she had turned red, and keeping her eyes fixed obstinately on the floor. Before I could answer, the child burst out with the news of her father's disappearance in these words:

"My other papa has run away! My other papa has stolen money! It's time I had a new one, isn't it?" She put her arms round my neck.

"And now I've got him!" she cried, at the shrillest pitch of her voice. The mother looked at us. For a while, the proud, sensitive woman struggled successfully with herself; but the pang that wrung her was not to be endured in silence. With a low cry of pain, she hid her face in her hands. Overwhelmed by the sense of her own degradation, she was even ashamed to let the man who loved her see that she was in tears. I took the child off my knee. There was a second door in the sitting-room, which happened to be left open. It showed me a bed-chamber within, and a candle burning on the toilet-table.

"Go in there and play," I said. "I want to talk to your mamma." The child pouted: my proposal did not appear to tempt her. "Give me something to play with," she said. "I'm tired of my toys. Let me see what you have got in your pockets." Her busy little hands began to search in my coat-pockets. I let her take what she pleased, and so bribed her to run away into the inner room. As soon as she was out of sight, I approached the poor mother and seated myself by her side.

"Think of it as I do," I said. "Now that he has forsaken you, he has left you free to be mine." She lifted her head instantly; her eyes flashed through her tears.

"Now that he has forsaken me," she answered, "I am more unworthy of you than ever!"

"Why?" I asked.

"Why!" she repeated, passionately. "Has a woman not reached the lowest depths of degradation when she has lived to be deserted by a thief?" It was hopeless to attempt to reason with her in her present frame of mind. I tried to attract her attention to a less painful subject by referring to the strange succession of events which had brought me to her for the third time. She stopped me impatiently at the outset.

"It seems useless to say once more what we have said on other occasions," she answered. "I understand what has brought you here. I have appeared to you again in a vision, just as I appeared to you twice before."

"No," I said. "Not as you appeared to me twice before. This time I saw you with the child by your side." That reply roused her. She started, and looked nervously toward the bed-chamber door.

同类推荐
  • Penelope's English Experiences

    Penelope's English Experiences

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子遗说

    孙子遗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • hell

    hell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二刻拍案惊奇

    二刻拍案惊奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起信论疏

    起信论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑丞相的宠妻

    腹黑丞相的宠妻

    痴恋四年的爱人一夕反目,大兴国婧公主下嫁丞相病弱长子。大婚当日,一袭火红嫁衣的她,附在烂醉如泥的男人耳边轻声道:“我什么都可以给你,除了……我的心。”喜榻之上,原本酣然睡去的男人猛地睁开眼睛,沉黑的眸子精光迸射,凌厉如冰。———————————————————————————————◆你有没有在最纯真的年华里爱过那样美好的一个人?百里婧说,有的。不仅有,还执念如此之深。以至于得知他背弃诺言时,她锋利的剑毫不犹豫地刺向他怀中的娇弱美人,却最终伤了她自己。一夜之间,曾经嚣张跋扈的皇室嫡公主褪去少女情怀嫁作人妇,昔日的青涩娇憨全然不见,只剩淡漠性情狠毒手段。森森丞相府,巍巍大兴朝,此方斗罢彼方登场,她的蜕变让人心惊。◆本以为所嫁的夫君只是个病入膏肓随手可弃的废物,谁知他竟藏得那么深,蚕食鲸吞无所不用其极,随时准备将她拆吃入腹——◆◆◆公子墨问◆◆◆丞相长子,因先天不足久病失语,困居相府偏院。传说他命中带煞,三位妻子过门不久相继病逝,从此再无人肯替他做媒。忽一道圣旨从天而降,天之骄女嫁他为妻。人人都知他不能言语,知他体弱无用,却从不知他的真实面目。对他的妻子,他宠着爱着,不动声色地将那个男人自她心上一点一点拨弄走……温水煮青蛙,他先把自己烧滚了,陪她慢慢熬。他温柔时会握着她的手,告诉她,“婧儿,你心里的伤痛和委屈,不论是谁给的,以后都由我来负责。”他阴鸷时会狠狠摔了杯子,对她冷哼:“百里婧!你可以有你自己的选择,你可以一去千里不复返,你可以倔得十匹马都拉不回,没关系,你不用回头,我陪你走你的不归路!”他怒不可遏地将她压在身下,咬着她的耳垂嗤笑:“百里婧,别忘了,是你先招惹了我……”◆女主执着淡漠,步步成长。男主腹黑强大,绝非良善。有琴出品,结局一对一。◆配乐:汪东城《假装我们没爱过》——————————————————————————◆推荐好友新文:《夫君,束手就擒》◆有琴【完结文】推荐:《娇宠》(都市豪门,甜蜜宠文)《七皇妃》(架空文,虐恋情深)《误惹相府四小姐》(穿越,深情宠溺)《天下夫君一般黑》(穿越,极品腹黑男)
  • 拉格朗日墓场(王晋康经典长篇科幻小说集2)

    拉格朗日墓场(王晋康经典长篇科幻小说集2)

    没有人明白为何老迈克二十年来一直看守着核废料场,直到一场大地震暴露了他的秘密——那里竟埋藏着数量巨大的核弹,而全球公约销毁核武器已经二十年!为掩饰这个秘密,美国政府迅速决定,租用私人飞船,把它们送到外太空的拉格朗日点销毁。被国家抛弃的老迈克将秘密卖给了恐怖分子,他们派出间谍,成功劫持了飞船,以向地球倾泻核弹为要挟,向美国政府索要高额赎金。而美国政府,却是从一开始就没有打算让飞船回来!地球的安全成为三方的筹码,人类在核威胁下战栗不已!飞船上的对峙惊心动魄,拉格朗日点危机四伏,在最后的关头,飞船船长,中国人鲁刚,绝然地做出了一个出乎所有人意料的决定……
  • 娱乐之塞纳河企业家

    娱乐之塞纳河企业家

    有一天白宇帆穿越了,穿越到了一个富二代身上,可惜那时候他家里的钱已经被一个姓王的家伙骗光了。为了今后纸醉金迷的生活,富二代只能选择去找那个姓王的家伙收账。于是为了讨债白宇帆就这么阴差阳错的当了老板,并进入了娱乐圈,为了省钱和赚钱继而开办服装公司,收购杂志社,重组国内漫画公司,拍摄大电影...没有人想到这个疯子所做的这一切,竟然最开始只是为了讨债。。。PS:这只是一篇简单的关于女团的小白文,内容所有涉及的事情皆为虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 我的青春我做主

    我的青春我做主

    好书是具有生命力的。一本好书,我们拿在手上,揣在兜里,或者放在枕边,会感觉到它和我们的心一起跳动。在这套“生活认知成长青春励志故事”里,编者推荐给青少年读者的是充满活力的大众文化形态的小小说佳品荟萃。这本《我的青春我做主》(作者杨晓敏)是其中一册。 《我的青春我做主》收录了《一个人的俄罗斯情结》;《听课的老头儿》等作品。
  • 续齐谐记

    续齐谐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美丽女人的贴身保养秘籍

    美丽女人的贴身保养秘籍

    读过这本“秘籍”,你将在不知不觉中完成一次脱胎换骨的蜕变。20到40岁的女性都将是本书的受益者。在这里我们将一起聊一聊怎么吃得美味、吃得健康,你还会获赠好多美颜瘦身的饮食小秘方! 20到40岁的女性都将是本书的受益者,在这本“秘籍”中你会知道怎样才算吃得美味、吃得健康,会获赠全面细致而又实用的美容护肤知识,会得到女性健康、卫生、睡眠、工作、生活和穿着打扮等全方位的保养“小贴士”,还会一同学习和分享作为女人的小秘密,聊聊女人一生中的重大转折和蜕变:如何作好孕妈妈。
  • 风族I解谜书

    风族I解谜书

    曾经的世界由平原,荒漠,森林,冰原,海洋组成,可是唯独天空不属于这个世界的一部分,天空上面有座谁都无法靠近的领域,世人称那片领域为星空城,传说世界上任何种类的魔法都来源于那个地方,而地面上常年战火纷飞,所有人都想尽办法去搜寻通往天空城的解谜书,传说中世界上每过两百年就会出现四十九本解谜书,这四十九本解谜书又分为七个系列,只要找寻到其中同系列七本便可以打开通往星空城的大门,寻找到被历史遗忘的传说魔法,而这个故事也就此展开…
  • 命有剑

    命有剑

    昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。
  • 帝少蜜宠:重生之完美影后

    帝少蜜宠:重生之完美影后

    前世,她落入杀人迷局,丑闻缠身,众叛亲离,由一线当红花旦沦为杀人犯,惨死狱中。重回初入娱乐圈那一年,她力挽狂澜,手撕塑料姐妹花,虐渣男,斗渣女,破杀人迷局。前世欺她辱她者,她都要千倍百倍的讨回。这一世,凭借着巅峰颜值,过硬演技,她在娱乐圈中混的风生水起。他是如同钻石般耀眼的帝少,坐拥千亿,却将她宠到极致,一言不合就开车……“开车有风险,飚车需谨慎!”“老司机,零风险。”“不,我要下车!”--情节虚构,请勿模仿
  • 茶录

    茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。