登陆注册
5437300000040

第40章 CHAPTER XIV(1)

MRS. VAN BRANDT AT HOME

As I lifted my hand to ring the house bell, the door was opened from within, and no less a person than Mr. Van Brandt himself stood before me. He had his hat on. We had evidently met just as he was going out.

"My dear sir, how good this is of you! You present the best of all replies to my letter in presenting yourself. Mrs. Van Brandt is at home. Mrs. Van Brandt will be delighted. Pray walk in." He threw open the door of a room on the ground-floor. His politeness was (if possible) even more offensive than his insolence. "Be seated, Mr. Germaine, I beg of you." He turned to the open door, and called up the stairs, in a loud and confident voice:

"Mary! come down directly."

"Mary"! I knew her Christian name at last, and knew it through Van Brandt. No words can tell how the name jarred on me, spoken by his lips. For the first time for years past my mind went back to Mary Dermody and Greenwater Broad. The next moment I heard the rustling of Mrs. Van Brandt's dress on the stairs. As the sound caught my ear, the old times and the old faces vanished again from my thoughts as completely as if they had never existed. What had _she_ in common with the frail, shy little child, her namesake, of other days? What similarity was perceivable in the sooty London lodging-house to remind me of the bailiff's flower-scented cottage by the shores of the lake? Van Brandt took off his hat, and bowed to me with sickening servility.

"I have a business appointment," he said, "which it is impossible to put off. Pray excuse me. Mrs. Van Brandt will do the honors. Good morning." The house door opened and closed again. The rustling of the dress came slowly nearer and nearer. She stood before me.

"Mr. Germaine!" she exclaimed, starting back, as if the bare sight of me repelled her. "Is this honorable? Is this worthy of you? You allow me to be entrapped into receiving you, and you accept as your accomplice Mr. Van Brandt! Oh, sir, I have accustomed myself to look up to you as a high-minded man. How bitterly you have disappointed me!" Her reproaches passed by me unheeded. They only heightened her color; they only added a new rapture to the luxury of looking at her.

"If you loved me as faithfully as I love you," I said, "you would understand why I am here. No sacrifice is too great if it brings me into your presence again after two years of absence." She suddenly approached me, and fixed her eyes in eager scrutiny on my face.

"There must be some mistake," she said. "You cannot possibly have received my letter, or you have not read it?"

"I have received it, and I have read it."

"And Van Brandt's letter--you have read that too?"

"Yes." She sat down by the table, and, leaning her arms on it, covered her face with her hands. My answers seemed not only to have distressed, but to have perplexed her. "Are men all alike?" I heard her say. "I thought I might trust in _his_ sense of what was due to himself and of what was compassionate toward me." I closed the door and seated myself by her side. She removed her hands from her face when she felt me near her. She looked at me with a cold and steady surprise.

"What are you going to do?" she asked.

"I am going to try if I can recover my place in your estimation," I said. "I am going to ask your pity for a man whose whole heart is yours, whose whole life is bound up in you." She started to her feet, and looked round her incredulously, as if doubting whether she had rightly heard and rightly interpreted my last words. Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time.

"Stop!" she cried. "There must be an end to this. And an end there shall be. Do you know who that man is who has just left the house? Answer me, Mr. Germaine! I am speaking in earnest." There was no choice but to answer her. She was indeed in earnest--vehemently in earnest.

"His letter tells me," I said, "that he is Mr. Van Brandt." She sat down again, and turned her face away from me.

"Do you know how he came to write to you?" she asked. "Do you know what made him invite you to this house?" I thought of the suspicion that had crossed my mind when I read Van Brandt's letter. I made no reply.

"You force me to tell you the truth," she went on. "He asked me who you were, last night on our way home. I knew that you were rich, and that _he_ wanted money. I told him I knew nothing of your position in the world. He was too cunning to believe me; he went out to the public-house and looked at a directory. He came back and said, 'Mr. Germaine has a house in Berkeley Square and a country-seat in the Highlands. He is not a man for a poor devil like me to offend; I mean to make a friend of him, and I expect you to make a friend of him too.' He sat down and wrote to you. I am living under that man's protection, Mr. Germaine. His wife is not dead, as you may suppose; she is living, and I know her to be living. I wrote to you that I was beneath your notice, and you have obliged me to tell you why. Am I sufficiently degraded to bring you to your senses?" I drew closer to her. She tried to get up and leave me. I knew my power over her, and used it (as any man in my place would have used it) without scruple. I took her hand.

"I don't believe you have voluntarily degraded yourself," I said.

"You have been forced into your present position: there are circumstances which excuse you, and which you are purposely keeping back from me. Nothing will convince me that you are a base woman. Should I love you as I love you, if you were really unworthy of me?" She struggled to free her hand; I still held it. She tried to change the subject. "There is one thing you haven't told me yet," she said, with a faint, forced smile. "Have you seen the apparition of me again since I left you?"

"No. Have _you_ ever seen _me_ again, as you saw me in your dream at the inn in Edinburgh?"

同类推荐
热门推荐
  • 厚积落叶听雨声

    厚积落叶听雨声

    这是我的17岁。悄无声息的张扬。加缪说,在隆冬,我终于知道,我身上有一个不可战胜的夏季。我的夏季绵延百里。不哗众取宠不矫揉造作,真实有生命力。在这里你看不到霸道总裁看不到傻白甜,它不是爽文,它记下所有好的与不好的那一面。但我希望它能唤醒你心中的少年,看见被眼前的苟且遮盖住的风景。那么,不妨让我们在春风拂面的桥头相见,厚积落叶留得残荷,听雨声,听见你的17岁。
  • 致命芳香

    致命芳香

    行走万界投以冷眼,看生,看死。骑士,行路向前!
  • 待凤吟

    待凤吟

    她是凤族血脉,却带着杀母深仇转世为人。她是后族颜氏之女,只等及笄之年,嫁与须元皇族姬家入宫为妃。宅斗宫斗,颜姝历经磨难终于站在了那人面前,“阿曜,为了你,我愿意放下恨,你可愿为我,再饮一杯倾吾?”“不愿!”假死重生,她改名换姓成了纪灵大陆第一富族上家嫡女,龙凰阁新主。此生,她再不心软,只为有一日,剑指姬家为自己与母亲报仇。若人护姬家,她就人挡杀人!若神佑姬家,她当神阻灭神!若天保姬家,那便逆天而行!名川倾吾酒,一杯醉流年。倾吾不倾心,再饮误余生。
  • 沙雕生活奇谈

    沙雕生活奇谈

    【群号:967536302】这里有众多的沙雕小故事和沙雕网友的真实经历,快点进来看一会儿保证逗人哈哈大笑,将一天的坏心情忘得一干二净。炸天出征寸草不生,炸天一现只剩针线——炸天帮百万帮众留言你笑我偷电动车狼狈不堪,我笑你没电动车回家都难——窃格瓦拉留言一哈能斗虎,三哈沉航母,五哈斗上帝,十哈创世纪,百哈毁灭银河系,千哈宇宙称第一——皇室血统二哈留言原谅他是上帝的事情,而我的任务就是送他去见上帝——一菲姐留言讲理咱嘴笨,就喜欢打架——李云龙团长留言功夫再高也怕菜刀,武功再好一砖撂倒!本人是一个职业的沙雕作者,各种沙雕故事来自于众多沙雕网友们的真实经历或者小故事(在下感谢沙雕网友们了!)让我们一起嗨起来,艾瑞巴蒂!
  • 九方无云

    九方无云

    简介就随便写一下算了,九方无云三魂失了两魂,七魄开始消散,就快要死的时候,兵主战神和南方鬼帝两位古神稳住了九方无云最后的命魂,同时也顶替了原本天魂地魂的位置,两位古神有了一个栖身之所,九方无云也活了下来,而且开始变得特殊
  • 世界如此纠结,你要内心强悍

    世界如此纠结,你要内心强悍

    修炼内心强大的自己,首先要让心灵达到一定的高度,即人们需要以一颗虚静清明的心去认真思考人生,正如儒家经典《大学》说:“定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。”也正如王阳明所劝诫的:放松你的心,使你充盈的“天理”立刻就会出现在眼前。
  • 武唯我独尊

    武唯我独尊

    我叫秦力,秦是三人锄禾的秦,力是力大无穷的力。秦力心中一荡,原是书友来了。俗语说有朋自远方来……教主!圣子前来装逼……本座没空,,娃还没奶完——你们去大一拳。教主!三宫六院也坐不住了!——好男不跟女斗,怂一波,无所谓的事!教主!八方阁前来夺宝。秦力:“他们胆子是真的大,就不怕我去铲他们的地?”村里大人:“少年郎,去做个人见人爆炸的反派吧!孩子我们奶。”
  • 邪王宠妻:狂妃不好惹

    邪王宠妻:狂妃不好惹

    21世纪的她,金牌杀手兼神医,在与助手闺蜜执行一次任务时,整栋大楼爆炸,但她竟与闺蜜魂穿到了异世大陆,一个强者为尊的世界。纳尼?!姐竟然穿成了废物?!哼哼,金牌杀手不是那么好惹的!尝尝我秘制的毒药!来个惊天大逆袭!!咱还有随身空间!里面宝物多多!!!还有神兽当宠物!!!这时,一个美男走进了她的世界,并且成功地把她的世界观颠覆了……某女:“你能别那么无耻吗==。”某男:“好呀,不无耻那就无赖吧!”“……”
  • 假如给我三天光明

    假如给我三天光明

    假如你的一生只有三天能看到光明,你会拿来做什么?海伦说,她会好好看看这个世界,看那绚烂的色彩,看那雄伟的建筑,看至亲之人的面孔……
  • 成功来自主动争取

    成功来自主动争取

    多年以前,埃拉·韦勒·威尔科克斯坐在纽约市伊斯特河的岸边,沉思这样一件事:从同一家庭环境出身的人,结果却大不相同。她看到河里的一些帆船驶向码头,不禁深有感触,于是写下下面的诗行:有的船驶向西,有的船驶向东,可是空中刮的,都是同样的风。是帆而不是风,才决定了我们何去何从。于是我想起我认识的各种各样的成功人士,他们一开始并无特殊之处。假使命运之风没有把他们吹到特别的位置,他们也将会像其他人一样默默无闻。