登陆注册
5437300000038

第38章 CHAPTER XIII(2)

"Do tell me, Mr. Germaine," she said. "Did you ever see a theater anywhere so full as this theater is to-night?" She handed me her opera-glass as she spoke. I moved to the front of the box to look at the audience. It was certainty a wonderful sight. Every available atom of space (as I gradually raised the glass from the floor to the ceiling of the building) appeared to be occupied. Looking upward and upward, my range of view gradually reached the gallery. Even at that distance, the excellent glass which had been put into my hands brought the faces of the audience close to me. I looked first at the pe rsons who occupied the front row of seats in the gallery stalls. Moving the opera-glass slowly along the semicircle formed by the seats, I suddenly stopped when I reached the middle. My heart gave a great leap as if it would bound out of my body. There was no mistaking _that_ face among the commonplace faces near it. I had discovered Mrs. Van Brandt! She sat in front--but not alone. There was a man in the stall immediately behind her, who bent over her and spoke to her from time to time. She listened to him, so far as I could see, with something of a sad and weary look. Who was the man? I might, or might not, find that out. Under any circumstances, I determined to speak to Mrs. Van Brandt. The curtain rose for the ballet. I made the best excuse I could to my friends, and instantly left the box. It was useless to attempt to purchase my admission to the gallery. My money was refused. There was not even standing room left in that part of the theater. But one alternative remained. I returned to the street, to wait for Mrs. Van Brandt at the gallery door until the performance was over. Who was the man in attendance on her--the man whom I had seen sitting behind her, and talking familiarly over her shoulder? While I paced backward and forward before the door, that one question held possession of my mind, until the oppression of it grew beyond endurance. I went back to my friends in the box, simply and solely to look at the man again. What excuses I made to account for my strange conduct I cannot now remember. Armed once more with the lady's opera-glass (I borrowed it and kept it without scruple), I alone, of all that vast audience, turned my back on the stage, and riveted my attention on the gallery stalls. There he sat, in his place behind her, to all appearance spell-bound by the fascinations of the graceful dancer. Mrs. Van Brandt, on the contrary, seemed to find but little attraction in the spectacle presented by the stage. She looked at the dancing (so far as I could see) in an absent, weary manner. When the applause broke out in a perfect frenzy of cries and clapping of hands, she sat perfectly unmoved by the enthusiasm which pervaded the theater. The man behind her (annoyed, as I supposed, by the marked indifference which she showed to the performance) tapped her impatiently on the shoulder, as if he thought that she was quite capable of falling asleep in her stall. The familiarity of the action--confirming the suspicion in my mind which had already identified him with Van Brandt--so enraged me that I said or did something which obliged one of the gentlemen in the box to interfere. "If you can't control yourself," he whispered, "you had better leave us." He spoke with the authority of an old friend. I had sense enough left to take his advice, and return to my post at the gallery door. A little before midnight the performance ended. The audience began to pour out of the theater. I drew back into a corner behind the door, facing the gallery stairs, and watched for her. After an interval which seemed to be endless, she and her companion appeared, slowly descending the stairs. She wore a long dark cloak; her head was protected by a quaintly shaped hood, which looked (on _her_) the most becoming head-dress that a woman could wear. As the two passed me, I heard the man speak to her in a tone of sulky annoyance.

"It's wasting money," he said, "to go to the expense of taking _you_ to the opera."

"I am not well," she answered with her head down and her eyes on the ground. "I am out of spirits to-night."

"Will you ride home or walk?"

"I will walk, if you please." I followed them unperceived, waiting to present myself to her until the crowd about them had dispersed. In a few minutes they turned into a quiet by-street. I quickened my pace until I was close at her side, and then I took off my hat and spoke to her. She recognized me with a cry of astonishment. For an instant her face brightened radiantly with the loveliest expression of delight that I ever saw on any human countenance. The moment after, all was changed. The charming features saddened and hardened. She stood before me like a woman overwhelmed by shame--without uttering a word, without taking my offered hand. Her companion broke the silence.

同类推荐
  • 诚斋诗话

    诚斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出生菩提心经

    出生菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄都妙本清静身心经

    太上玄都妙本清静身心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾世医后:高冷将军,请温柔

    倾世医后:高冷将军,请温柔

    当世神医,重生尚书府痴傻嫡女,令人耻笑,赐婚残疾?夺我圣名?毁我清誉?腹黑神医计谋滔天,别怪我手段阴狠,只怪你们惹错了人。树林初见,只因将军态度恶劣,将缝合的软线打成了十个软萌可爱的蝴蝶结,以示羞辱。谁知将军复仇的手段是将自己禁锢一世,至宠无限…看我小小神医如何替好友追妻,帮王爷争宠,助将军谋位,权倾天下。记住:勿惹神医,不然欺我者死,辱我者亡…
  • 爱就要在一起

    爱就要在一起

    黄昏的天边,阳光拨弄着云朵的颜色,轻轻散落了矢车菊花瓣最浓的蓝。湿漉漉的草地上,春,唤醒了遗忘的记忆,一半是寂寞,一半是忧伤。暑假里,我和爸爸、妈妈一起去了闻名天下的桂林。第一天,我们首先来到了具有桂林象征的象鼻山。象鼻山位于漓江与桃花江的交界处,因为这座山好像大象在用鼻子喝水,从而得名象鼻山。
  • 为妃做歹之极品王爷滚开

    为妃做歹之极品王爷滚开

    闻,这王爷每逢嫁娶,新娘不是死了就是失踪,她之前,已经死掉X个人,而她即将华丽翻场。新婚之夜:“脱衣服。”某男趾高气扬的说道。“……”“我说脱你的,不是脱本王的!”“……”“还脱!住手臭傻子!”某男双手交叉护胸。“闭嘴!死病痨子!”“……”(情节虚构,切勿模仿)
  • 开着房车回古代

    开着房车回古代

    新书《悠闲的穿越》!!!希望大家可以支持...已经收到站短了。
  • 情动99天:替婚娇妻要抱抱

    情动99天:替婚娇妻要抱抱

    暗恋十年的男神未婚妻逃婚,她挺身而出,成功当了陆太太。确认过眼神,你是我的人。口口声声警告她离他远一点,结果看到其他男人送花送豪车,某总裁秒变尾随痴汉,寸步不离求亲密。“陆霆深,娶我你不是被逼的吗?”某厚颜无耻总裁:“但爱上你我心甘情愿……”?????
  • 中国民族乐器简编

    中国民族乐器简编

    最早的库布孜又称克勒库布孜,琴体呈弓状,只设有一条马尾弦,琴颈也无指板。由于牧民们制作时就地取材、因材而制,往往琴的式样和规格尺寸很不一致。这种最原始的拉弦乐器,目前在哈萨克的边远山区仍能见到。后来在克勒库布孜的基础上,增加弦轴(左右各一)、琴弦和指板,制成了两弦的库布孜,仍采用马尾弦或牛筋弦,它与今日柯尔克孜族拉弦乐器克亚克十分相似。
  • 巨人之我只是个贼

    巨人之我只是个贼

    一次愉快的旅行成为了一次穿越,赫默发现自己穿越到了巨人的世界,并且拥有了战锤巨人类似能力的持有者。但是他却在墙内……平静的生活在墙内,他认为自己永远用不上这个能力,一年后他几乎已经忘记了自己的巨人能力,直到那一天的来临……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 饮食细节决定健康

    饮食细节决定健康

    越来越多的医学专家告诉我们:食物是最好的医药!可是我们身边的很多人,却不知如何正确使用我们身边熟知的食物,不知如何在饮食细节中学会养生,这不能不说是一种悲哀!事实上,只有吃对食物才能治对病。为此,我们借鉴了很多医学专家的建议编著了《饮食细节决定健康》一书,本书的宗旨是为了让更多的人了解更多的饮食细节,以在食物中获得合理的营养。因为只有获得合理的营养及掌握正确的饮食细节才能有效增进人体健康,而不注重饮食的细节就会引起疾病。全书布局合理,内容真实准确,语言通俗易懂,是广大读者梦寐以求的一部食用宝典。
  • 大侠永不为奴

    大侠永不为奴

    当,外星人统治了地球。当,人类变相成为食物,以及用完便弃的一次性用品。当全世界,都在强大力量面前瑟瑟发抖,俯首称臣。你,是选择行尸走肉般自甘为奴?还是站起来,用尽一切手段,反抗到底呢?!‘宇宙黑暗森林法则’——在黑暗的森林里,永远不要发出声音。