登陆注册
5436300000511

第511章 VOLUME VII(40)

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, July 25, 1864.

GOVERNOR CURTIN:

Herewith is the manuscript letter for the gentleman who sent me a cane through your hands. For my life I cannot make out his name; and therefore I cut it from his letter and pasted it on, as you see. I suppose [sic] will remember who he is, and I will thank you to forward him the letter. He dates his letter at Philadelphia.

Yours truly, A. LINCOLN.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, ,July 25, 1864.

WILLIAM O. SNIDER:

The cane you did me the honor to present through Governor Curtin was duly placed in my hand by him. Please accept my thanks; and, at the same time, pardon me for not having sooner found time to tender them.

Your obedient servant, A. LINCOLN.

FROM JOHN HAY TO J. C. WELLING.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON.

July 25, 1864.

J. C. WELLING, ESQ.

SIR:--According to the request contained in your note, I have placed Mr. Gibson's letter of resignation in the hands of the President. He has read the letter, and says he accepts the resignation, as he will be glad to do with any other, which may be tendered, as this is, for the purpose of taking an attitude of hostility against him.

He says he was not aware that he was so much indebted to Mr. Gibson for having accepted the office at first, not remembering that he ever pressed him to do so, or that he gave it otherwise than as was usual, upon request made on behalf of Mr. Gibson.

He thanks Mr. Gibson for his acknowledgment that he has been treated with personal kindness and consideration, and says he knows of but two small drawbacks upon Mr. Gibson's right to still receive such treatment, one of which is that he never could learn of his giving much attention to the duties of his office, and the other is this studied attempt of Mr. Gibson's to stab him.

I am very truly, Your obedient servant, JOHN HAY.

TO COLONEL, FIRST N. Y. VETERAN CAVALRY.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, JULY 25, 1864.

Thomas Connor, a private in the First Veteran New York Cavalry, is now imprisoned at hard labor for desertion. If the Colonel of said Regiment will say in writing on this sheets that he is willing to receive him back to the Regiment, I will pardon, and send him.

A. LINCOLN.

TELEGRAM TO GENERAL W. T. SHERMAN.

WASHINGTON, July 26, 1864. 2.30 P.M.

MAJOR-GENERAL SHERMAN, near Atlanta:

I have just seen yours complaining of the appointment of Hovey and Osterhaus. The point you make is unquestionably a good one, and yet please hear a word from us. My recollection is that both General Grant and yourself recommended both H [ovey] and O [sterhaus] for promotion, and these, with other strong recommendations, drew committals from us which we could neither honorably or safely disregard. We blamed H [ovey] for coming away in the manner in which he did, but he knew he had apparent reason to feel disappointed and mortified, and we felt it was not best to crush one who certainly had been a good soldier. As to [Osterhaus], we did not know of his leaving at the time we made the appointment, and do not now know the terms on which he left. Not to have appointed him, as the case appeared to us at the time, would have been almost, if not quite, a violation of our word. The word was given on what we thought was high merit and somewhat on his nationality. I beg you to believe we do not act in a spirit of disregarding merit. We expect to await your programme for further changes and promotions in your army. My profoundest thanks to you and your whole army for the present campaign so far.

A. LINCOLN.

FROM SECRETARY STANTON TO GENERAL HALLECK.

WASHINGTON CITY, July 27, 1864

MAJOR-GENERAL HALLECK, Chief of Staff of the Army:

GENERAL:--Lieutenant-General Grant having signified that, owing to the difficulties and delay of communication between his headquarters and Washington, it is necessary that in the present emergency military orders must be issued directly from Washington, the President directs me to instruct you that all the military operations for the defense of the Middle Department, the Department of the Susquehanna, the Department of Washington, and the Department of West Virginia, and all the forces in those departments, are placed under your general command, and that you will be expected to take all military measures necessary for defense against any attack of the enemy and for his capture and destruction. You will issue from time to time such orders to the commanders of the respective departments and to the military authorities therein as may be proper.

Your obedient servant, EDWIN M. STANTON, Secretary of War.

TELEGRAM TO GOVERNOR JOHNSON.

WASHINGTON, July 27, 1864.

GOVERNOR JOHNSON, Nashville, Tennessee:

Yours in relation to General A. C. Gillam just received. Will look after the matter to-day.

I also received yours about General Carl Schurz. I appreciate him certainly, as highly as you do; but you can never know until you have the trial, how difficult it is to find a place for an officer of so high rank when there is no place seeking him.

A. LINCOLN.

TO Mrs. ANNE WILLIAMSON, EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, July 29, 1864.

Mrs. ANNE WILLIAMSON.

MADAM:--The plaid you send me is just now placed in my hands. I thank you for that pretty and useful present, but still more for those good wishes for myself and our country, which prompted you to present it.

Your obedient servant, A. LINCOLN.

INDORSEMENT, AUGUST 3, 1864.

WAR DEPARTMENT, WASHINGTON CITY, August 2, 1864.

MR. PRESIDENT:--This note will introduce to you Mr. Schley of Baltimore, who desires to appeal to you for the revocation of an order of General Hunter, removing some persons, citizens of Frederick, beyond his lines, and imprisoning others. This Department has no information of the reasons or proofs on which General Hunter acts, and I do not therefore feel at liberty to suspend or interfere with his action except under your direction.

Yours truly, EDWIN M. STANTON, Secretary of War.

[Indorsement.)

August 3, 1864.

同类推荐
  • 博济方

    博济方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚上味陀罗尼经

    金刚上味陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉证道歌

    永嘉证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天师打假协会

    天师打假协会

    白小白接替了爷爷的天师观之后,发现身边的一切都变了。她手欠动了不该动的东西,由此引发了很多的后遗症。时空扭曲,正在被灌毒药的武大郎来了,还有西门庆。而天师街稽查大队队长正是武松!身边的人不是妖怪就是神仙,还一个比一个戏精,正所谓人生如戏,全靠演技。后来,一切都乱了!
  • 超神学院之圣天使之王

    超神学院之圣天使之王

    季晨圣天使之王不屈服于任何人的王者,在宇宙这个大环境中遇神杀神遇魔杀魔,终将成神
  • 菩萨戒本持犯要记

    菩萨戒本持犯要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花开花落君不归

    花开花落君不归

    能与你相遇,想必就是缘。却终究,有缘无分。你放手,我也放手,不必再回首。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倾城月

    倾城月

    锦墨觉得穿越这件事简直就是彩票中奖,甚至比彩票中奖还更严重。这种机率恐怕这世上也只有她一个人能遇到。有人说,脸上有酒窝的人今生是来寻找上辈子的恋人的。这种说法也许在她身上得到了验证。她觉得自己穿越过来,就是为了要找到卫青。不管她想去说什么,做什么,卫青他都会在她说之前,做之前全部安排好。不会让她操半点心。如果不是去和亲。锦墨不知道卫青对她的感情。那天晚上的月光,就像多年前。许原老师对她说的一样。她感到自己很幸运,爱与被爱的两种感情她全部都遇到了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生妖妃:血翼狐妖

    重生妖妃:血翼狐妖

    她和他相爱一世,他死去,她相陪,再次睁眼,与他重温上一世的情,封印开,敌国来袭,他领兵出征,她随他去,战事情急,为保他命,她化为原形,逼退敌军,他保得性命,她却被天罚所擒,扔回生她却抛弃她的地方,待她历经磨难回来,却见他怀报美人,对她冷眼相待
  • 莫得然之一映

    莫得然之一映

    莫然在位两年,身边多亏西南王的辅助才得以坐稳帝位,却不想一直最信任的兄长最后就是选择皇位,把自己这个皇弟直接抹杀,仅存的求生欲促使他毫无目的地跑,直至体力不支而倒下。醒来的时候发现自己已不在熟悉的国家,四周都是自己没有见过的铁具木具,第一眼看到的更是一名神色清冷,五官精致的女性。凤昭映的父母是一段传奇,传说中的国民第一cp,受尽期望的她却一反而行,乖乖上大学还选读了极冷门又极具难度的地质学。在一次实习中来到一个神秘的晶石洞穴,不想还给自己捡回一名后来对她死缠烂打的痴情未婚夫。莫然:“映儿是在下的救命恩人,在下不才又没有财富,只能以身相许。”凤昭映:“抱歉,我不需要。”