登陆注册
5435400000046

第46章 IV(2)

But this new happiness was no lotus dream. On the contrary, it was bracing, rather than relaxing. Never before had she felt so acutely the necessity for doing her duty. She worked more methodically than ever at the business of State; she watched over her children with untiring vigilance. She carried on a large correspondence; she was occupied with her farm--her dairy--a whole multitude of household avocations--from morning till night. Her active, eager little body hurrying with quick steps after the long strides of Albert down the corridors and avenues of Windsor, seemed the very expression of her spirit. Amid all the softness, the deliciousness of unmixed joy, all the liquescence, the overflowings of inexhaustible sentiment, her native rigidity remained. "A vein of iron," said Lady Lyttelton, who, as royal governess, had good means of observation, "runs through her most extraordinary character."

Sometimes the delightful routine of domestic existence had to be interrupted.

It was necessary to exchange Windsor for Buckingham Palace, to open Parliament, or to interview official personages, or, occasionally, to entertain foreign visitors at the Castle. Then the quiet Court put on a sudden magnificence, and sovereigns from over the seas--Louis Philippe, or the King of Prussia, or the King of Saxony--found at Windsor an entertainment that was indeed a royal one. Few spectacles in Europe, it was agreed, produced an effect so imposing as the great Waterloo banqueting hall, crowded with guests in sparkling diamonds and blazing uniforms, the long walls hung with the stately portraits of heroes, and the tables loaded with the gorgeous gold plate of the kings of England. But, in that wealth of splendour, the most imposing spectacle of all was the Queen. The little hausfrau, who had spent the day before walking out with her children, inspecting her livestock, practicing shakes at the piano, and filling up her journal with adoring descriptions of her husband, suddenly shone forth, without art, without effort, by a spontaneous and natural transition, the very culmination of Majesty. The Tsar of Russia himself was deeply impressed. Victoria on her side viewed with secret awe the tremendous Nicholas. "A great event and a great compliment HIS visit certainly is," she told her uncle, "and the people HERE are extremely flattered at it. He is certainly a VERY STRIKING man; still very handsome. His profile is BEAUTIFUL and his manners MOST dignified and graceful; extremely civil--quite alarmingly so, as he is so full of attentions and POLITENESS. But the expression of the EYES is FORMIDABLE and unlike anything I ever saw before." She and Albert and "the good King of Saxony," who happened to be there at the same time, and whom, she said, "we like much--he is so unassuming-" drew together like tame villatic fowl in the presence of that awful eagle. When he was gone, they compared notes about his face, his unhappiness, and his despotic power over millions. Well! She for her part could not help pitying him, and she thanked God she was Queen of England.

When the time came for returning some of these visits, the royal pair set forth in their yacht, much to Victoria's satisfaction. "I do love a ship!" she exclaimed, ran up and down ladders with the greatest agility, and cracked jokes with the sailors. The Prince was more aloof. They visited Louis Philippe at the Chateau d'Eu; they visited King Leopold in Brussels. It happened that a still more remarkable Englishwoman was in the Belgian capital, but she was not remarked; and Queen Victoria passed unknowing before the steady gaze of one of the mistresses in M. Heger's pensionnat. "A little stout, vivacious lady, very plainly dressed--not much dignity or pretension about her," was Charlotte Bronte's comment as the royal carriage and six flashed by her, making her wait on the pavement for a moment, and interrupting the train of her reflections.

Victoria was in high spirits, and even succeeded in instilling a little cheerfulness into her uncle's sombre Court. King Leopold, indeed, was perfectly contented. His dearest hopes had been fulfilled; all his ambitions were satisfied; and for the rest of his life he had only to enjoy, in undisturbed decorum, his throne, his respectability, the table of precedence, and the punctual discharge of his irksome duties. But unfortunately the felicity of those who surrounded him was less complete. His Court, it was murmured, was as gloomy as a conventicle, and the most dismal of all the sufferers was his wife. "Pas de plaisanteries, madame!" he had exclaimed to the unfortunate successor of the Princess Charlotte, when, in the early days of their marriage, she had attempted a feeble joke. Did she not understand that the consort of a constitutional sovereign must not be frivolous? She understood, at last, only too well; and when the startled walls of the state apartments re-echoed to the chattering and the laughter of Victoria, the poor lady found that she had almost forgotten how to smile.

Another year, Germany was visited, and Albert displayed the beauties of his home. When Victoria crossed the frontier, she was much excited--and she was astonished as well. "To hear the people speak German," she noted in her diary, "and to see the German soldiers, etc., seemed to me so singular." Having recovered from this slight shock, she found the country charming. She was feted everywhere, crowds of the surrounding royalties swooped down to welcome her, and the prettiest groups of peasant children, dressed in their best clothes, presented her with bunches of flowers. The principality of Coburg, with its romantic scenery and its well-behaved inhabitants, particularly delighted her; and when she woke up one morning to find herself in "dear Rosenau, my Albert's birthplace," it was "like a beautiful dream." On her return home, she expatiated, in a letter to King Leopold, upon the pleasures of the trip, dwelling especially upon the intensity of her affection for Albert's native land. "I have a feeling," she said, "for our dear little Germany, which I cannot describe. I felt it at Rosenau so much. It is a something which touches me, and which goes to my heart, and makes me inclined to cry. I never felt at any other place that sort of pensive pleasure and peace which I felt there. I fear I almost like it too much."

同类推荐
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代风俗小说选

    中国古代风俗小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君礼愿文

    洪恩灵济真君礼愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学实在易

    医学实在易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除逸史

    革除逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纨绔长公主

    纨绔长公主

    简介:云落瑶。前世,她是叱咤风云的商界奇葩;今生她是身份与太子相当的护国清平长公主。人前她是不学无术、纨绔无知、好色成性的霸道长公主,人后她是性格随和才冠四国的逍遥阁主。她人生最大的理想就是能够衣来伸手饭来张口,没事整整人,有事找下属,实在解决不了咱就跑。可是为什么这样的她仍是命犯桃花?身为一国帝王的父亲,却是处处受制于人,更是被人下了剧毒,为了给父亲解毒,她用了十年时间寻找,终于不负她所望,可是它们的主人真的不好惹啊!片段一:随着“嘶”的一阵裂帛声,慕容澈白皙的臀部暴露在空气中,落瑶走上前一阵惊叹:“啧啧啧,慕容哥哥你的屁屁好白啊!”片段二:“云落瑶!”伴着一声暴怒的大吼,叶祈轩衣衫不整的从雅阁中冲出来。落瑶立马一副崇拜的表情迎上前:“呀!轩哥哥不愧被誉为神医啊!连这种极品魅一药都能解。”“那是,也不看看我是谁。”叶祈轩一脸得意。“切!见过自恋的,没见过比本公主更自恋的。”落瑶不屑的冷哼。片段三“女人,你敢不敢再嚣张一点。”乔子莫似笑非笑的问,眼中精光闪过。“切,嚣张是我的代名词,你奈我何?”云落瑶一副趾高气扬的模样,典型的纨绔公主。“可是你要明白,这是北燕太子府我的地盘。”乔子莫好心的提醒,嘴边的邪笑加深。“呵呵,你的地盘你作主,我就不打扰了,下次再来。”说完就以百米冲刺的速度逃之夭夭了。片段四“小女子,自幼与父亲相依为命,如今卖身葬父,既然晋王殿下帮我葬了父亲,那小女子一定做牛做马服侍你。”麻衣女子一脸娇羞地说。“本王从不缺女人,更不缺床上的女人。”稳稳的坐在马上,齐晋枫冷言道。“靠,姑奶奶什么时候说要做你床上的女人了。”落瑶免费赠送他一个白眼。片段五“苏若水,我要娶你为妻。”似下了很大决心一样,东方玉一脸的的豁出去了。“我有病,精神病。娶我你会后悔一生的。”落瑶好心地回答。“我是东齐首富还治不了你。”东方玉这话一语双关。“那个我水性杨花,你知道的。”堆起一脸笑意,落瑶回道。“那正好!你不是常说我是残花败柳吗?我们绝配。”本文美男众多,小若就不在简介中一一介绍了。请在文中寻找,如果喜欢小若的这篇文就收藏了吧!至于结局,暂时待定。亲们如果喜欢就加这个群吧!162990321敲门砖是文中任意人名。推荐自己的文:《黑道世家的迷糊公主》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 他给我的全部世界

    他给我的全部世界

    父亲莫名的消失,少年不经意的出现,故事剧本般行走的流畅。我遇到的都是最好的少年,我经历的都是最美的爱恋,可是那空洞的记忆里又好像住着什么蜷缩卑微的灵魂,在告诉我:我的一生,都是被设计好的一本少女漫。
  • 田野脉动:铁岭农村发展实践与探索

    田野脉动:铁岭农村发展实践与探索

    本书以理论和实证研究为视角,以专题研究方式,从不同侧面对近年来铁岭农村改革发展进行了系统总结、理性分析,对当前和今后一个时期铁岭农村改革发展的思路、对策、举措进行了研究探讨。
  • 九部神官

    九部神官

    明崇祯年间,神界官吏体制已经持续千年。神官分九大部,每部有两位最高神官,称神君,其余称郎。然而,在一次朝会后,为数不多的天神们意识到,九部神官体制正处于危险期。被称为昼暝太祖的一位天神,为去凡间考察九部吏治,并探寻威胁九部长治久安的因素,变成一位叫柳源的老先生,带着他的小儿子,前往一个又一个部,路上,他感受到了人情世故,这是神界所没有的。然而事情并不简单。冥冥中,历史的改写,被另一位天神暗箱操控,那人,是太祖之子,人称殿下,唤名昀昕。
  • 望世图

    望世图

    千年前,有一人登仙,曾言:修行之道即是忘世一途。忘世一途绝尘缘。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学会选择,懂得放弃

    学会选择,懂得放弃

    学会了选择,你才能拥有美满的人生。仅仅学会了选择还是远远不够的,你还要懂得放弃。懂得放弃是一种智慧。其实有时候,你会发现,放弃也许让你离目标更近。选择什么放弃什么,也需要一种勇气;放弃不是失败,而是寻找成功的最佳契机。当你真正学会了选择,懂得了放弃的美,或许你就得到了寻回自我、重获自由的又一次生机。选择是人生成功路上的指南针,放弃是智者对生活的选择。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。